Translation of "التدريب على مستوى عالمي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
على مستوى عالمي | And this is a global survey, so these numbers are global. |
ويتم التدريب على مستوى السريات والكتائب. | Training takes place at the company and battalion levels. |
أذهب إلى بيوتهم، ونقوم بذلك على مستوى عالمي، | I go in their homes. |
ويتوافر أيضا التدريب المهني على مستوى المدارس الثانوية. | Vocational training at the high school level is also available. |
ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس. | The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school. |
الشكر لهارولد لابوردي الذي وضع ترينيداد وتوباغو على مستوى عالمي. | Thank you Harold La Borde for putting Trinidad Tobago on the world stage. |
وفي نفس الوقت نبدأ بإحداث موجات اكبر على مستوى عالمي | And at the same time start new and larger ripples at a more global level. |
وقد تشن هجمات ضد أهداف أميركية وأوروبية وإسرائيلية على مستوى عالمي. | And it could launch attacks on US, European, and Israeli targets on a global basis. |
وتناول المنتدى الدولي المعني بقضايا الشعوب الأصلية القضية على مستوى عالمي. | The Permanent Forum on Indigenous Issues dealt with the issue on a universal level. |
وتتخذ حاليا إجراءات دولية للنهوض بتحرير التجارة على مستوى عالمي وعريض القاعدة. | International actions promoting global and broad based trade liberalization are already under way. |
وهذه التهديدات يجب أن ت تناول على مستوى عالمي وبطريقة منسقة وبنفس اﻹلحاح. | These threats must be addressed globally and in a coordinated fashion, and with the same urgency. |
تحتاج طبيب تخدير على مستوى عال من التدريب لديه سنوات من التدريب على الآلات المعقدة لتساعد على مراقبة تدفق الغاز | It needs an extremely well trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. |
Coursera يوفر حرية الوصول الى التعليم على مستوى عالمي مقدم من الجامعات الكبرى | Coursera provides free access to world class education offered by the top universities. |
وهناك بالفعل بعض الاتجاهات الإيجابية التي ينبغي لنا أن نستفيد منها على مستوى عالمي. | There are already some positive trends that should be capitalized on globally. |
345 يكرر المجلس من جديد توصيته بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية التدريب على مستوى الأفراد وعلى مستوى المنظمة. | The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment. |
ومثل الباليه، فإنه يتطلب مستوى متميز من التدريب. | And like ballet, it takes an extraordinary level of training. |
أذهب إلى بيوتهم، ونقوم بذلك على مستوى عالمي، ونتابعهم في جميع أنحاء المدينة بكميرات فيديو. | I go in their homes. And we do this worldwide, and we follow them around town with video cameras. |
12 يشكل قرار مجلس الأمن رقم 1373 قاعدة صلبة وشاملة لمكافحة الإرهاب على مستوى عالمي. | The Offices of the Interpol National Central Bureaus in Saudi Arabia are located in this building. |
تحتاج طبيب تخدير على مستوى عال من التدريب لديه سنوات من التدريب على الآلات المعقدة لتساعد على مراقبة تدفق الغاز ولإبقاء مرضاه آمنين ومخدرين خلال العملية | It needs an extremely well trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. |
وينبغي أن تسهم قدرات التدريب المتوافرة لدى كل من وكاﻻت اﻷمم المتحدة اسهاما كامﻻ في مواجهة احتياجات التدريب على مستوى المنظومة كلها. | Training capacities of individual United Nations agencies should contribute fully to meeting system wide training requirements. |
نظرا لعدم توافر مستوى التدريب المطلوب في أوروبا، كما هي الحال أيضا في التدريب على Fox Pro، فيحتمل إجراؤه في الوﻻيات المتحدة. | As with FoxPro, the level of training required is not available in Europe, and will probably be undertaken in the United States. |
10 تعزيز التعاون بين جهود الدول في مجالات التدريب والتحويلات التقنية على مستوى الوكالات الأمنية. | That means addressing the underlying factors that can create a fertile ground for the recruitment of potential terrorists and from which terrorists can gain legitimacy and cultural contexts. |
وهذا من شأنه أن يتيح التدريب في الوظيفة على مستوى أعلى بالنسبة لهؤﻻء الموظفين المختارين. | This would permit on the job training at a higher level for those staff selected. |
ولكنها في الواقع لا تشبه أي فكرة أخرى ونحن اول من وفر هذه الخدمات على مستوى عالمي. | But in reality, it's similar to nothing, we are the first to do that kind of thing on a global level. |
إذا أردتم الإضافة لهذه الصورة ومحاولة رسمها على مستوى عالمي فيتوجب عليك أن تجبر نفسك على استكشاف أركان الأرض الأربعة | If you want to add to this picture and try and sketch it globally, you really have to force yourself to go down to the four corners of the Earth |
2 تؤكد أهمية الحفاظ على المستوى الحالي لبرامج التدريب في المعهد، وتطلب إلى مجلس الأمناء بذل كافة الجهود لكفالة الحفاظ على مستوى برامج التدريب في عام 2005 | 2. Stresses the importance of maintaining the current level of the training programmes of the Institute, and requests the Board of Trustees to make every effort to ensure that in 2005 the level of training programmes will be maintained |
