Translation of "الدافعة الرئيسية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الدافعة الرئيسية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

كانت النعرة القومية القوة الدافعة الرئيسية في الغرب منذ بداية العصر الحديث.
Nationalism has been the major motive force in the West since the beginning of the modern period.
الصواريخ الدافعة على إشارتى
We got no time! Initiate thrusters on my mark!
أطلق الصورايخ الدافعة ليف احترس
Pull the thrusters! Lev, look out!
إنها القوة الدافعة وراء جهود التنمية.
It is the driving force behind efforts for development.
هيا استعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعة لنذهب
Come on! Let's get ready to initiate thrusters! Let's go!
والشعب الصيني يتحمل القدر الأكبر من المسئولية عن حماية البيئة، وعلى هذا فلابد وأن يشكل أيضا القوة الرئيسية الدافعة نحو حماية البيئة.
China s people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force.
2 ويسلم إطار التمويل المتعدد السنوات للبرنامج الإنمائي بأن تنمية القدرات الوطنية هي إحدى القوى الدافعة الرئيسية للمساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي.
The UNDP multi year funding framework recognizes that the development of national capacities is a key driver of UNDP assistance.
هذه هي القوة الدافعة وراء رسالة ماكين .
This is the thrust of McCain s message.
٥ والنمو اﻻقتصادي هو القوة الدافعة للتنمية.
5. Economic growth is the mainspring of development.
لكن استعمل صواريخك الدافعة لتستطيع العمل بسهولة
You can walk around, but use your thrusters so you can work easier.
نيران على يمينك شارب اعكس الصورايخ الدافعة
Fires on your right, Sharp! Reversing the thrusters!
لا يمكننا إنكار القوة الدافعة للويسكى الأيرلندى
RailtonBell, we cannot deny the propulsive powers of Irish whiskey.
(ب) من الأهمية بمكان التأكيد على أن الحد من الفقر بسبيله لأن يصبح القوة الدافعة الرئيسية وراء إصلاحات المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة.
(b) It is important to emphasize that poverty reduction is becoming the main force driving the reforms of United Nations development assistance.
والقوى الرئيسية الدافعة هي إمكانية الوصول إلى أسواق الموارد الطبيعية، وحيازة الأصول الاستراتيجية مثل التكنولوجيا المتقدمة والمعارف في مجال الصناعة التحويلية، وتعزيز صادرات الصين.
Access to natural resource markets, acquisition of strategic assets such as advanced technology and manufacturing know how, and promotion of China's exports are the main driving forces.
تتألف القوة الدافعة الحقيقية وراء هذا من جانبين.
The real driving force has been two fold.
وكانت الاحتياجات الوطنية القوة الدافعة في هذا الصدد.
National requirements have been the driving force.
وت درج القوة الدافعة في الإطار في المرحلة التالية.
Driving forces will be included in the framework at the next step.
والتجارة هي القوة الدافعة للنمو اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي.
Trade is the driving force behind economic growth and social stability.
هيوستن هل تسمعنى هنا فريدم افحص المحركات الدافعة
Houston, do you read? This is Freedom. Check your thrusters.
القوة الدافعة في منطقة الكهف الساحلية هو عمل الموجة.
The driving force in littoral cave development is wave action.
ويمكن أن تكون العوامل الدافعة مستقلة عن العامل الباديء.
The promoting agents may be independent of the initiation agent.
ومن هذا المنطلق، فإن الجزائر هي أحد البلدان التي تعتقد أنه من الضروري وضع القطاع الخاص في محور الأنشطة الاقتصادية بوصفه القوة الدافعة الرئيسية لتحقيق النمو والتنمية.
From this standpoint, Algeria is one of those countries that believe that there is a need to place the private sector at the very centre of economic activities as a key driving force for growth and development.
إنهم أيضا القوة الدافعة التي تنف ذ تلك السياسات والبرامج والأهداف.
They are also the driving force in implementing those policies, programmes and targets.
تميل المشاريع مفتوحة المصدر لأن تحصل على القوة الدافعة خاصتها.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
تتحرك بقوتك الدافعة لطريقك ستتحرك بسرعة 22500 ميل فى الساعة
Now when you've finished your Road Runner thrust move, you'll be moving at 22,500 miles per hour.
