Translation of "الدولة في ألمانيا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وبوصفها الدولة الدائنة الأقوى، برزت ألمانيا كقوة مهيمنة. | As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. |
النظام الألماني في ألمانيا لابد وأن يوافق مجلس الاستقرار على ميزانيات الدولة. | The German system. In Germany, a stability council must approve state budgets. |
٥ وعلى إثر توحيد جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية عام ١٩٩٠، توقف اشتراك الدولة السابقة. | 5. Following the unification of the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany in 1990, the participation of the former State ceased. |
وفي المقابل فإن النسبة في ألمانيا، الدولة الدائنة الأكبر في أوروبا، لا تتجاوز 3,5 إلى واحد. | By contrast, the ratio in Germany, Europe s largest creditor, is only 3.5 to one. |
وتحتل ألمانيا مركزا مهيمنا في هذا الترتيب باعتبارها الدولة الدائنة الأكبر حجما والأكثر جدارة ائتمانية. | As the largest and most creditworthy country, Germany occupies a dominant position. |
قوضت بعض أعضاء هذه الأقلية، التي كانت متعاطفة في الغالب إلى ألمانيا، الدولة الجديدة التشيكوسلوفاكية. | Some members of this minority, which was predominantly sympathetic to Germany, attempted to undermine the new Czechoslovak state. |
كان لابان منذ عام 1930 حتى عام 1934 مدير مسارح الدولة المتحالفة في برلين، ألمانيا. | From 1930 to 1934 he was director of the Allied State Theatres in Berlin, Germany. |
إن ألمانيا، الدولة صاحبة الاقتصاد الأضخم في أوروبا، تلعب في هذه الأزمة دورا غريبا ، وشاذا في بعض الأحيان. | Germany, Europe s largest economy, is playing a strange, sometimes bizarre, role in the crisis. |
في أوروبا اليوم، ت ع د ألمانيا المنشطة بعد إعادة توحيدها الدولة الوحيدة القادرة على الاضطلاع بهذا الدور. | In Europe today, reunified and reinvigorated Germany is the only country capable of assuming this role. |
ولنتأمل هنا حالة ألمانيا، الدولة الأكثر انتهاكا للديون في القرن العشرين وفقا للمؤرخ الاقتصادي ألبرت رايتشل. | Consider Germany, the biggest debt transgressor of the twentieth century, according to the economic historian Albrecht Ritschl. |
٤٢٧ وقد عرض التقريرين ممثل الدولة الطرف الذي أشار إلى أنه بعد أن تم توحيد ألمانيا في عام ١٩٩٠ فإن التقارير تنطبق اﻵن على ألمانيا ككل. | The reports were introduced by the representative of the State party, who pointed out that, following the reunification of Germany in 1990, the reports now applied to Germany as a whole. |
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن ألمانيا هي الدولة الأجدر على الإطلاق بالتصنيف (أأأ). | In other words, it is the AAA of AAAs. |
ورغم هذا فإن ألمانيا اليوم أصبحت الدولة المهيمنة اقتصاديا في أوروبا، وهي التي تستن القوانين للأوغاد من أمثال اليونان. | And yet today Germany is Europe s economic hegemon, laying down the law to miscreants like Greece. |
لا شك أن هذا قد يشكل خطرا كبيرا إذا ما كانت تلك الدولة ألمانيا أو فرنسا. | That is clearly a substantial risk if the country is Germany or France. |
ورغم اعتدال النمو مؤخرا، فإن ألمانيا تظل الدولة صاحبة أحد أفضل الاقتصادات أداء في أوروبا ــ وليست مجرد صراف أوروبا. | And, while growth has moderated recently, Germany remains one of Europe s best performing economies and not just its paymaster. |
في ذلك الوقت، كان رجال الدولة الألمان يؤكدون أن ألمانيا لا تتبنى سياسة خارجية مستقلة، بل كانت سياستها أوروبية فقط. | At the time, German statesmen would assert that Germany had no independent foreign policy, only a European one. |
تنتشر في ألمانيا. | It is endemic to Germany. |
في (ألمانيا) في 1945 | In Germany in 1945. |
وعلى نحو مماثل، مع انزلاق فرنسا إلى أزمة حكم وتآكل مصداقية قادتها، نشر المفكر الفرنسي الرائد آلان مينك كتاب تحيا ألمانيا ، حيث يزعم أن ألمانيا هي الدولة الأكثر صحة وديمقراطية في أوروبا. | Likewise, as France slides into a governance crisis and its leaders credibility rapidly erodes, the leading French intellectual Alain Minc has published Vive l Allemagne ( Long Live Germany ), in which he argues that Germany is Europe s healthiest and most democratic country. |