وبالتالي، فيمكن لنواة المنظمة أن يكون صغيرا ولكن الشركة تعمل على مستوى عالمي وتكون رائدة في سوق متميز. | This means while the core of the organization can be small but still the company can operate globally be a market leader in its niche. |
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة | Practice. Injection practice. |
وسيتحقق ذلك بتعيين موظفين جدد ورفع مستوى التدريب والتطوير المهني للموظفين الحاليين. | This will be achieved through the recruitment of new staff and stepped up training and professional development for existing staff. |
ويعتبر التدريب شرطا ﻻزما هاما لكفالة المساءلة وبناء مستوى أعلى من الكفاءة. | Training was an important prerequisite for ensuring accountability and building greater efficiency. |
quot ٢ تقرر عقد مؤتمر عالمي بشأن اﻻدارة والبيئة لمدة أسبوع واحد في عام ١٩٩٧ على أعلى مستوى ممكن | quot 2. Decides to convene in 1997 a World Conference on Administration and Development for one week and at the highest possible level |
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية | Training and retraining in substantive knowledge |
والحقيقة أن إمكانية إدارة المجازفة الوطنية على مستوى عالمي تشكل مثالا آخر للمميزات التي توفرها العولمة الاقتصادية وتوسع أسواق المال. | The possibility of managing national risks globally is another example of the advantages of economic globalization and expansion of financial markets. |
وفي باكستان، أتاح أحد المشاريع إنشاء مختبر على مستوى عالمي ﻻختبار المواد، وهو أساسي لتنفيذ أعمال الهندسة المدنية والتشييد الرئيسية. | In Pakistan, a project provided for the establishment of a world class materials testing laboratory, which was essential for the implementation of major civil engineering and construction works. |
وعند الدخول في فترة التدريب يقل مستوى اللياقة البدنية للهدف (التدريب عملية تفويضية ، موضحة في القطاع الثاني للوقت في الرسم البياني). | Upon entering the training period, the target's level of fitness decreases (shown by the second time sector in the graph). |
المرأة التي تكون تحت التدريب وتحبل وهي تنفذ عقد التدريب المهني وتبرز شهادة من مركز طبي على مستوى المقاطعة أو أعلى، تشهد بأن التدريب يضر بالجنين، يحق لها أنهاء العقد بدون أن تدفع أي تعويض. | Female trainees, who are pregnant when carrying out the vocational training contract and certified by a medical center at district level or higher that the training would negatively affect the fetus, have the right to terminate the contract without paying compensation. |
مع ميل كثير من النهر ، نورفولك غنية من المعالم التاريخية ، مجموعة متنوعة ومميزة من المطاعم طاه للوحدات ، والمتاحف على مستوى عالمي. | With many miles of riverfront, Norfolk is rich with historic attractions, an eclectic variety of chef owned restaurants, and world class museums. |
هناك حاجة الى توفير المهارات في التدريب اﻹداري للمديرين على مستوى اﻹدارة العليا والوسطى في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. | There is a need for management training skills for middle and senior managers at UNPROFOR. |
مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد | Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995 |
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية | So, we emphasize training. Training is critical. |
إن مثل هذا النظام لا وجود له على مستوى عالمي اليوم، وهو ما يفسر لنا أسباب انزلاق أميركا إلى كل هذه المتاعب. | Such a system does not exist on a global scale today, which may explain how America got into such trouble. |
فمع استعراض البلدان النامية لاستعدادها للتوصل إلى اتفاق عالمي، فهل يثبت مجلس الشيوخ الأميركي أنه آخر معقل خطير للرفض على مستوى العالم | With developing countries displaying their readiness to reach a global deal, could the US Senate really prove to be the world s last great holdout? |
١٤ التعاون في تبادل المعلومات بشأن صياغة وتنفيذ اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى واﻹسهام في اﻷنشطة الرامية إلى تبادل المعلومات والخبرات على مستوى عالمي. | 14. Cooperate in the exchange of information on the formulation and implementation of the NSS and contribute to activities for the global exchange of information and experience. |
1 178 المحافظة على برنامج التدريب في مجال المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى بنفس مستوى النشاط الذي حققه خلال السنوات السابقة. | 1.178 The small business and microenterprise training programme will have been maintained at the same level of activity achieved during previous years. |
وتقوم قيادة التدريب والتعليم التابعة لجيش الوﻻيات المتحدة بتطوير برامج تستخدم في أرجاء العالم للتدريب على مستوى الوحدات في الموقع. | The United States Army Training and Doctrine Command develops packages that are used world wide for unit level on station training. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى عالمي - مستوى عالمي - مستوى عالمي - دعم على مستوى عالمي - الغوص على مستوى عالمي - التعليم على مستوى عالمي - الهندسة على مستوى عالمي - على مستوى عالمي الرياضة - النتائج على مستوى عالمي - مصنع على مستوى عالمي - برنامج على مستوى عالمي - المهندسين على مستوى عالمي - مستوى التدريب - مستوى التدريب