Translation of "الظلم العالمي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الظلم - ترجمة : الظلم العالمي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الظلم.
Injustice.
ثمن الظلم
The Price of Inequality
ويعرب الصينيون عن استيائهم إزاء الظلم المتمثل في اتهامهم بالتسبب في إحداث الخلل في توازن الاقتصاد العالمي.
They grumble at the injustice of blaming them for the global economy s imbalances.
الظلم الاجتماعي والاقتصادي
Technical assistance should be provided to those countries having difficulty meeting anti terror obligations.
الإسلام دعا إلى مقاومة الظلم، أيا كان من يلحق الظلم على شعبنا
It called for resistance of injustice, whoever inflict s atrocities upon our people.
لأوقف وأطلع بوجه الظلم
I will go out and stand up in the face the injustice.
فأنا شخص يلهمه الظلم
I am inspired by injustice.
ا ن الرجال يستحقون الظلم
Men deserve injustice.
العدالة أفضل من الظلم
Justice is better than injustice.
من يصدق هذا الظلم
Who ever heard of anything so unfair?
إن مظاهر الظلم والإجحاف واضحة.
The inequities are obvious.
وحدهم الظلم والقهر والفساد والتعذيب
United by injustice, oppression, corruption and torture
في رفع الظلم عن بلدي
يا رب مافيش مصري يتاخد حقه بالغصب
حد ثه عن الظلم وعن الظالمين.
Tell of the injustice and oppressors...
أينما وجد الظلم وجد الغضب.
Wherever there is injustice there's anger.
الظلم يوقظ المظلومين من النوم
Injustice rouses the oppressed from sleep.
الظلم يوقظ الظالم من النوم
Injustice rouses the oppressor from sleep.
جرائم الظلم مخلدة في التاريخ
Their evil crimes resonates in history until eternity.
الظلم يلهمنا أن نكون بشرا
Injustice inspires us to be human.
الظلم يلهمني أن أكون إنسانة
Injustice inspires me to be human.
أشرهم إلى الظلم وسوف تهزمه
Aim this only at injustice, and you cannot fail.
قضيت حياتي ارى الظلم والغدر
All my life I've watched injustice and dishonesty fly the flag of decency.
الظلم موجود في البحار و السماء وكل الكون الظلم يبسط يده عبر أعوان الشيطان كالطغاة والسياسيين
Injustice in the seas, skies and to the universe by Satan's minglers, despots, politicians and schemers.
وهذا من شأنه أن يساعدنا في التغلب على كافة مظاهر الظلم وعدم الاستقرار المتأصلة في نظام الاحتياطي العالمي القائم على عملة وطنية .
This would overcome both the inequities and the instability that is inherent in a global reserve system based on a national currency.
٢١ السيد تالبور )باكستان( قال إن اتساع نطاق الظلم فيما بين البلدان وداخلها قد هدد اﻻقتصاد العالمي، واﻹيكولوجيا العالمية، والنظام السياسي الدولي.
21. Mr. TALPUR (Pakistan) said that the widening inequity among and within nations threatened the global economy, world ecology and the international political order.
ومع ذلك فإن أشكال الظلم واضحة.
However, the injustices were evident.
إن الكفاح ضد الظلم تاريخي وعالمي.
The struggle against injustice is historical and universal.
ضد النظام وضد الظلم وضد الفساد...
Against injustice, against oppression, against corruption... At a time when you have nothing and the crocodiles are swarming the country
وقلت حسنا نريد أن نتحدى الظلم.
I said, Well we're trying to challenge injustice.
لهنايا من الظلم الجيل راه سلسل
Here, from oppression, a generation is chained.
الظلم يبقي الشيطان في وظيفة دائمة
Injustice keeps the devil in a job.
الظلم يولد العدالة السلام والوئام والحرية
Injustice breeds justice, peace, harmony and freedom.
من الظلم أن نأخذهم من عائلاتهم
It seems unfair to take them away from their families.
لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
لان الظلم يحمق الحكيم والعطية تفسد القلب
Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding.
وقال الرب اسمعوا ما يقول قاضي الظلم.
The Lord said, Listen to what the unrighteous judge says.
لان الظلم يحمق الحكيم والعطية تفسد القلب
Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart.
وقال الرب اسمعوا ما يقول قاضي الظلم.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
وعملت على تعبئة الرأي العام ضد الظلم.
It worked to mobilize public opinion against injustice.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Between impunity and iniquity, justice steps in.
إنها تصــــــف الظلم الموجود في هـــذه الحياة
It depicts grievances of life.
فالجنس والطبقة هما نوعان مختلفان من الظلم
Gender and class are different forms of oppression.
الحق طار الظلم عار وانتا تنزح الغيوم
The truth flew away. The oppression is a disgrace and you flee the dark clouds.
أرض الحضارة جفت نفسي من الظلم استكفت
The Land of Civilization has been stricken by drought. We've seen enough oppression.
دولة الظلم ساعة و مصر أرض الخير
Country of injustice, the hour is here and Egypt is the land of goodness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأليف الظلم - تصحيح الظلم - الظلم الواقع - الظلم العنصري - الظلم البيئي - الظلم الاجتماعي - الظلم تصور - الظلم نحو - شعور الظلم - تعاني من الظلم - العمل من الظلم - يعانون من الظلم - الظلم بين الجنسين