Translation of "العراق يغزو الكويت" to English language:
Dictionary Arabic-English
يغزو - ترجمة : العراق - ترجمة : الكويت - ترجمة : العراق يغزو الكويت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
1990 العراق يغزو الكويت بأسلحة من الولايات المتحدة (غزو الكويت). | 1990 Iraq invades Kuwait with weapons from U.S. 1991 U.S. enters Iraq. |
العراق الكويت | Iraq Kuwait |
العراق الكويت إعادة الممتلكات الكويتية | Iraq Kuwait return of Kuwaiti property |
لن يغزو الخوف قلوبنا | Now No fear will enter our hearts |
في عام 1961، حصلت الكويت على استقلالها من بريطانيا وادعى العراق بالسيادة على الكويت. | In 1961, Kuwait gained independence from Britain and Iraq claimed sovereignty over Kuwait. |
مطالبات الفئة ألف )الرحيل من العراق أو الكويت( | Claims in category A (departure from Iraq or Kuwait) |
تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت | the Republic of Iraq and the State of Kuwait |
تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت | Republic of Iraq and the State of Kuwait |
قال الراهب لم يغزو العالم | The gymnosophist said, Why is he conquering the world? |
كما نؤكد التزام الكويت بوحدة العراق وسيادته واستقلاله السياسي. | In the same vein, we wish to stress Kuwait's commitment to the unity, sovereignty and political independence of Iraq. |
ثانيا، أن يقبل العراق بالقرار ٨٣٣ )١٩٩٣( الخاص بترسيم الحدود بين العراق ودولة الكويت. | Secondly, Iraq must accept Security Council resolution 833 (1993) regarding the demarcation of borders between Iraq and the State of Kuwait. |
يغزو العرق ويمرغ وجوهنا في التراب. | invading Iraq and rubbing our face in the dirt. |
جيش نابالوني لن يغزو أوسترليتش.انها لي | Napaloni's army shall not invade Osterlich. It belongs to me! |
ذلك بدأ يغزو عقلك الصغيـر سريعا | That started your agile young mind going. |
الجزائر، جنوب أفريقيا، العراق، غينيـا، فنـزويلا (جمهورية البوليفارية)، الكويت، ناميبيا | Algeria, Guinea, Iraq, Kuwait, Namibia, South Africa and Venezuela (Bolivarian Republic of) |
وتشمل المجموعة الأولى أصحاب المطالبات الكويتيين الذين كانوا يديرون مشاريع تجارية في الكويت أو العراق قبل الغزو وعادوا إلى الكويت أو العراق أو لم يغادروهما البتة. | Stream 1 comprises Kuwaiti claimants who operated a business in Kuwait or Iraq before the invasion and who either returned to or never left Kuwait or Iraq. |
الجزء اﻷول العراق الجزء الثاني الكويت الجزء الثالث المملكة العربية السعودية. | Part I Iraq Part II Kuwait Part III Saudi Arabia. |
كان لابد أن يغزو ويسود كالأرض نفسها | It was to be conquered and mastered like the Earth herself. |
وفيما يتعلق بالنزاع بيـــن الكويت والعراق، نناشد العراق أن يحترم تماما سيادة الكويت وسﻻمتها اﻹقليمية وفقا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن. | With regard to the dispute between Kuwait and Iraq, we call upon Iraq fully to respect the sovereignty and territorial integrity of Kuwait in accordance with the terms of the resolutions of the Security Council. |
انهارت المفاوضات، وفي يوم 2 أغسطس 1990، بدأ العراق في غزو الكويت. | Negotiations broke down, and on August 2, 1990, Iraq launched an invasion of Kuwait. |
كما يدفع العراق بأن متوسط تكاليف العلاج التي تدعيها الكويت مرتفع للغاية. | Further, Iraq argues that the average treatment costs claimed by Kuwait are too high. |
لقد آن اﻷوان ﻷن يعود مواطنو الكويت المتحتجزون في العراق إلى بلدهم. | It is time for Kuwait nationals detained in Iraq to be returned to their homeland. |
ومما يثير قلق الكويت أن العراق لم يصبح بعد طرفا في اﻻتفاقية. | Kuwait is still anxious, because thus far Iraq has become a party to the Convention. |
لا أستطيع الإنتظار جيش نابالوني قد يغزو أولا | I can't wait. Napaloni's army might invade first. |
مثلا ، وعلى سبيل المثال، البروتين المشف ر لفيروس يغزو الجسم. | like, for example, the coat protein of a virus that's invading the body. |
423 ويمضي العراق قائلا إن المحميات الأرضية المقترحة ربما جلبت منافع إلى الكويت عموما . | Iraq further states that the proposed terrestrial preserves will probably provide benefits to Kuwait in general. |
وإعادة الكويت الى اﻷم العراق وإعادة الجزء الى الكل والذي يعد تصحيحا تاريخيا وجغرافيا ... | In the article, the author stated quot As far as the economic objectives are concerned in the mother of all battles, which started on 2 August 1990 ... the return of Kuwait to the motherland Iraq and the return of the part to the whole, is considered a historic and geographic rectification ... it was also an economic rectification. quot |
لقد آن اﻷوان ﻷن يتقيد العراق بالكامل بقرارات مجلس اﻷمن المتصلة بالعدوان على الكويت. | It is time for full compliance by Iraq with Security Council resolutions pertaining to the aggression against Kuwait. |
