Translation of "السلطات التنظيمية المحلية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : السلطات - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : السلطات التنظيمية المحلية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(هـ) السلطات المحلية
e. Local Authorities
حاء اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
In accordance with the established practice, an alphabetical seating pattern should be followed at all sessions of the Governing Council.
إقامة اتصال مع السلطات المحلية.
Establishing contact with local authorities.
8 وتبرم وحدة الاستخبارات المالية مذكرات تفاهم مع السلطات والوكالات المحلية المخولة للحصول على معلومات الوحدة فيما يتصل بأدوارها التنظيمية أو التحقيقية.
The Financial Intelligence Unit has memorandums of understanding with those domestic authorities and agencies entitled to access its information in connection with their regulatory or investigative role.
الويلزية رابطة الحكومات المحلية تمثل مصالح السلطات المحلية في ويلز.
The Welsh Local Government Association represents the interests of local authorities in Wales.
4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية
Separation of powers and local democracy
7 7 المرأة في السلطات المحلية
7.7 Women in Local Authority
الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها منهاج عمل الحكومات المحلية
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action
30 شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية
Network of Elective Women in Local Authorities
9 المشاركة في السلطات المحلية بالمقاطعات والبلديات
Participation in Local Authorities of the Prefectures and Municipalities
(ج) السيد كلارس أنطوني، ممثل السلطات المحلية
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
)ب( تدعيم قدرة السلطات المحلية لتحسين اﻹدارة.
(b) Strengthening the capacity of local authorities for improved management
وجمعية ممثل السلطات المحلية في اسكتلندا هي اتفاقية للسلطات المحلية الاسكتلندية (COSLA).
The representative association of Scotland's local authorities is the Convention of Scottish Local Authorities (COSLA).
والواقع أن السلطات تدرك أهمية فرض الانضباط المالي والقيود التنظيمية الصارمة.
The authorities recognize the need for strict fiscal discipline and financial regulation.
بيد أن تأثيرهم ضئيل للغاية على الأجهزة التنظيمية المحلية والدولية.
They have little if any say over domestic and international regulations.
وقد اشتملت أبعاد العملية التي تم تناولها على ما يلي صلاحية ومسؤوليات السلطات المحلية العلاقات الإدارية الاستقلالية المحلية الموارد المالية وقدرات السلطات المحلية والحكم المحلي والديمقراطية.
The dimensions of that process which were addressed included power and responsibilities of local authorities administrative relations local autonomy financial resources and capacity of local authorities and local governance and democracy.
وقد شرعوا في إقامة اتصالات مع السلطات المحلية.
They are establishing initial contacts with local authorities.
جيم بيان السيد كلارنس أنطوني، ممثل السلطات المحلية
C. Statement by Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
2 دور السلطات المحلية في وضع الاستراتيجيات الشاملة
Comuna Segura the safer community programme in Chile
ولكن الحقيقة هي أن القيود التنظيمية خانقة حتى بالنسبة للمنافسة المحلية.
But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
وقد يمارس ذلك ضغطا خاصا على الأطر التنظيمية المحلية للبلدان النامية.
This may put particular pressure on developing countries' domestic regulatory frameworks.
الأطر التنظيمية المحلية في خدمات التوزيع والتحديات التي تواجه البلدان النامية
Domestic regulatory frameworks in distribution services and challenges facing developing countries
ولدينا مجلس (كونغرس) للسلطات المحلية والإقليمية يشابه ذاك جدا، يضم ممثلين عن السلطات المحلية.
We have a Congress of Local and Regional Authorities which is very similar, with representatives of local government.
تم إجراء بحث بالتعاون مع شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية بشأن القوة النسائية في السلطات المحلية النساء المنتخبات في جميع أنحاء اليونان .
Conducting a research in cooperation with the Network of Elected Women in Local Authorities on The female force in Local Authorities Women Elected all over Greece .
التدريب الأساسي والإعداد لحياة العمل بالتعاون مع السلطات المحلية.
Basic training and preparation for working life, in co operation with local authorities Developing skills in the context of the personal interests of the trainees, such as athletics, music, theatre etc.
وينبغي للإدارة أن تثير هذه المسألة مع السلطات المحلية.
In addition, it should ensure that more security officers were deployed at the entry points at peak times and that there was separate access for commercial vehicles.
32 تتأثر خدمات التوزيع بالقوانين واللوائح التنظيمية العامة كما تتأثر باللوائح التنظيمية المحلية المحددة التي تستهدف هذه الأنشطة (الجدول 6).
