Translation of "الصلاحية للملاحة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وترد مرفقة بهذا الرد الشروط المطلوبة لإصدار تراخيص الاشتغال بالنقل الجوي، وشهادات تسجيل الطائرات، وشهادة الصلاحية للملاحة الجوية، وتراخيص الموظفين. | Requirements for the issuance of air operator certificates, aircraft certificate of registration, aircraft certificate of air worthiness and personnel licences are annexed to this reply. |
الصلاحية | Expression |
خيارات الصلاحية | Validation Options |
فترة الصلاحية | Validity period |
منتهي الصلاحية | Expired |
إنتهاء الصلاحية | Expiration |
أزل الصلاحية | Remove Validity |
الشهادة منتهية الصلاحية | Certificate expired |
عدد أيام الصلاحية | Days valid |
التحق ق من الصلاحية | Verify integrity |
أزل فحص الصلاحية | Remove Validity Check |
إعداد التأكد من الصلاحية... | Configure Validator... |
صلاحية البت في الصلاحية | kompetenz kompetenz |
ملف الإعدادات منتهي الصلاحية. | The configuration file is outdated. |
إعدادات الملف منتهية الصلاحية | Configuration File Out of Date |
هذه الهوية منتهية الصلاحية | This ID is expired. |
الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية | General Confederation of Trade Unions (1998 2001) |
الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية | Federation of European Motorcyclists' Associations |
ويجري تسجيل الطائرات وإصدار شهادات الصلاحية للملاحة الجوية وتراخيص الموظفين وغير ذلك من الوثائق عملا بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي وملاحقها ذات الصلة التي صادقت عليها رواندا. | Aircraft registration and the issuance of airworthiness certificates, personnel licences and other documents is done pursuant to the relevant provisions of the Chicago Convention on International Civil Aviation and its relevant annexes, which have been ratified by Rwanda. |
إنهاء مدة الصلاحية للشرط تلقائيا | Expire rule automatically |
أزل اختبارات الصلاحية لهذه الخلية | Remove the validity tests on this cell |
الحقيقة أنه لم أعطى الصلاحية. | I pretty much wasn't allowed to. |
رأينا الرمز للملاحة خطوة للاسفل. | We saw the single slash for navigating one step down. |
لم أستطع التأكد من الصلاحية المصدر | Cannot Validate Source |
سابع عشر منح شهادات الصلاحية للشرطة | Police certification |
الا الثوار، خلاص مدتهم الصلاحية انتهت | What? You think the revolutionaries' sell by date is over? |
وهو صالح للملاحة في معظم طوله. | It is navigable for most of its length. |
الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (2000 2003) | Egyptian AIDS Society (2000 2003) |
أنت لا تملك الصلاحية لتشغيل هذا الملف. | You are not authorized to execute this file. |
منذ 1913, وهذه الصلاحية يحملها البنك الفيدرالي. | Since 1913, that power has been held by the Federal Reserve. |
الشركة المغربية للملاحة البحرية (بالفرنسية Compagnie Marocaine de Navigation), أو ما يعرف باسم كوماناف, هي شركة مغربية للملاحة البحرية. | The Compagnie Marocaine de Navigation or Comanav (Moroccan Navigation Company) is a Moroccan shipping company formed from the defunct Compagnie Franco Chérifienne de Navigation (CFCN). |
باء دول مختارة لها الصلاحية التنفيذية لتجميد الأصول | Selected States with executive discretion to freeze assets |
هذه الشهادة إجتازت إمتحان التحقق من الصلاحية بنجاح. | This certificate passed the verification tests successfully. |
ونهر شاري صالح للملاحة بداية من باتانغافو أما نهر أوبانغي، الذي تقطع جزأه الأعلى تيارات سريعة، فيصلح للملاحة بداية من بانغي. | The Shari is navigable from Batangafo onwards the Ubangi, the upper course of which has many rapids, is navigable from Bangui onwards. |
7 الأردن تعليقات على مشروع قانون للملاحة البحرية. | (vii) Jordan comments on a draft maritime code (2005). |
5 عضو المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية (AIAA). | Member of the American Society of Aeronautics and Astronautics (AIAA). |
8 يتقدم بالشكر أيضا لحكومة المملكة العربية السعودية لموافقتها على أن تكون مدينة جدة مقرا للشركة الإسلامية للملاحة شركة بكة للملاحة (باسكو). | Also expresses thanks to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for allowing the setting up of the Headquarters of the Bakkah Shipping Company (BASCO) in Jeddah. |
وأيضا مددت فترة الصلاحية من 3 إلى 5 سنوات. | They also extended the validity from three to five years. |
وكلتا الطائرتين تخصان شركة كومير وتطيران بمستندات منتهية الصلاحية. | The aircraft both belonged to Comair and were flying with expired documentation. |
وهذه الصلاحية لتقاسم المعلومات تنفذ عن طريق عدة ترتيبات. | This capacity to share information is effected through various arrangements. |
رابعا الورقة المقد مة من الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء | Paper by the National Aeronautics and Space Administration |
فعلى الخلف توجد عدة مقايس وأدوات قياس للملاحة الأرضية | On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. |
لكن كل احد يعلم بأن النهر غير صالح للملاحة | But everyone knows the river is unnavigable. |
ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. | The expiry date shall be included as an additional element in its serial number. |
يقصد بالأهلية القانونية الصلاحية المعترف بها للشخص كي يمارس حقوقه. | Legal capacity is understood to mean a person's power to exercise his or her rights. |
عمليات البحث ذات الصلة : النهر للملاحة - للملاحة الفضائية - صالح للملاحة - المياه الصالحة للملاحة - الشبكة العالمية للملاحة - غير صالحة للملاحة - صالح للملاحة الجوية - مدة الصلاحية منتهية الصلاحية - فترة الصلاحية - الصلاحية للأكل - منح الصلاحية - فترة الصلاحية - حالة الصلاحية