Translation of "الحفاظ على المعايير" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وينبغي النظر إلى الآلية الجديدة من منظور الحفاظ على عدم التحيز وعلى الشفافية وتحاشي المعايير المزدوجة. | The new mechanism should be seen from the perspective of maintaining impartiality and transparency and avoiding double standards. |
2 الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية | To maintain the trust in international statistics, their production is to be impartial and strictly based on the highest professional standards. |
(د) الحفاظ على المعايير الدنيا فيما يخص الخدمات المقدمة للعائلات التي تعاني من حالات العسر لشديد، بالنسبة للتغذية وإصلاح أماكن الإيواء | (d) Maintenance of minimum standards for special hardship case families in respect of nutrition and shelter rehabilitation |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
٦ وترتكز المعايير بالدرجة اﻷولى على المعايير التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة. | 6. The standards are based essentially on those promulgated by the International Accounting Standards Committee (IASC). |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
كونه تقليدا تميل منظمات المعايير المحترمة عالميا لأن تعمل بخطوات أبطأ من تطور التقنية، تصبح العديد من المعايير التي تطورها أقل علاقة بسبب عدم قدرة مطوريها على الحفاظ عليها جنسيا إلى جنب مع الابتكار التقني. | Since traditional, widely respected standards organizations tend to operate at a slower pace than technology evolves, many standards they develop are becoming less relevant because of the inability of their developers to keep abreast with the technological innovation. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
1 تؤكد من جديد مبدأ تعدد الأطراف كمبدأ أساسي في المفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الحفاظ على المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع نطاقها | 1. Reaffirms multilateralism as a core principle in negotiations in the area of disarmament and non proliferation with a view to maintaining and strengthening universal norms and enlarging their scope |
X.641 يوفر وسيلة لتطوير أو تعزيز معايير جودة الخدمات ذات الصلة وتقديم المفاهيم والمصطلحات التي من شأنها المساعدة في الحفاظ على اتساق المعايير ذات الصلة. | X.641 offers a means of developing or enhancing standards related to QoS and provide concepts and terminology that will assist in maintaining the consistency of related standards. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة. | I'm also a trained conservationist. |
١٨٤ ولكن المجلس يود أن يؤكد أن النظام المالي والقواعد المالية ﻻ تمثل في جوانب كثيرة منها سوى المعايير الدنيا المتماشية مع الحفاظ على ضوابط داخلية سليمة. | 184. The Board wishes to emphasize, however, that the Financial Regulations and Rules, in many ways, represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين | quot 1. |
أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . | I am trying to maintain my eating disorder. |
لذلك من المهم الحفاظ على البذور. | So, it's very important to save seed. |
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا. | Figure out how to keep yourself safe. |
ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك | You will continue to maintain over your newspapers a large... |
وسأحاول الحفاظ على اصابعى بقدر الأمكان | I try to keep on my toes as much as possible, Lieutenant. |
فنحن مصممون على الحفاظ على الزخم الذي أحدثناه. | We are determined to maintain the momentum that we have generated. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ المعايير - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - المعايير - المعايير تنطبق على - قادرة على الحفاظ على - القدرة على الحفاظ على