Regulatory issues Distribution services are affected by general laws and regulations as well as by specific domestic regulations targeting these activities (table 6).
أما القضية الثانية فترتبط بالدور الذي تضطلع به السلطات المحلية.
The second issue concerned the role of local authorities.
وشارك في هذه الحوارات جميع المجموعات الرئيسية باستثناء السلطات المحلية.
All the major groups except for local authorities have participated in these dialogues.
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت السلطات المحلية عدة لجان لنفس الغرض.
In addition, local authorities have established several committees for the same purpose.
وبشكل عام، تتعاون السلطات المحلية جيدا مع مراقبي حقوق الإنسان.
By and large, local authorities have been cooperating with human rights monitors.
٥ وجرى استرعاء إنتباه السلطات المحلية لهذا الكمين وحادث القتل.
5. This ambush and killing was brought to the attention of the local authorities.
ولقد دعت هذه اللوائح التنظيمية إلى المحلية ، بما في ذلك استئجار العمال المحليين، واحترام العادات المحلية، والالتزام بقواعد السلامة.
These regulations called for local ization, including hiring local workers, respecting local customs, and adhering to safety norms.
وبدعم من السلطات الوطنية والإقليمية، بدأت السلطات المحلية أيضا تضطلع بدور أكبر في منع الاتجار بالنساء والأطفال.
Local authorities, with the support of the national and regional authorities, have also begun to play a greater role in the prevention of trafficking in women and children.
وتنتشر عملية تحقيق لا مركزية السلطات بنقل السلطات إلى مستويات الحكومة المحلية بشكل سريع على مستوى العالم.
The decentralization of power of authority from national to local levels of government is expanding rapidly worldwide.
إن البنوك تخضع لإشراف الأجهزة التنظيمية المحلية في بلد التأسيس، فضلا عن سلسلة من الأجهزة التنظيمية المضيفة حيث تزاول هذه البنوك أعمالها.
Banks are overseen by a home regulator in their country of incorporation, and by a series of host regulators where they operate.
ولمنع هذه المراجحة التنظيمية، فقد تضطر الأجهزة التنظيمية المحلية إلى اتخاذ تدابير ضد المعاملات المالية الناشئة في مناطق تتبنى تنظيمات أكثر تساهلا.
To prevent such regulatory arbitrage, domestic regulators may be forced to take measures against financial transactions originating from jurisdictions with more lax regulations.
601 ينطوي برنامج الصحة الجيدة للمجتمعات المحلية على مشاركة البلديات والمجتمعات المحلية في التنسيق مع السلطات الصحية.
The Healthy Communities Programme involves the participation of municipalities and communities in coordination with the health authorities.
يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة. ولكن الحقيقة هي أن القيود التنظيمية خانقة حتى بالنسبة للمنافسة المحلية.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
ولم تقبل السلطات المحلية مؤخرا بالمكان الذي سبق أن اختارته السلطات والمشردين داخليا والوكالات الدولية باعتباره موقعا مناسبا.
Local authorities recently rejected a site previously identified by the authorities, the displaced and international agencies as a viable site.
8 التعاون مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل.
Cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners.
وما فتئ التعاون الذي تقدمه السلطات المحلية أيضا مرض بأكبر درجة.
The cooperation extended by the local authorities has also been most satisfactory.
ولكن الدولة تتفاعل مع مؤسسات القطاع الخاص والأفراد والمجتمع المدني في الأساس من خلال الحكومات المحلية والمكاتب المحلية للهيئات التنظيمية الوطنية.
But the state interacts with private enterprises, individuals, and civil society mainly through local governments and local offices of national regulatory agencies.
وت نفذ هذه الإجراءات بواسطة دوائر السلطات المحلية في جميع أنحاء البلاد وت م ول من واقع الموارد المحلية والوطنية(34).
Such actions are implemented by agencies of the Local Authorities all over the country, and are financed by Community and National resources.
وعلى المستوى القطري، ينبغي أن تظهر الأمم المتحدة المرونة وفقا للحاجات المحلية وحسب ما تتفق عليه السلطات المحلية.
At the country level the United Nations should demonstrate flexibility in accordance with local needs and as agreed by the local authorities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطات التنظيمية - السلطات التنظيمية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات التنظيمية الأوروبية - السلطات الصحية التنظيمية - السلطات التنظيمية الاتحادية - السلطات العامة المحلية - السلطات البلدية المحلية - السلطات الحكومية المحلية - السلطات الضريبية المحلية - السلطات الصحية المحلية