Translation of "التعريفة التفضيلية" to English language:
Dictionary Arabic-English
التعريفة التفضيلية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
كما أنها وافقت على اﻻسراع في تنفيذ خطة التعريفة التفضيلية الفعالة المشتركة وتبذل الجهود للنهوض المشترك باﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة. | It had also agreed to hasten the implementation of the Common Effective Preferential Tariff Scheme and was making efforts for the joint promotion of direct foreign investment. |
ونطالب بتحسين سبل الوصول للأسواق، وبخاصة الأسواق التفضيلية مع تخفيض التعريفة والحواجز غير الجمركية التي تعوق التجارة مع البلدان الصناعية. | We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries. |
متوسط التعريفة | Source ECLAC (2005a) based on data from CIEN and SIECA. |
ما التعريفة | What's the tariff? |
فمستويات متوسط التعريفة لا تزيد عن 3 . | Average tariff levels are only 3 . |
رفعت . . . التعريفة في محاولة لرفع دخل الحكومة الفيدرالية | Raised...tariffs in an effort to collect more revenue for the Federal Government. |
في المملكة المتحدة تعتبر تعريفة اقتصادي 7 هي التعريفة المناسبة. | In the United Kingdom the Economy 7 tariff is appropriate. |
منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا | Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa |
ويجب اﻹبقاء على مبدأ المعاملة التفضيلية. | The principle of special and differential treatment should be upheld. |
كان قرار التعريفة قرارا اقتصاديا طائشا فقد جعل أميركا أكثر فقرا . | The tariff was bad economics it made America poorer. |
معدلات التعريفة الجمركية وعادة ما تختلف وفقا لنوع من السلع المستوردة. | Tariff rates usually vary according to the type of goods imported. |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي | LDCs and the preferential schemes of the European Union |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة | LDCs and the preferential schemes of the United States |
أقرت برنامج عمل عام ١٩٩٤ لمنطقة التجارة التفضيلية. | Endorsed the 1994 work programme for PTA. |
وأردفت قائلة إن أسباب هذه المعاملة التفضيلية هي تاريخية. | The reasons for such treatment were historical. |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي 9 | LDCs and the preferential schemes of the European Union 9 |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة 15 | Anticipated trade effects of preference erosion 15 |
وكان منها انتقال منطقة التجارة التفضيلية إلى السوق المشتركة. | This included the transformation of PTA into COMESA. |
)٢٧( يعد الكاكاو مثاﻻ على تصاعد التعريفة الجمركية، فهو أحد الصادرات الرئيسية اﻻفريقية إذ بينما يقل متوسط التعريفة الجمركية ﻻستيراد حبوب الكاكاو عن ٣ في المائة، تبلغ ١٢ في المائة تقريبا على الشكوﻻته. | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan (1993). Implications of the World Bank apos s focus on structural adjustment a Japanese government critique. Third World Economics (Penang, Malaysia), No. 16 (31 March). |
وأصدرت توجيها الى بنك منطقة التجارة التفضيلية، والبنوك التجارية، والبنوك المركزية للقيام بدعاية واسعة النطاق ﻻستخدام غرفة المقاصة والشكات السياحية لوحدة الحسابات بمنطقة التجارة التفضيلية. | Directed the PTA Bank, commercial banks and central banks to advertise widely the use of the Clearing House and the UAPTA traveller apos s cheques. |
فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية. | Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. |
الثاني عشر لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا | of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern |
وستعاني البلدان اﻻفريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية. | African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports. |
واقتضت الموافقة علــى التعريفة الخارجية الموحــدة تقييما كامﻻ لنظام الضرائب غير المباشرة المعمول به في اﻹقليم. | The acceptance of CET had necessitated a complete evaluation of the Territory apos s system of indirect taxation. |
وﻻحظت أن منطقة التجارة التفضيلية قد شطبت اﻷحكام الصعبة من قواعد شهادة المنشأ الخاصة بها وبسطت باقي اﻷحكام لتسهيل التوسع في التجارة واﻻستثمار في منطقة التجارة التفضيلية | Noted that the Preferential Trade Area had already removed the difficult provisions from the PTA Rules of Origin and had streamlined the rest to facilitate the expansion of intra PTA trade and investment |
