Translation of "الشهرين الماضيين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الشهرين الماضيين - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

زوجتي لم تقبلني خلال الشهرين الماضيين.
My wife wouldn't kiss me for the last two months.
وقد انتهيت من ذلك في الشهرين الماضيين
And I just finished a couple of months ago.
تفاصيل المشروع لم تكن واضحة في الشهرين الماضيين.
The details of the project have not been clear for the last two months.
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين.
Sahem has conducted several activities during the past two months
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين
Sahem has conducted several activities during the past two months
وبفضل ذلك, أمكننا أن نحرز هذا التقدم الذي شهدناه في الشهرين الماضيين.
Thanks to that, we have been able to make the progress we have seen over the past two months.
هل قمت بعلاقات جنسية غير محمية مع أكثر من شخص في الشهرين الماضيين
Did you have more than one unprotected sexual partner in the last two months?
على أنه خﻻل الشهرين الماضيين حررت بطاقات مخالفة لسيارات البعثة بسبب ازالة ﻻفتة وقوف السيارات.
For the past two months, however, Mission vehicles were being ticketed because the parking sign had been removed.
فقد ظل الإنتاج الصناعي بلا تغيير طيلة الشهرين الماضيين، كما انحدر مستوى الاستفادة من القدرة الصناعية.
Industrial production has been unchanged for the past two months, and utilization of industrial capacity has declined.
ويسرنا بشكل خاص أن عملية المشاورات مع الدول الأعضاء تمت على النحو الواجب خلال الشهرين الماضيين.
We are particularly pleased that the due process of consultations with Member States has taken place over the past two months.
إذا نقرت على هذا فسترى بعضا من تلك التي عرضناها، في الشهرين الماضيين فقط، منذ انطلاقنا.
If you click on this, you'll see some of the ones that we've put out, just in the past couple of months since we've launched.
ففي غضون الشهرين الماضيين خسرت عملة كل منهما ما يقرب من ربع قيمتها في مقابل الدولار الأميركي.
In the last two months, their currencies have lost around a quarter of their value against the US dollar.
ورغم الهدوء النسبي والتحسن الطفيف في شروط الإغلاق خلال الشهرين الماضيين، كان هناك تحسن طفيف في الحالة الاقتصادية الفلسطينية الأليمة.
Despite the relative calm and the slight improvement in terms of closure conditions over the past two months, there has been little improvement in the dire Palestinian economic situation.
لندن ـ على مدى الشهرين الماضيين زرت ثماني ولايات أميركية ـ بوسطن، ونيويورك، وواشنطن، وهيوستن، وشيكاغو، ولوس أنجليس، وسان فرانسيسكو، وسياتل.
LONDON In the last two months, I have been in eight American cities Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle.
خلال الشهرين الماضيين، عادت الحركة مجدد ا إلى الظهور وامتدت إلى ولايات أخرى، منها ريو دي جانيرو وريو جراندي دو سول وسيارا.
In the past two months, the movement has resurfaced and spread to other states, including Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul and Ceará.
ويشرفني أن أبلغ عن التقدم الذي حققته الدول الأعضاء خلال الشهرين الماضيين في وضع ذلك الالتزام موضع التنفيذ على شكل مشروع قرار.
It is my honour to report on the progress that Member States have made during the past two months to put that commitment into action in the form of a draft resolution.
quot وإذ يرحب بالتأكيدات التي قدمها الى اﻷمين العام في الشهرين الماضيين زعماء الطائفتين ورئيسا وزراء تركيا واليونان بشأن رغبتهم في التعاون معه ومع ممثليه،
quot Welcoming the assurances given to the Secretary General over the past two months by the leaders of the two communities and the Prime Ministers of Greece and Turkey of their desire to cooperate with him and his representatives,
خلال فترة الشهرين الحاسمة
What's happening during this critical two month period?
و إذا نظرنا إلى هذه العينة عالية الخطورة , تم توجيه إليهم هذا السؤال هل قمت بعلاقات جنسية غير محمية مع أكثر من شخص في الشهرين الماضيين
So if we look in this particularly high risk sample, they're being asked, Did you have more than one unprotected sexual partner in the last two months?
وطيلة الشهرين الماضيين بادر أشد مؤيدي لوبيز أوبرادور حماسا إلى تحويل الساحة المركزية في مكسيكو سيتي إلى بحر من الخيام ـ أو مركز لمعارضة النتائج الرسمية للانتخابات.
For the past two months, thousands of Lopez Obrador s most fervent supporters have transformed the Zocalo, Mexico City s central square, into a virtual sea of tents the center of gravity of opposition to the official result.
ولا يكاد يمر يوم واحد لا ت زهق في روح فلسطيني على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، حيث ق تل 51 فلسطينيا، من بينهم نساء وأطفال وشيوخ، في الشهرين الماضيين.
There is hardly a single day that passes in which a Palestinian life is not taken by the Israeli occupying forces, with 51 Palestinians, including women, children and the elderly, being killed in the past two months.
خﻻل الشهرين الماضيين أو أكثر، شهدت اللجنة الثالثة، عند نظرها في هذه المسألة، اختﻻفات متنوعة وواجهت صعوبات عديدة، بل حتى بعض الحوادث التي تنم عن مواجهة محتملة.