وبهذا المفهوم سنجد أن ألمانيا، بعد أن تخلصت من شرور النـزعة القومية العدوانية، ما زالت تشكل الدولة الأكثر أوروبية في أوروبا. | In this sense, Germany, having stifled the evils of aggressive nationalism, remains the most European country in Europe. |
ولنتأمل هنا ما يحدث في ألمانيا، الدولة التي تتمتع بإدارة جيدة والتي تصورت ذات يوم أنها في مأمن من المتاعب والمشاكل من حولها. | Witness what is happening in Germany, a well managed country once thought itself immune from the troubles around it. |
في ألمانيا الغربية وفي المزارع المخصخصة حديثا في شرق ألمانيا تسود المزارع العائلية. | In western Germany and in the newly privatized farms in eastern Germany, family farms predominate. |
لم بقي في ألمانيا | Why did he remain in Germany? |
آلام العمال في ألمانيا | Germany s Labor Pains |
الوقوع في حب ألمانيا | Falling for Germany |
أخير ا أنا في ألمانيا. | Finally, I am in Germany. |
وقد طبعت في ألمانيا. | It was printed in Germany. |
كان أهل ألمانيا الشرقية يريدون توحيد الدولة الألمانية من أجل وحدة أمتهم، وكان شعارهم ampquot نحن شعب واحدampquot . | East Germans wanted to unify the German state for the sake of the unity of their nation We are one people was their motto. Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island? |
إشرب لأجل ألمانيا ألمانيا ، ألمانيا ، فوق الجميع فوق جميع شعوب العالم | Drink for Germany! lt i gt Germany anthem Germany Germany lt i gt lt i gt above everything lt i gt lt i gt above everything in the world lt i gt lt i gt When, for protection and defence, it always lt i gt lt i gt takes a brotherly stand together. lt i gt |
وهنا يتجلى الاختلاف الحقيقي بين الولايات المتحدة وبين ألمانيا وفرنسا، بينما تتبنى بريطانيا تقليدا مشابها يتلخص في عدم الثقة في الدولة وليس الاعتماد عليها. | This is where the United States really is different from France and Germany, while Britain has a similar tradition of distrusting the state rather than relying on it. |
ماركغرفلرلاند هي منطقة في جنوب غرب ألمانيا، في جنوب الدولة الاتحادية الألمانية (Bundesland) لولاية بادن فورتمبيرغ، والتي تقع بين بريسغاو في الشمال والغابة السوداء في الشرق. | Markgräflerland is a region in the southwest of Germany, in the south of the German federal state ( Bundesland ) of Baden Württemberg, located between the Breisgau in the north and the Black Forest in the east. |
تم تغيير اسم الولاية في وقت لاحق إلى بادن، وأصبحت ولاية تابعة لجمهورية ألمانيا الاتحادية (ألمانيا الغربية، ألمانيا في الوقت الحالي) في عام 1949. | The state was later renamed to Baden and became a founding state of the Federal Republic of Germany (West Germany, today simply Germany) in 1949. |
فهم ينظرون إلى الانتصار السوفييتي على ألمانيا النازية باعتباره الإنجاز الأعظم الذي حققته الدولة التي ورثوها عن الاتحاد السوفييتي. | They regard the Soviet victory over Nazi Germany as the highest achievement of the state and nation that they inherited from the USSR. |
وفي الممارسة الفعلية كان تدخل الدولة كثيرا ما يتجاوز هذا المفهوم (كما حدث حين ابتكر بسمارك معاشات التقاعد للمسنين في ألمانيا عام 1889). | In practice, the state s reach often went beyond this conception (as, say, in the case of Bismarck s introduction of old age pensions in Germany in 1889). |
ألمانيا | Original Spanish |
ألمانيا | Azerbaijan |
ألمانيا | American Jewish Committee |
ألمانيا | Mr. Eric Saizonou |
ألمانيا | German |
ألمانيا | Germany |
)ألمانيا( | (Germany) |
)ألمانيا( | (Germany) Australia |
ألمانيا | Germany . 426 452 81 |
ألمانيا | Germany 8.94 8.99 9.06 |
ألمانيا | Germany 8.94 9.0425 9.06 |
عمليات البحث ذات الصلة : في ألمانيا - في ألمانيا - في الدولة - في ألمانيا الحديثة - البقاء في ألمانيا - المنتجة في ألمانيا - يجلس في ألمانيا - الدراسة في ألمانيا - الدراسة في ألمانيا - في برلين، ألمانيا - وضعت في ألمانيا - بينما في ألمانيا - نشأت في ألمانيا