Translation of "التقييم والتحقق من صحة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وقد بانت صحة هذا التقييم. | This assessment proved to be correct. |
460 ويقول العراق إنه لا يمكن اعتبار استقصاء التقييم الاحتمالي دليلا كافيا على صحة هذه المطالبة . | Iraq states that the contingent valuation survey cannot be considered sufficient evidence to support this claim . |
١٧ وإن الطابع الوطني لنبذ العنف السياسي يمثل في هذا السياق شاهدا قويا على صحة هذا التقييم. | 17. The nation wide rejection of political violence clearly bears out this judgement. |
وفيما يتعلق بنوعية بيانات التقييم، يعترف البرنامج بأن صحة وصدق البيانات أمر أساسي لتكوين استنتاجات يعتمد عليها. | With respect to the quality of evaluation data, UNDP recognizes that the soundness and veracity of data is fundamental in drawing reliable conclusions. |
والتحقق من كل دعوة عند الباب | And check every invitation at the door. |
تتحقق الجمارك من صحة تسلسل البيانات الواردة في الوثيقة ومن أن المستندات المقدمة كاملة وصالحة، ومن سلامة طريقة التقييم الجمركي وما إلى ذلك. | Customs bodies check the accuracy of the order of filling out the SAD, the completeness and validity of submitted documents, the accuracy of applying the customs value method, etc. |
ثانيا الضمانات والتحقق | Safeguards and verification |
الرصد والتحقق المستمران | Ongoing monitoring and verification |
باء الرصد والتحقق المستمران | B. Ongoing monitoring and verification |
فيمكن إثبات صحة التوقيع بإثبات صحة كل من عناصره على حدة. | The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. |
ألف الرصد والتحقق المستمران من جانب اللجنة الخاصة | A. Ongoing monitoring and verification by the Special Commission |
لنتحقق من صحة ذلك. | Let's see if that's actually the case. |
(ج) رصد تشكيل الوحدات المشتركة الموحدة والتحقق من ذلك | (c) To monitor and verify the formation of the joint integrated units |
عدم الكشف والتحقق من هوية الممولين يخدم مصالح الإرهابيين. | But to let terrorists go free for lack of the necessary legal and judicial tools, consistent with human rights, is to abandon the most basic duty of government its citizens' security. |
إدخال والتدقيق أداة الإزاحة، والتحقق من ارتداء أداة المفرط | Inputting and checking tool offsets and checking for excessive tool wear |
والتحقق من الامتثال لمعاهدة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي هو أمر يمكن تحقيقه في إطار بروتوكول منفصل، ولكن ذلك سيتطلب مزيدا من التقييم للسياق السياسي والمالي والتقني الذي يرتكز عليه الاتفاق. | Verification of compliance with PAROS could be achieved under a separate protocol, but will require a further assessment of the political, financial and technical context on which the agreement is based. |
ولكن لكي ينجح نظام التقييم فلابد من تقييم وكالات التقييم أولا . | But to make ratings work, the raters need to be rated. |
استعراض خطة الرصد والتحقق المستمرين | Review of the plan for ongoing monitoring and verification |
صحة | Validity |
صحة... | Validity... |
صحة. | Bless you. |
وسيكون من الضروري تناول العديد من المسائل أثناء المفاوضات، كالنطاق والتحقق. | Many issues will need to be addressed during the course of the negotiations, such as scope and verification. |
(أ) اسم وعنوان وسن ومهنة صاحب البلاغ والتحقق من هويته | (a) The name, address, age and occupation of the author and the verification of his identity |
باء الرصد والتحقق المستمران من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية | B. Ongoing monitoring and verification by IAEA |
ثم فتح أبواب الجهاز والتحقق من أن مصابيح الهيل هيا | Then open the machine doors and verify that the HlL lamps come on |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات | Methods for monitoring, verification and certification |
جيم تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين | C. Implementation of the ongoing monitoring and verification plan |
وقد تم تعزيز التقييم الداخلي للمرشحين لضمان التقييم المنصف لجميع من تقدم أسماؤهم. | The internal evaluation of candidates has been strengthened to assure fair assessment of all those presented. |
التحالف العالمي من أجل صحة المرأة | Global Alliance for Women apos s Health, Inc. |
دعونا نتأكد من صحة هذه الخطوة | Let me make sure I did this one right. |
من لا يريد أطفال أكثر صحة | Who doesn't want healthier children? |
هـل أنت متأك د من صحة كلامك | You sure the chief's right? |
التقييم | Evaluation |
التقييم | The evaluation of gender mainstreaming in UNDP was undertaken to identify gaps and further strengthen the UNDP approach to gender mainstreaming. |
التقييم | Fading |
التقييم | Migrating |
التقييم | rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | B. Evaluation . 19 51 8 |
صحة الإنسان | Summary |
صحة الطفل | Child Health |
عمليات البحث ذات الصلة : والتحقق من صحة - الاختيار والتحقق من صحة - المعايرة والتحقق من صحة - التأهيل والتحقق من صحة - الاعتراف والتحقق من صحة - تقييم والتحقق من صحة - الاختبارات والتحقق من صحة - اختبار والتحقق من صحة - مراجعة والتحقق من صحة - تصميم والتحقق من صحة - اختبار والتحقق من صحة - مراجعة والتحقق من صحة - تحقق من والتحقق من صحة - صحة التقييم الذاتي