In the past two months or more, the Third Committee, in its consideration of this question, witnessed various differences and experienced many difficulties and even some episodes of potential confrontation.
و خلال ما يقرب الشهرين
Nearly two months later,
لندن ـ على مدى الشهرين الماضيين زرت ثماني ولايات أميركية ـ بوسطن، ونيويورك، وواشنطن، وهيوستن، وشيكاغو، ولوس أنجليس، وسان فرانسيسكو، وسياتل. ولقد خرجت من زياراتي هذه بالعديد من المشاعر.
LONDON In the last two months, I have been in eight American cities Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. Phew!
لقد ركزنا جهودنا خلال الشهرين الماضيين على العناصر التي تضمنتها الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الألفية لعام 2005 (القرار 60 1)، التي حدد لها قادتنا جدولا زمنيا لتحقيق نتائج ملموسة.
Over the past two months we have focused our efforts on those elements of the 2005 World Summit Outcome (resolution 60 1) for which our leaders have set a time frame for concrete results.
وما غاب عن إدراك العديد من المراقبين والمحللين أن أنصار المركزية من الس ـن ة والشيعة في العراق قد تمكنوا أثناء الشهرين الماضيين من تشكيل برنامج سياسي برلماني موحد يترفع عن التوترات الطائفية.
Widely unnoticed, Iraqi Sunni and Shia centralists have managed in the last couple of months to form a united parliamentary platform that leaves sectarian tensions behind.
(ب) تنويع مصادر الدخل خلال هذين الشهرين
(b) Alternate sources of income during these months
هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين.
This is the universe of 2007, the last two months.
آل روداكي دفعوا لي عن الشهرين المتأخرين
Now, look, Rudecki has just paid me for the last two months.
كان ذلك منذ ما يزيد عن الشهرين
Over two months.
وبالحكم من واقع أحداث الشهرين الماضيين، فقد نجحت خطة الاستقرار التي بلغ حجمها 560 مليار دولار أميركي في تحقيق الغرض منها، رغم الانتقادات الشعبية التي زعمت أن الخطة صيغت على عجل أكثر مما ينبغي.
Judging from events in the last two months, its 560 billion stabilization plan has served its purpose, despite some public criticism that it was too hastily formulated.
القليل ، خلال الأسبوعين الماضيين
A few, the last couple of weeks.
أوه، هذين اليومين الماضيين
Oh, these last two days.
لذا فالسؤال هو, ماذا يحدث خلال فترة الشهرين الحاسمة
So the question is what's happening during this critical two month period?
بيد أن بنك الاحتياطي الفيدرالي تحول أثناء الشهرين الماضيين نحو سياسات تتعامل مع أزمة من النمط الثاني ـ قدر أكبر من تخفيف القيود النقدية، رغم المجازفة بارتفاع معدلات التضخم، وتضاعف الخطر الأخلاقي، وإعادة التوزيع بصورة غير عادلة.
But the Fed has shifted over the past two months toward policies aimed at a second mode crisis more significant monetary loosening, despite the risks of higher inflation, extra moral hazard, and unjust redistribution.
وخﻻل الشهرين اﻷخيرين عاد إلى الوطن حوالي ٩٠ في المائة منهم.
Approximately 90 per cent have come home during the last two months.
وخلال هذه الشهرين أتوقع منك أن تجد مصدر آخر للدخل المادي.
And over the next two months, I expect you to find some other source of cash.
لقد حاولت الاتصال بزوجك الاسبوعين الماضيين
I've been trying to contact your husband for the past two weeks.
وهذا واضح بصورة خاصة في إسلام أباد، حيث ظل الطلاب الذين يحملون مدافع الكلاشينكوف طيلة الشهرين الماضيين يتحدون الدولة على نحو صريح، وذلك في أعقاب الأمر الذي أصدرته الحكومة بهدم عشرات المساجد والمعاهد الدينية، التي زعمت أنها بنيت بدون ترخيص.
This is clear in Islamabad, where over the past two months, Kalashnikov toting students have openly challenged the state, following a government order for the demolition of dozens of illegally built mosques and seminaries.
وانخفضت أيضا من 225 عملية اغتيال إلى تسع عمليات في الشهرين الأخيرين.
Likewise, the number of assassinations decreased from 225 to nine in the past two months.
ووفد ثﻻثون شخصا بالقوارب الى اليابان خﻻل الشهرين اﻷولين من عام ١٩٩٣.
Thirty people arrived by boat in Japan during the first two months of 1993.
)ج( عقد اجتماع لكبار المسؤولين في غضون الشهرين القادمين لتنفيذ تلك القرارات.
(c) That senior officials will meet within the next two months to begin implementing these decisions.
لم يهطل المطر هنا خلال الإسبوعين الماضيين.
There has been no rain here for the past two weeks.
وأثناء العامين الماضيين انخفض مستوى سطح البحر.
For two years, sea levels have declined.
ولقد تغير العالم على مدى العامين الماضيين.
The world has changed in the last couple of years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذين الشهرين - العقدين الماضيين - الاسبوعين الماضيين - العقدين الماضيين - الأسبوعين الماضيين - خلال العامين الماضيين - خلال اليومين الماضيين - خلال الأسبوعين الماضيين