وتمت تعبئة جميع وكاﻻت تشجيع اﻻستثمار في المنطقة دون اﻻقليمية للتجارة التفضيلية، وشاركت هذه الوكاﻻت بنشاط في عمليات التحضير لمحفل اﻻستثمار لعام ١٩٩٤ في منطقة التجارة التفضيلية. | All investment promotion agencies in the PTA subregion were mobilized and actively participated in the preparations for the 1994 PTA investment forum. |
وفي حالة المعاملة التفضيلية يقع عبء الإثبات على عاتق صاحب العمل. | In the case of differential treatment, the burden of proof was on the employer. |
٣١ ورحب بانضمام اريتريا وسيشيل ومدغشقر إلى أسرة منطقة التجارة التفضيلية. | 13. He welcomed the admission of Eritrea, Madagascar and Seychelles into the PTA family. |
ولتصاعد التعريفة الجمركية أثر سيئ بشكل خاص، فهو يمنع فعﻻ التنوع quot الرأسي quot في المنتجات المجهزة. | Particularly insidious is the case of tariff escalation that effectively blocks quot vertical quot diversification into processed products. |
٢٦ واعتمد اﻻجتماع الثاني عشر لسلطة منطقة التجارة التفضيلية جدول اﻷعمال التالي | 26. The Twelfth Meeting of the PTA Authority adopted the following agenda |
أحاطت علما بالتقدم المحرز بشأن قوانين اﻻستثمار التجاري في منطقة التجارة التفضيلية | Noted progress on the study on PTA trade investment laws |
وهناك حجة دامغة تتعلق بالمعاملة التفضيلية ﻷكثر الدول حرمانا خﻻل الفترة اﻻنتقالية. | There was a compelling argument for preferential treatment for the most disadvantaged States during the transitional period. |
)و( ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تجعل التعريفة تساهلية في حالة الخطوط المؤجرة حيثما يكون ذلك ممكنا | (f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines |
فقد هبطت التعريفات، رغم أن الحواجز غير الجمركية والاتفاقيات التفضيلية كانت في ارتفاع. | Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise. |
بيد أنها اعترفت بأن مواطني بلدان الشمال الأوروبي يستفيدون فعلا من المعاملة التفضيلية. | She nonetheless acknowledged that citizens of the Nordic countries did indeed benefit from preferential treatment. |
وتشير التقديرات الأخيرة إلى وقوع خسائر في البلدان التي تعتمد على المعاملة التفضيلية. | Recent estimates indicate losses for preference dependent countries. |
وستكمل التدابير التفضيلية فيما بين البلدان النامية خطط الأفضليات التي تقدمها البلدان المتقدمة. | The preferential measures among developing countries would complement preferential schemes offered by developed countries. |
وهناك أيضا مشكلة تتعلق بالمعاملة التفضيلية التي تتلقاها المشاريع الصغيرة من قبل المصارف. | There is also a problem of differential treatment of small enterprises by the banks. |
)ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية | (b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade |
وبصفة خاصة، تلزم معالجة زيادة التعريفات الجمركية حيث أن التعريفة على الم نت ج الجاهز أكبر منها فعﻻ على المادة الخام. | In particular, the escalation of tariffs, whereby the tariff is effectively greater on the processed product than on the raw material, needs to be addressed. |
وحذر التجار من استعمــال التعريفة ﻻستغــﻻل المستهلكين وبيﱠن التدابير التي سيؤخذ بها لتدريب موظفي الجمارك وتوعية الجمهور بالتغييرات المقترحة. | He cautioned merchants against using CET to take advantage of consumers and outlined measures to train customs officials and to educate the public on the proposed changes. |
40 وفي إطار اتفاق جوانب التكامل الاقتصادي 22 المبرم بين شيلي وبوليفيا، منحت شيلي بوليفيا معاملة تفضيلية لدخول السلع في إطار نحو 500 بند من بنود التعريفة الجمركية، بينما منحت بوليفيا شيلي معاملة تفضيلية لدخول السلع في إطار حوالي 480 بندا من بنود التعريفة الجمركية. | Under the Economic Complementarities Agreement 22 between Chile and Bolivia, Chile granted preferential access to Bolivia for some 500 customs tariff lines and Bolivia granted preferential access to Chile for about 480 tariff lines. |
69 ويعتبر القانون المتعلق بالنماء والفرص في أفريقيا مثالا آخر لاتفاقات التجارة التفضيلية الثنائية. | The African Growth and Opportunity Act is a different example of a bilateral preferential trade agreement. |
المنتجات الرئيسية المستوردة من أقل البلدان نموا في إطار المخططات التفضيلية في عام 2002 | Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002 |
ومن المس لم به عموما أنه يمكن القيام على نطاق أوسع بدراسة مفهوم المعاملة التفضيلية. | It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق التعريفة التفضيلية - التجارة التفضيلية - الأصوات التفضيلية - المخصصات التفضيلية - السياسات التفضيلية - القروض التفضيلية - الضرائب التفضيلية - الواردات التفضيلية - التعريفة المخدرات - ذروة التعريفة - التعريفة الداخلية - التعريفة المنظمة - التعريفة مسطحة - التعريفة الأصلية