Translation of "الطبية والرعاية الصحية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

الصحة والرعاية الطبية
C. Health and medical care . 41 48 11
والرعاية الصحية مجانية.
Health care was free of charge.
خدمات الصحة والرعاية الصحية
Health, health care services
نساء الأقليات العرقية والرعاية الصحية
Women from ethnic minorities and health care
والرعاية الصحية ت و ف ر لهم مجانا.
Health care was provided free of charge.
الحصول على الغذاء والرعاية الصحية
9. Access to food and health care . 18
الخدمات الصحية واﻹمدادات الطبية.
Health services and medical supply.
بيانات وزارة العمل والرعاية الصحية للسكان.
Traditional and religious standards restrict the opportunities for women to realize their own economic interests on a par with men.
تقديم خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الصحية.
The provision of family planning services and health care
لقد تم توفير الغذاء والرعاية الطبية لﻷلوف مــن الناس.
Thousands of people have been fed and have received medical care.
227 ويقدم المركز الصحي حماية طبية عامة، وصحة الطفل، والصحة الوقائية، والرعاية العامة للأسنان، والأنشطة الصحية والمتعلقة بالأوبئة، والمساعدة الطبية العاجلة، إلخ.
The Health center provides general medical protection, child, preventive, and general dentistry, hygiene and epidemiological related activities, urgent medical assistance, etc.
اللوازم الطبية مواد اﻻصحاح والمرافق الصحية
Medical supplies 1 200.0 1 200.0 183.4 1 016.6
توفير الخدمات الطبية الأساسية والتعليم والرعاية المبكرين لكل الأطفال الصغار
Make basic medical services and early care and education available to all young children
وتشمل هذه الاستحقاقات الاستفادة المجانية من خدمات برنامج ألبرتا للرعاية الصحية والرعاية السنية والعينية والنظارات والوصفات الطبية واللوازم الضرورية لمرضى السكري وخدمات سيارات الإسعاف.
Benefits include premium free Alberta Health Care, dental care, eye care and glasses, prescriptions, essential diabetic supplies and emergency ambulance services.
والرعاية الصحية و المعونات الطبية و برامج صحية أخرى، و تنفق 20 بالمائة على الدفاع و 19 بالمائة إنفاق إختياري، و 6 بالمائة فوائد.
Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest.
٩ الحصول على الغذاء والرعاية الصحية )الفقرات ٧٢ ٧٩(
9. Access to food and health care (paras. 72 79)
وتشكل المشورة الخاصة والرعاية الصحية والتربية جزءا من البرنامج.
Special counselling, health care and education are part of the programme.
وتشمل البرامج الصحية صحة اﻷم والطفل، والرعاية الصحية اﻷولية، وبرامج العقاقير اﻷساسية، والتربية الصحية، والتغذية، وإصﻻح الهياكل اﻷساسية الصحية الريفية.
Health programmes include maternal and child health, primary health care, essential drugs programmes, health education, nutrition and the rehabilitation of rural health infrastructures.
ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالجانب الذي يقدم حماية الرعاية الصحية للمرأة والرعاية الصحية الشفوية.
This especially relates to the portion that provides health care protection for women and oral health care.
وتلقوا مساعدة في قطاعات اﻷغذية والمأوى والمياه والمرافـــق الصحية والرعاية الصحية والتعليم والخدمات المجتمعية.
They have received assistance in the sectors of food, shelter, water, sanitation, health care, education and community services.
فهم يحتاجون إلى الغذاء والمأوى، والمياه النظيفة والمراحيض، والرعاية الطبية، والتعليم.
Today, a quarter of a million people are on the run, almost half of them on territory under rebel control and with almost no access to aid.
وسوف تقدم الى الﻻجئين بدﻻت اﻹعاشة، والرعاية الطبية، والتعليم، والتدريب المهني.
Refugees will be provided with subsistence allowances, medical care, education and vocational training.
التوصية ٥ دعم المعلومات الصحية والبيولوجية الطبية
Recommendation 5. Health and biomedical information support
والرعاية الصحية هناك شاملة، وبالتالي فإن الطفل ينشأ صحيح البنيان.
And health care is universal, so the child can grow up healthy.
انهم تكبير العش، يبحثون عن الطعام والرعاية الصحية للبيض غيرها.
They enlarge the nest, forage for food, and care for the other eggs.
423 والرعاية الصحية هي من المكونات الأساسية في الصحة العامة.
Health care is a fundamental component of the public health.
والتعليم والرعاية الصحية من بين الأهداف الرئيسية للغايات الإنمائية للألفية.
Education and health care are among the principal objectives of the Millennium Development Goals.
