Translation of "الحفاظ على أنفسنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
شوشنا على أنفسنا بكل هذا. | We've cluttered ourselves up with all this. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
كيف نعرف أنفسنا حينما نكون أنفسنا | How do we know when we are ourselves? |
ونجد أنفسنا على عتبة عهد جديد. | We find ourselves on the threshold of a new era. |
العكس تماما ،ننغلق وننطوي على أنفسنا. | We do the exact opposite. We close up we wrap ourselves up. |
هكذا كنا نتصور الأمر على أنفسنا | So we thought to ourselves |
العكس تماما ،ننغلق وننطوي على أنفسنا. | We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up. |
بالتحديد، نحن نصرفه دائما على أنفسنا | In particular, we're always spending it on ourselves. |
لنسأل أنفسنا أولا كيف سنقوم بإطعام أنفسنا | Let's start by asking How are we going to feed ourselves? |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
أنفسنا. | Ourselves. |
وينبغي أن نثني على أنفسنا على ذلك الإنجاز. | We should commend ourselves for doing that. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة. | I'm also a trained conservationist. |
وهذا عهد يجب أن نقطعه على أنفسنا. | This must be our pledge. |
ولكن خلال العملية، نحكم على أنفسنا بالإنعزال. | But in the process, we set ourselves up to be isolated. |
لأنها لن تتناغم! هل نضحك على أنفسنا | We are not kidding ourselves. |
بعد كل الخطط التي قطعناها على أنفسنا. | After all the plans we made. |
سأخرج معها من المحل وسنعتمد على أنفسنا | I'll walk straight out of shop with thee, and us two will set up by ourselves. |
يمكننا تهنئة أنفسنا على هذا الحظ الرائع | We could congratulate ourselves on a marvelous stroke of good fortune. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
عمليات البحث ذات الصلة : على أنفسنا - الضحك على أنفسنا - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - نتحدى أنفسنا - نمتع أنفسنا - نعد أنفسنا