ليف المحرك الأيمن هيوستن ليس لدى استجابة من الأجهزة الدافعة
Let's go! Lev, the right engine hub. Houston, I'm getting no response from the preflight sequence.
ولقد شك ل النمو الشديد في الطلب على المواد الخام الصناعية المعادن والركائز والفلزات الخسيسة والمواد الخام الزراعية في الصين والهند والبلدان المتقدمة النمو القوة الدافعة الرئيسية وراء الأسعار المرتفعة.
The strong growth in demand for industrial raw materials minerals, ores, base metals and agricultural raw materials in China, India and the developed countries was the major driving forces behind the higher prices.
كانت القو ة الدافعة للإمبراطورية الإسلامية الممتد ة في القرون الوسطى هي التجارة
The driving force of the expanding medieval Islamic Empire was trade.
وتلعب القوة الأساسية الدافعة في هذا الاتجاه ــ التكنولوجيا ــ أدوارا متعددة.
The key force driving this trend technology is playing multiple roles.
ولا ينبغي أن يكون هناك أي شك بشأن القوة الدافعة لتلك الهجمات.
There should be no doubt about the impetus for those attacks.
ويشكو صاحب البﻻغ من أن المحكمة العليا لم تذكر اﻷسباب الدافعة لقرارها.
The author complains that the Supreme Court did not motivate its decision.
القوة الدافعة وراء هذا المشروع هو زميلي شموليك لندن، وتشاهد تماما، مثل
The driving force behind this project is my colleague Shmulik London, and, you see, just like
كيف يمكننا وقف نظام الجشع والفساد ، والتي الكثير من السلطة والقوة الدافعة.
How do we stop a system of greed and corruption, that has so much power and momentum.
ويزعم نورث أن المنافسة تشكل القوة الأساسية الدافعة لكفاءة عملية التكيف بين المؤسسات.
North argues that competition is a key force driving adaptive efficiency among institutions.
ويعد المبدأ هو القوة الدافعة للدفع لتوفير الوصول إلى الإعلام الإلكتروني في المكتبات.
The principle is a guiding force for the push to provide access to electronic media in libraries.
وهو مؤكسد قوي مما يفسر استخدامه بشكل أساسي في المواد الدافعة الصلبة للصواريخ.
It is a powerful oxidizer, which explains its main use in solid propellants.
وتتمركز القوة الدافعة لسياستنا الوطنية للشباب على تمكينهم في مختلف ميادين الحياة الوطنية.
The thrust of our national youth policy centres on youth empowerment in different spheres of national life.
والنساء أيضا من بين أفقر الفقراء وإن يكن أقوى العناصر الدافعة إلى التغيير.
Women are also among the poorest of the poor, but nonetheless are strong drivers of change.
من وجة نظر التطور، أنت وأنا مثل الصواريخ الدافعة صممت لترسل الحمولة الجينية
From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea.
الكثير من الناس نشأت بإعتقاد أن المال هو القوة الدافعة التي تولد الحوافز.
A lot of people are brought up to believe that money is the driving force that generates incentive.
وتظل الولايات المتحدة تشكل القوة الدافعة وراء إنشاء المحكمة الخاصة العراقية، وتمدها بالخبرات اللازمة.
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
أثناء العصور الإمبراطوري، كان التقليد الانتقادي يستمد قوته الدافعة من معلمين مثل هوانغ زونغكسي .
In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.
ويرى هوبسباوم اثارهما على أنها القوة الدافعة وراء النزعة السائدة نحو الرأسمالية الليبرالية اليوم.
He saw their effect as a driving force behind the predominant trend towards liberal capitalism today.
40 في وسع النساء بعد تمكينهن أن يشكلن بعضا من أنجع القوى الدافعة للتنمية.
Empowered women can be some of the most effective drivers of development.
ستسخدمون بعد ذلك الجاذيبة القمرية وتطلقوا الصورايخ الدافعة للدوران حول القمر لتصبحوا وراء النيزك
You'll then use lunar gravity and burn your thrusters, slingshotting you around the moon, coming up behind the asteroid.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القوة الدافعة الرئيسية - القوة الدافعة الرئيسية - القوة الدافعة الرئيسية - القوة الدافعة - القوة الدافعة - القوة الدافعة - الشركة الدافعة - القوة الدافعة - القوى الدافعة - العوامل الدافعة - القوة الدافعة - القوة الدافعة - القوة الدافعة - القوة الدافعة