فساعدت على وجه الخصوص لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت ومنسق اﻷمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق إلى الكويت. | In particular, it assisted the United Nations Iraq Kuwait Boundary Demarcation Commission and the United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait. |
والتأكيدات العراقية المستمرة بأن الكويت جزء من العراق هي دﻻﻻت واضحة على عدم اكتراث العراق باﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. | The continued Iraqi assertions that Kuwait is part of Iraq are clear indications of Iraq apos s indifference towards complying with relevant Security Council resolutions. |
وتشمل المجموعة الثانية أصحاب مطالبات غير كويتيين، باستثناء رعايا بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذين كانوا يديرون مشاريع تجارية في الكويت أو العراق قبل الغزو لكنهم لم يعودوا إلى الكويت أو العراق. | Stream 2 comprises non Kuwaiti claimants, excluding nationals of Organisation for Economic Co operation and Development (OECD) countries, who operated a business in Kuwait or Iraq before the invasion but who did not return to Kuwait or Iraq. |
203 كما يدفع العراق بأن أكثرية الضرر يعود إلى عوامل لا تتصل بغزو الكويت واحتلالها. | Iraq also contends that much of the damage was due to factors unrelated to the invasion and occupation of Kuwait. |
344 ويجادل العراق في الزعم القائل بأن خسارة الموارد المائية ترجع إلى غزو الكويت واحتلالها. | Iraq challenges the claim that the loss of water resources was due to the invasion and occupation of Kuwait. |
ومما يثير القلق بشكل خاص رفـض العراق قبول حدوده مع الكويت كمــا رسمتهـــا اﻷمــم المتحدة. | Particularly disturbing is Iraq apos s rejection of its boundary with Kuwait as demarcated by the United Nations. |
479 وقدمت الكويت العديد من التقارير، والصور المأخوذة من السواتل، وإفادات، الشهود، عن انسكاب النفط في منطقة السهول الطينية وحولها نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت. | Kuwait provided several reports, satellite images and witness accounts of oil spillage in and around the mudflats area as a result of Iraq's invasion and occupation. |
وتتعلق وحدة المطالبة الرابعة بتكاليف دراسة وبائية طويلة الأمد وبرنامج اختبارات طبية لتقييم ما لغزو العراق واحتلاله الكويت من أثر على الصحة العامة في الكويت. | The fourth claim unit is for the costs of a long term epidemiological study and a medical screening programme to evaluate the impact of Iraq's invasion and occupation on public health in Kuwait. |
وأخطرت الكويت اليونسكو أيضا بأن قطعا عديدة ﻻتزال مفقودة وأ بلغ بالتفاصيل منسق اﻻمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق الى الكويت ليتسنى اتخاذ المزيد من اﻻجراءات. | Kuwait has notified UNESCO that numerous items are still missing and details have been passed to the United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait to enable further action to be taken. |
99 وتذكر إيران أنها قد عانت من الضرر نتيجة للتلوث من حرائق آبار النفط في الكويت ومن انسكابات النفط في الخليج الفارسي ومن تدفق اللاجئين الذين غادروا العراق أو الكويت نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. | Iran states that it suffered damage as a result of pollution from the oil well fires in Kuwait the oil spills into the Persian Gulf and the influx of refugees who departed from Iraq or Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
السلفيون يبدأون بهدم أضرحة الصوفية في ليبيا التشدد السلفي يغزو ليبيا | Salah Fadhly notes salahfadly Salafis started attacking Sufi shrines in Libya, Salafi extremism is spreading in Libya |
وتشمل المجموعة الثالثة أصحاب المطالبات الذين كانوا يديرون مشاريعهم التجارية بصفة رئيسية خارج الكويت أو العراق. | Stream 3 comprises claimants who operated their businesses principally outside Kuwait or Iraq. |
430 وتقول الكويت إن غزو العراق واحتلاله لها كان لـه آثار جسيمة على مواردها البحرية والساحلية. | Kuwait states that Iraq's invasion and occupation of Kuwait heavily impacted its marine and coastal resources. |
446 ويرى الفريق أن أضرارا قد لحقت بموارد الكويت الساحلية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله لها. | The Panel finds that there was damage to Kuwait's shoreline resources as a direct result of Iraq's invasion and occupation. |
497 ويسل م العراق بأن انتثار الألغام والذخائر نتيجة الغزو والاحتلال تسبب في إصابة المقيمين في الكويت. | Iraq accepts that the dispersal of mines and ordnance as a result of the invasion and occupation caused injuries to residents of Kuwait. |
بعد ذلك نقل هؤلاء المحتجزون من الكويت إلى العراق، حيث أودعوا السجون العراقية لفترات زمنية متفاوتة. | These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons. |
لأن هذا الرجل، دوق برنسويك في الواقع هو لديه جيش يغزو فرنسا | Because this dude, the Duke of Brunswick, he's actually, he's got an army invading France. |
عمليات البحث ذات الصلة : يغزو السوق - دولة الكويت - عاصمة الكويت - مدينة الكويت - في الكويت - حرب العراق - شمال العراق - في العراق - غزو العراق - كردستان العراق - جمهورية العراق