Translation of "الستار" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
افتحوا الستار | Draw it. |
أنت ، افتح الستار | You, open the curtain. |
حسنا، افتح الستار. | All right, open that screen. |
إسدال الستار على لوكاشينكو | Pulling the Plug on Lukashenko |
السيد عبد الستار غريسة | Mr. Giorgio MALINVERNI |
هناك ذهب خيط الستار | There is the gold thread of a cloak. |
حسنا ، عزيزي ، إسحب الستار | Okay, baby, take it away. |
أنت، اذهب إلى الستار | Now. Go to the curtain. |
لم يرفع الستار حتى الآن. | The curtain has not yet risen. |
أعلم أنك مختبئ خلف الستار. | I know you are hiding yourself behind the curtain. |
طنت انك انت خلف الستار . | She thought it was you from the curtain. |
. فى هذا الستار من الدموع | In this veil of tears... |
الفصل السابع إزاحة الستار عن غريب | CHAPTER VII THE UNVElLING OF THE STRANGER |
إن منطقتنا وبلدي، في هذا الصدد، في الطليعة تسدل الستار على عصر المواجهة وترفع الستار عن عصر الوحدة والتضامن. | Our region and in this respect my country is a trail blazer is bringing down the curtain on an era of confrontation and bringing it back up on one of unity and solidarity. |
ول ما أعق ب ذلك ، سقوط ذلك الستار الحديدي. | And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. |
في الجزء الخلفي من المقصورة وراء الستار | In the back of the box, behind the curtain. |
نحن عادة ما ننهي الصراخ عندما ينزل الستار. | We usually wind up screaming as the curtain comes down. |
اسدل الستار قبل أن تخلع المزيد من ملابسك | Close the curtains before you undress any further. |
Beirutspring رأيت للتو موقع مشروعك لصحيفة الديلي الستار الأفضل. | Beirutspring I just saw your Better Daily Star project, it is excellent, bravo! |
وقد أزيح الستار رسميا عنها في 16 ديسمبر 2013. | The car was officially unveiled on 16 December 2013. |
وأزاحت الستار عن جريمة موجودة في جميع الولايات البرازيلية. | It gave visibility to a crime present in all of the Brazilian States. |
اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر. | Let me introduce you to the wizards behind the green curtain. |
العبقريان اللذان لدي واللذان خلف الستار سيساعداني على نقل | The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. |
عندما يسدل الستار ، أول شئ تراه . هو جثة ميت | When the curtain goes up, the first thing you see is a dead body. |
الهدوء ، الجميع ، الهدوء إن إزاحة الستار على وشك الحدوث | Quiet everbody, quiet. The unveiling is about to take place. |
استطيع ان اخبركم, لو أنكم نظرتم خلف هذا الستار..كيف يعمل | I'm going to tell you, if you kind of look through the curtain, how does the computer work behind the scenes, it is surprisingly simple. |
وجلب ليلة غائمة فورا. انتشار الستار خاصتك وثيق ، والحب أداء الليل! | And bring in cloudy night immediately. Spread thy close curtain, love performing night! |
لحن لنا الستار ليست عالية ولا منخفضة، وإننا سوف الرقص بعيدا | Tune us the sitar neither high nor low, and we will dance away the hearts of men. |
لحن لنا الستار ولا منخفضة ولا عالية، وإننا سوف الرقص بعيدا | Tune us the sitar neither low nor high, and we will dance away the hearts of men . |
آه , يجب أن ننزل الستار عليك . لحصولك على جامعة تاي سانج | Ah, should we drop the curtains for you? For getting into Tae San University with the highest score? |
العبقريان اللذان لدي واللذان خلف الستار سيساعداني على نقل النتائج على الشاشة. | The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. |
أما النساء واﻷطفال الذين يموتون يوميا طلبا للغذاء فقد تواروا خلف الستار. | Women and children dying daily for want of food have been relegated insignificantly to the backstage. |
واليوم تجتمع الجمعية العامة لتغلق الستار على اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. | Today the General Assembly is meeting to draw the curtain on the Special Committee against Apartheid. |
بل إن بعض المسئولين الروس يريدون إزاحة الستار عن تمثاللستالين في تتويج للاحتفالات. | Some Russian officials want to unveil a monument Stalin to crown the festivities. |
ونحن التشيك أوروبيون 100 ، وكنا كذلك حتى حين عزلنا الستار الحديدي عن أوروبا الديمقراطية. | We Czechs are 100 European, and were even when the Iron Curtain cut us off from democratic Europe. |
لا شك أن السياح الذين يؤمون شواطئ كوبا لا يعلمون بوجود هذا الستار الحديدي. | Of course, the tourists who crowd Cuba s beaches are not aware of this iron curtain. |
كانت أكبر محميات العالم البحرية حتى الأسبوع الماضي عندما رفع الستار عن أرخبيل تشاجوس . | They were the world's largest marine protected area up until last week when the Chagos Archipelago was declared. |
كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، | I had started smuggling books across the Iron Curtain to Democratic opposition groups in Eastern Europe, |
فقط قبل ارتفاع الستار، كانت لدي 30 ثانية لشرح للسيد دونالدسون ما كن ا سنفعل، | Just before the curtain went up, I had about 30 seconds to explain to Mr. Donaldson what we were going to do. |
حدث كل هذا حين كان الستار الحديدي يقسم أوروبا ـ والعالم ـ إلى معسكرات متضاربة. | This all happened when the Iron Curtain divided Europe and the world into opposing camps. |
ومن المعروف خارج الولايات المتحدة أن أوباما ذاته هو الذي أسدل الستار على جولة الدوحة. | Outside the US, it is well known that Obama himself pulled the plug on Doha. |
أزيح الستار عن النموذج الثاني مع تحسين لتصميم الدوار في مارس 2004 في مصنع Rosvertol. | A second prototype with an improved rotor design was unveiled in March 2004 at Rosvertol. |
عبد الستار، وهو من مكتب شؤون نزع السﻻح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل. | Mr. Mohammad K. Sattar of the Office for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. |
الستار ،لاتقلق بشأن هذا لقد رآجعت كل الكاميرات الامنيه لماذا أنت تعود مع نفس الوجه | If you're going to be this careful why did you come back with the same face? |
فقد ذهب الستار الحديدي الذي فصل بين الشرق والغرب طيلة عقود من الزمان إلى غير رجعة. | The Iron Curtain, which for decades irreconcilably divided the East from the West, is gone. |