Translation of "التقى رضاكم" to English language:
Dictionary Arabic-English
التقى - ترجمة : التقى - ترجمة : التقى - ترجمة : التقى - ترجمة : التقى رضاكم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وكما قال بطلنا الوطني، اﻷمير لويس رواغاسور، quot قيﱢمونا بأعمالنا وسيكون رضاكم فخرا لنا quot . | As one of our national heroes, Prince Louis Rwagasore, said, quot Judge us by our acts and your satisfaction will be our pride. quot |
حيث التقى والدتي | That's where he met my mother. |
لكم اثنين قد التقى | You two had met? |
لقد التقى مساعد بلدي | You have met my assistant? |
كيف التقى بها أبي | How did Dad meet her? |
التقى سامي بليلى عام ١٩٩٦. | Sami met Layla in 1996. |
التقى سامي ليلاه عام ١٩٩٦. | Sami met Layla in 1996. |
التقى صديقي القديم، المونسنيور كارنو. | Ah. Meet my old friend, Monsieur Carno. |
أدخل و التقى بالصبية هنا | Come on in and meet the boys here. |
التقى الأب بابنه بعد فراق طويل. | The father and son met after a long separation. |
التقى توم بماري في ردهة الفندق. | Tom met Mary in the hotel lobby. |
لذا التقى به ليناقش ذلك الأمر | So he meets with him to discuss the terms of assimilation. |
في إجازته التقى فتاة في القطار | On leave, he met a girl on a train. |
لو لم يكن قد التقى ب .. دليله | If he hadn't met Delilah. |
تمنيت لو انني لم التقى به أبدا . | I wish I'd never met him. |
كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية. | He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members. |
وفي وقت ﻻحق التقى بالرئيس ميلوسيفيتش في بلغراد. | Later, he met President Milosevic in Belgrade. |
وبعد ذلك، التقى مرة أخرى بالرئيسين كوسيتش وميلوسيفيتش. | Subsequently, he met again with Presidents Cosic and Milosevic. |
quot التقى اليوم الرئيسان المشاركان بالرئيس عزت بيغوفيتش. | quot The Co Chairmen today met President Izetbegovic. |
وفيما بعد التقى الرئيسان المشاركان بجميع رؤساء الوفود. | The Co Chairmen later met all heads of delegations. |
ثم التقى محة عن بلدها غريغور من الجدار. | Then her glance met Gregor's from the wall. |
اظنها التقى بالزوجة الشبح عندما كانت في جسدي | I think the ghost wife met Mr. CEO when she was still inside my body. |
التقى بأثنين من اصدقائنا القدامى ديكسون و كلين | Bumped into a couple of old friends of ours, Dixon and Klein. |
وفي ليلة ١٢ آذار مارس، التقى الصحفيون اﻷربعة بشميتس. | On the night of 12 March, the four journalists met with Schmeitz. |
التقى والداها حين كان والدها متمركز في فيتنام خلال الحرب. | Her parents met while her father was stationed in Vietnam during the Vietnam War. |
كان سوارتز م لهما برؤية أحد من التقى بهم في صغره | Swartz was inspired by one of the visionaries he had met as a child. |
ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر. | This male snake, 12 feet long, met another male king cobra. |
التقى بصديقى ماك ، إن ماك هو مالك المطعم إلى هنا | Meet my friend Mac, back here as the owner of the joint. |
لو لم نتشاجر هذا المساء لما التقى بهذه المرأة المريعة. | If we hadn't argued, he'd never have met that woman. |
ولكن في وقت لاحق، التقى الزعماء الثلاثة على العشاء وعقدا صفقة. | But then the three met for dinner and cut a deal. |
وتصافح جون كير وظريف مرة أخرى عندما التقى الاثنان على انفراد. | Kerry and Zarif shook hands again when the two met separately. |
وفي سبتمبر 1970 التقى النائب البريطاني دنيس هيلي من حزب العمال. | In September 1970 he met British Labour Party MP Dennis Healey. |
في نوفمبر 1984 التقى شيرنينكو زعيم حزب العمال بريطانيا نيل كينوك. | In November 1984 Chernenko met with Britain's Labour Party leader, Neil Kinnock. |
التقى الشعاعان، وغير كل شعاع مسار الآخر مسببا تجنب الاثنين للإصابة. | The two beams met each other, warping each other and causing both to miss. |
وقال نيك في وقت سابق انه التقى توم في جامعة ييل. | Nick has said earlier that he met Tom at Yale. |
74 كما التقى رئيس البرلمان بالبعثة، ونوقشت مسألة الانتخابات المقرر إجراؤها. | The Speaker of the House of Parliament also met with the mission. The matter of the scheduled elections was discussed. |
التقى النسمات رائحة كريهة منها الكيميائية ، وكان هناك صوت من مكتوما | Whiffs of an unpleasant chemical odour met them, and there was a muffled sound of conversation, very rapid and subdued. |
من أصل كل عشرة تجار التقى، وسبعة أريد أن اترك الجريمة. | Out of every ten traffickers I meet, seven want to leave crime. |
لا أعرف كيف التقى السائل المنوي لوالدي ببويضة أمي، واندمجا معا. | My father's sperm somehow met my mother's egg, and they fused. |
وعلى هذا فقد التقى الأمير تركي الفيصل مدير الاستخبارات السعودية برئيس الموساد الإسرائيلي مائير داجان ، بينما التقى الأمير بندر برئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت في الأردن في نفس الشهر. | So Prince Turki al Faysal, the long time head of Saudi intelligence, has met with Meir Dagan, the head of Israel s Mossad, while Bandar met with Israeli Prime Minister Ehud Olmert in Jordan the same month. |
في الأسبوع الماضي التقى توني بلير وجاك شيراك وجيرهارد شرودر في برلين. | Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin. |
في أبريل 2009، في قمة لزعماء العالم التقى الرئيس الأمريكي باراك أوباما. | In April 2009, at a summit for world leaders U.S. President Barack Obama met him. |
التقى والدايها عندما كانا يعملان في أحد الفنادق في العشرينات من عمرهم. | Her parents met while they were both working in a hotel in their twenties. |
وفي نفس الشهر، التقى الرئيس جيانغ زيمن الرئيس المصري مبارك في الإسكندرية. | In the same month, President Jiang Zemin met Egyptian President Mubarak in Alexandria. |
ويقال إنه التقى بوزير الدعوة اﻻسﻻمية وقدم طلبا بحماية حقوق اﻷقلية المسيحية. | He reportedly met with the Ministry of Islamic Guidance and presented a request that the rights of the Christian minority be protected. |
عمليات البحث ذات الصلة : في رضاكم - زيادة رضاكم - تجد رضاكم - على رضاكم - يجتمع رضاكم - التقى بالكامل - التقى جيدا - وقد التقى - متطلبات التقى - التقى بها