Translation of "decades" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Over several decades,
عبرعشرات السنوات ،
Two Decades from Warsaw
بعد مرور عشرين عاما منذ وارسو
Four decades of oil flow
أربعة عقود من تدفق النفط
Now, that would take decades.
الأن،هذا سيستغرق عقود.لقد كانت مهمة صعبة بشكل لا يصدق
We've spent decades professionalizing implementation.
لقد قضينا عقودا من الزمان نحترف التنفيذ.
It's been done for decades.
تم إنجاز ذلك على مدى عقود. قامت شركات الصابون
Dollar Diplomacy and Japan s Lost Decades
دبلوماسية الدولار وعقود اليابان الضائعة
It lost its innocence decades ago.
فقد خسر براءته قبل عقدين من الزمان.
For decades, government has been demonized.
كان مفهوم الحكم ع رضة للانتقادات الشديدة لعقود من الزمان.
These offenses were perpetrated decades ago.
بيد أن هذه الجرائم ارتكبت قبل عقود من الزمان.
Fast forward more than two decades
لنتقدم بالزمن لعقدين بعد هذا الإعلان.
So decades ago, not years ago,
منذ عقود مضت وليس سنوات ماضية
And it went on for decades.
و استمر بالعمل لعقود.
All agree that eradication is decades away.
ولقد اتفق الجميع على أن هدف الاستئصال الكامل لوباء الملاريا ما زال بعيدا عن المنال عقودا من الزمان.
This situation had persisted for two decades.
ولقد استمر هذا الوضع لعقدين كاملين من الزمان.
This was a startup killer for decades.
وكان هذا أحد أسباب فشلها لمدة عقود.
How many decades have passed us by?
قداش منها القرن ماهو فات للبلاد
Since then it's been four decades now
ومنذ ذلك الوقت قد مضت اربعة عقود الان
Ostracized by the Egyptian state for decades,
ولأنهم منبوذين من قبل الحكومة المصرية منذ عقود،
We are living into extraordinary decades ahead.
فنحن نتجه للعيش في عقود استثنائية في المستقبل القريب.
The process takes two to three decades.
تستغرق العملية عقدين أو ثلاث عقود.
But they remain in existence three decades later.
وعلى الرغم من ذلك فقد ظلت تلك البرامج قائمة لثلاثة عقود من الزمان.
Revolutions unfold over decades, not seasons or years.
إن الثورات تنمو وتتطور على مدى عقود من الزمان، وليس في غضون أعوام أو مواسم.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
لقد لوثت مثل هذه الفضائح السياسة اليابانية طيلة عقود من الزمان.
Modern China is only some six decades old.
إن الصين الحديثة لا يتجاوز عمرها الستة عقود من الزمان.
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped.
في النهاية، وبعد عقود من الصراع، ساعدت الوساطة الخارجية في حل المشكلة.
The nuclear energy industry s decline began decades ago.
لقد بدأ تراجع صناعة الطاقة النووية قبل عشر سنوات.
In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour.
وفي العقود الأخيرة أظهرت التعاونيات نشاطا جم ا .
It served the world well for many decades.
فقد خدم العالم جيدا لعقود عديدة.
The United Nations six decades later must change.
وعلى الأمم المتحدة بعد ستة عقود أن تتغير.
For decades, the cold war hemmed us in.
لقد حاصرتنا الحرب الباردة لعدة عقود.
Their populations are declining despite decades of protection.
أعدادهم في انخفاض وذلك بالرغم من الحماية التي دامت لعقود.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
وقد اكتشف بندورا هذا منذ سنوات طويلة .. منذ عقود طويلة
When I began recording over four decades ago,
عندما بدأت بالقيام بالتسجيل منذ اكثر من اربع عقود
I've been a Dark Stone assassin for decades.
أنا أعمل قاتلا في منظمة الحجر الأسود لسنين طويله
And make large geographical areas uninhabitable for decades.
و يمكن أن تجعل مناطق جغرافية كبيرة غير صالحة للسكن لعقود.
That was two decades before the first Opium War.
كان هذا قبل عقدين من نشوب حرب الأفيون الأولى.
The Scandinavian countries showed the way two decades ago.
ولقد أضاءت لنا الدول الاسكندنافية هذا الطريق منذ عقدين من الزمان.
MEXICO Drug trafficking has existed in Mexico for decades.
مكيسكو ـ يرجع تاريخ تجارة المخدرات في المكسيك إلى عقود من الزمان.
Abenomics goal is to escape two decades of deflation.
ان هدف اقتصادات شينزو ابي هو التخلص من عقدين من الانكماش .
Decades later, the new order was still in flux.
وبعد ذلك بعقود من الزمان كان النظام الجديد لا يزال ساريا.
In two decades time, high unemployment would creep back.
فخلال عقدين من الزمان سوف تزحف معدلات البطالة المرتفعة عائدة من جديد.
Its savings rate has been distressingly low for decades.
فقد ظلت معدلات الادخار في أميركا منخفضة إلى حد خطير لعقود من الزمان.
Happy birthday, Global Voices! Here's to many more decades.
نتمنى عيد ميلاد سعيد للأصوات العالمية، ونأمل في الاستمرار لعقود عديدة مقبلة.
The Venezuelan term malandro has transformed in recent decades.
يرى المتخص صون في موضوع العنف الحضري أن المالاندرو الفينزويلي قد تطو ر في العقود الأخيرة.