)ط( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والتعليم اﻷساسي والرعاية الصحية(
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care)
(ح) الاكتظاظ والظروف المادية السيئة السائدة في السجون، وخصوصا الافتقار إلى الشروط الصحية والطعام الكافي والرعاية الطبية الملائمة، مما يمكن اعتباره بمثابة معاملة لا إنسانية ومهينة
(h) The overcrowding and poor physical conditions prevailing in the prisons, and particularly the lack of hygiene, adequate food and appropriate medical care, which may be tantamount to inhuman and degrading treatment
وتركز المناقشات الوطنية المتواصلة على تنقيح مخططات المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية.
Continuing national discussions focus on revision of the pension and health care schemes.
نقص الموارد المناسبة، مثل التمويل، والرعاية الطبية الكافية، والدعم المجتمعي الأسري، وغير ذلك.
lack of appropriate resources, such as finances, adequate medical care, communal family support, etc.
167 الخدمات الطبية تحصل الضحايا التي لا تقيم في المأوى على الاحتياجات الأساسية والرعاية الطبية في إطار مرافق إدارة الهجرة.
Medical Services Victims who do not reside in the shelter are given basic necessities and medical care in the framework of the facilities of the Immigration Administration.
يحــال المتخابرون إلى المراكــز الصحية التماسا للرعاية الطبية والدوائية.
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care
٦١ وأفاد الحاكم أن حكومة اﻹقليم حسنت، في عام ١٩٩٣، اﻻدارة المالية لعمليات الرعاية الصحية فيه ونظمها للمساعدة الطبية والرعاية الطبية، وواصلت بذل جهودها التي ترمي الى إعادة تعمير المستشفيات بعد الدمار الذي أنزله بها إعصار هوغو.
61. According to the Governor, during 1993, the territorial Government improved the financial management of its health care operations and its Medicaid and Medicare systems and continued its efforts at rebuilding the hospitals after the devastation inflicted by Hurricane Hugo.
434 ومن الضروري تعزيز الحماية الصحية لكبار السن من خلال الحماية التي توفرها الرعاية الصحية الأولية، كجزء من قطاع طب الأسرة، وضمان وضع برنامج لتقديم العلاج في المنزل، وإعادة التأهيل والرعاية الطبية المقدمة لهذه الشريحة السكانية.
It is necessary to promote the health protection of the elderly population through primary health protection, as a part of family medicine, and to ensure the programme of home treatment, rehabilitation and medical care provided to this population.
برامج الرعاية الصحية (فييت نام) الاضطلاع بالفحوص الطبية وإجراء دراسة استقصائية لأحوال النظافة الصحية والتغذية.
Healthcare Programs (Vietnam) providing medical checkups surveying hygienic and nutritious conditions.
)ج( البرنامج المتعلق بالصحة والماء والمرافق الصحية، لتوفير الخدمات الطبية وتوجيه العناية الطبية للمحتاجين من اﻷطفال
(c) Health, water and sanitation programme, to provide medical services and paediatric attention to the needy
وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية.
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs.
وتشمل الشروط المسبقة لتحقيق التكافؤ في المشاركة زيادة التوعية، والرعاية الطبية والتأهيل وخدمات الدعم.
Preconditions for equal participation include awareness raising, medical care, rehabilitation and support services.
وللمرأة الريفية الحق في الحصول مجانا على الخدمات والرعاية الطبية الطارئة، ومنها المعلومات والمشورة.
Rural women have the right to free emergency medical services and care, including information and counselling.
١٩ سوف تقدم مساعدة في صورة منح اﻹعالة والرعاية الطبية لنحو ٥٠ ﻻجئا حضريا.
19. Assistance in the way of subsistence allowances and medical care will be provided to some 50 urban refugees.
وسوف يتاح المزيد من الأموال العامة للتعليم والرعاية الصحية في المناطق الريفية.
More public funds will be available for rural education and rural health care.
حدث تحسن ملحوظ في التعليم والتدريب والرعاية الصحية ومستويات المعيشة للنساء والفتيات.
Education and training, healthcare and living standards of women and child girls have been remarkably improved.
فالتعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والرعاية اﻻجتماعية مجاﻻت خاصة تتطلب غالبا اجراءات حكومية.
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed.
385 ينص القسم الرابع من قانون الضمان الاجتماعي الساري حاليا على ما يلي تتألف خدمات أو استحقاقات التضامن من الأنشطة الصحية المجتمعية والرعاية الطبية والصيدلانية، والرعاية في المستشفيات عند اللازم، بالطريقة وبالشروط المحددين في المواد 215 217 (من نفس القانون).
Section Four of the Social Security Act currently in force, provides that Solidarity services or benefits comprise community health activities, medical, pharmaceutical and where necessary hospital care, in the manner and under the conditions laid down in articles 215 217 (of the same Act).

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدواء والرعاية الصحية - الأدوية والرعاية الصحية - العلاج والرعاية الصحية - الرعاية الصحية الطبية - الفحوصات الصحية المهنية الطبية - العمل والرعاية - الاحترام والرعاية - الوقاية والرعاية - الوقاية والرعاية - الخدمة والرعاية - الراحة والرعاية - الوقت والرعاية - العلاج والرعاية - يغسل والرعاية