Translation of "التقى رضاكم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التقى - ترجمة : التقى - ترجمة : التقى - ترجمة : التقى - ترجمة :
Met

التقى رضاكم - ترجمة :
Keywords : Meets Have Meet

  Examples (External sources, not reviewed)

وكما قال بطلنا الوطني، اﻷمير لويس رواغاسور، quot قيﱢمونا بأعمالنا وسيكون رضاكم فخرا لنا quot .
As one of our national heroes, Prince Louis Rwagasore, said, quot Judge us by our acts and your satisfaction will be our pride. quot
حيث التقى والدتي
That's where he met my mother.
لكم اثنين قد التقى
You two had met?
لقد التقى مساعد بلدي
You have met my assistant?
كيف التقى بها أبي
How did Dad meet her?
التقى سامي بليلى عام ١٩٩٦.
Sami met Layla in 1996.
التقى سامي ليلاه عام ١٩٩٦.
Sami met Layla in 1996.
التقى صديقي القديم، المونسنيور كارنو.
Ah. Meet my old friend, Monsieur Carno.
أدخل و التقى بالصبية هنا
Come on in and meet the boys here.
التقى الأب بابنه بعد فراق طويل.
The father and son met after a long separation.
التقى توم بماري في ردهة الفندق.
Tom met Mary in the hotel lobby.
لذا التقى به ليناقش ذلك الأمر
So he meets with him to discuss the terms of assimilation.
في إجازته التقى فتاة في القطار
On leave, he met a girl on a train.
لو لم يكن قد التقى ب .. دليله
If he hadn't met Delilah.
تمنيت لو انني لم التقى به أبدا .
I wish I'd never met him.
كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية.
He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members.
وفي وقت ﻻحق التقى بالرئيس ميلوسيفيتش في بلغراد.
Later, he met President Milosevic in Belgrade.
وبعد ذلك، التقى مرة أخرى بالرئيسين كوسيتش وميلوسيفيتش.
Subsequently, he met again with Presidents Cosic and Milosevic.
quot التقى اليوم الرئيسان المشاركان بالرئيس عزت بيغوفيتش.
quot The Co Chairmen today met President Izetbegovic.
وفيما بعد التقى الرئيسان المشاركان بجميع رؤساء الوفود.
The Co Chairmen later met all heads of delegations.
ثم التقى محة عن بلدها غريغور من الجدار.
Then her glance met Gregor's from the wall.
اظنها التقى بالزوجة الشبح عندما كانت في جسدي
I think the ghost wife met Mr. CEO when she was still inside my body.
التقى بأثنين من اصدقائنا القدامى ديكسون و كلين
Bumped into a couple of old friends of ours, Dixon and Klein.
وفي ليلة ١٢ آذار مارس، التقى الصحفيون اﻷربعة بشميتس.
On the night of 12 March, the four journalists met with Schmeitz.
التقى والداها حين كان والدها متمركز في فيتنام خلال الحرب.
Her parents met while her father was stationed in Vietnam during the Vietnam War.
كان سوارتز م لهما برؤية أحد من التقى بهم في صغره
Swartz was inspired by one of the visionaries he had met as a child.
ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر.
This male snake, 12 feet long, met another male king cobra.
التقى بصديقى ماك ، إن ماك هو مالك المطعم إلى هنا
Meet my friend Mac, back here as the owner of the joint.
لو لم نتشاجر هذا المساء لما التقى بهذه المرأة المريعة.
If we hadn't argued, he'd never have met that woman.
ولكن في وقت لاحق، التقى الزعماء الثلاثة على العشاء وعقدا صفقة.
But then the three met for dinner and cut a deal.
وتصافح جون كير وظريف مرة أخرى عندما التقى الاثنان على انفراد.
Kerry and Zarif shook hands again when the two met separately.
وفي سبتمبر 1970 التقى النائب البريطاني دنيس هيلي من حزب العمال.
In September 1970 he met British Labour Party MP Dennis Healey.
في نوفمبر 1984 التقى شيرنينكو زعيم حزب العمال بريطانيا نيل كينوك.
In November 1984 Chernenko met with Britain's Labour Party leader, Neil Kinnock.
التقى الشعاعان، وغير كل شعاع مسار الآخر مسببا تجنب الاثنين للإصابة.
The two beams met each other, warping each other and causing both to miss.
وقال نيك في وقت سابق انه التقى توم في جامعة ييل.
Nick has said earlier that he met Tom at Yale.
74 كما التقى رئيس البرلمان بالبعثة، ونوقشت مسألة الانتخابات المقرر إجراؤها.
The Speaker of the House of Parliament also met with the mission. The matter of the scheduled elections was discussed.
التقى النسمات رائحة كريهة منها الكيميائية ، وكان هناك صوت من مكتوما
Whiffs of an unpleasant chemical odour met them, and there was a muffled sound of conversation, very rapid and subdued.
من أصل كل عشرة تجار التقى، وسبعة أريد أن اترك الجريمة.
Out of every ten traffickers I meet, seven want to leave crime.
لا أعرف كيف التقى السائل المنوي لوالدي ببويضة أمي، واندمجا معا.
My father's sperm somehow met my mother's egg, and they fused.
وعلى هذا فقد التقى الأمير تركي الفيصل مدير الاستخبارات السعودية برئيس الموساد الإسرائيلي مائير داجان ، بينما التقى الأمير بندر برئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت في الأردن في نفس الشهر.
So Prince Turki al Faysal, the long time head of Saudi intelligence, has met with Meir Dagan, the head of Israel s Mossad, while Bandar met with Israeli Prime Minister Ehud Olmert in Jordan the same month.
في الأسبوع الماضي التقى توني بلير وجاك شيراك وجيرهارد شرودر في برلين.
Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin.
في أبريل 2009، في قمة لزعماء العالم التقى الرئيس الأمريكي باراك أوباما.
In April 2009, at a summit for world leaders U.S. President Barack Obama met him.
التقى والدايها عندما كانا يعملان في أحد الفنادق في العشرينات من عمرهم.
Her parents met while they were both working in a hotel in their twenties.
وفي نفس الشهر، التقى الرئيس جيانغ زيمن الرئيس المصري مبارك في الإسكندرية.
In the same month, President Jiang Zemin met Egyptian President Mubarak in Alexandria.
ويقال إنه التقى بوزير الدعوة اﻻسﻻمية وقدم طلبا بحماية حقوق اﻷقلية المسيحية.
He reportedly met with the Ministry of Islamic Guidance and presented a request that the rights of the Christian minority be protected.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في رضاكم - زيادة رضاكم - تجد رضاكم - على رضاكم - يجتمع رضاكم - التقى بالكامل - التقى جيدا - وقد التقى - متطلبات التقى - التقى بها