Translation of "الانحطاط" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وينتهي بالخبز والسيرك في عهد الانحطاط
But perhaps the most notorious trait of all is the debasement of the currency
جراثيم الرذيلة و الانحطاط تنخر روحه
The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.
ويوجد سمات مشتركة لكل عصور الانحطاط جيوش همجية هائلة
The US and UK both began on a gold and silver standard long since abandoned
فإن التربة المعقمة على الأقل تم إثبات ضد الانحطاط المنخفضة الأرض.
The sterile soil would at least have been proof against a low land degeneracy.
مجتمع التدوين يأسف لهذا الانحطاط بوصول الدعارة لهذه الأعمار في هذا البلد
The blogosphere regrets that prostitution has now evolved to lower ages and is occurring in the country
مستنيين ايه بعد الانحطاط وقلة الأدب على المختلف عقائديا مستنين سمعتكو تبقى ايه فى الخارج
What are you waiting for after all this ignorance, and retardation? What are you expecting the others to think of us after this?
الانحطاط (1663 1822) كانت خسارة المستعمرات أحد الأسباب التي ساهمت في انهيار الاتحاد المنفرد مع إسبانيا.
The Second Empire (1663 1825) The loss of colonies was one of the reasons that contributed to the end of the personal union with Spain.
المقال يتكلم عن أهمية الحريم واحتجاجا على الانحطاط من البرجوازية... دور ربة منزل كلامه صحيح بس..
It holds a particular relevance for women, protesting against the decadence of the bourgeoisie... the role of housewife is all right but...
بل لقد بلغت الانتخابات الرئاسية درجة من الانحطاط جعلتها تتحول إلى مجرد ممارسة فجة للتلاعب بالأصوات وإرهاب الناخبين.
Indeed, the presidential election degenerated into a crude exercise in ballot rigging and voter intimidation.
أو أنها ستموت مع مرور الوقت على المدى الطويل ولقد ولدنا نحن جيل الخمسينات في عصر الانحطاط هذا
The babyboom generation which i'm part of is gone and the biggest missalocation of capital in the history of mankind.
والأزمة السياسية التي أدت إنداليسيو برييتو Indalecio Prieto إلى القول في مجلس النواب نحن في أشد فترة من فترات الانحطاط الإسباني.
The political crisis led Indalecio Prieto to say in the Congress of Deputies We are at the most acute period of Spanish decadence.
فضلا عن ذلك فقد ساهم أتباع التاتشرية رغم كل مواعظهم في الانحطاط الأخلاقي الذي تمكن من الغرب حين أطلقوا العنان لسلطة المال.
Furthermore, in unleashing the power of money, the Thatcherites, for all their moralizing, contributed to the moral decay of the West.
مع دخول حلف شمال الأطلنطي مرحلة الانحطاط فلابد وأن تحرص الولايات المتحدة على تشجيع الاتحاد الأوروبي على النضوج حتى يتمكن من تحمل مسؤولياته العالمية.
As NATO enters its twilight years, the US should encourage the EU to grow into its global responsibilities.
الشاعر الألماني نيكولاس ليناو كتب هذه التعليقات متلازمة أخرى للغة الانحطاط، وجاء التركيز على الولايات المتحدة فقط وليس بلدانا بتاريخ مشابه مثل كندا والمكسيك.
Ceaser argues in his essay that such comments often repurposed the language of degeneracy, and the prejudice came to focus solely on the United States and not Canada and Mexico.
ويجعلك الرب راسا لا ذنبا وتكون في الارتفاع فقط ولا تكون في الانحطاط اذا سمعت لوصايا الرب الهك التي انا اوصيك بها اليوم لتحفظ وتعمل
Yahweh will make you the head, and not the tail and you shall be above only, and you shall not be beneath if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do,
ويجعلك الرب راسا لا ذنبا وتكون في الارتفاع فقط ولا تكون في الانحطاط اذا سمعت لوصايا الرب الهك التي انا اوصيك بها اليوم لتحفظ وتعمل
And the LORD shall make thee the head, and not the tail and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them
كان العديد من المسلمين المنادين بالإصلاح من رجال الدين أو من كبار الموظفين في أنظمة بيروقراطية، ولقد عاينوا على أرض الواقع مدى الانحطاط الذي صارت إليه مجتمعاتهم.
Many early Muslim reformists were clerics or senior bureaucrats, who had seen first hand how diminished their societies had become. More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam.
ان من الممكن ان قادة ايران مستعدون لجعل شعبهم يأكل العشب ويجوع من اجل طموحاتهم النووية ولكن من المؤمل ان الطبقة المتوسطة الايرانية المطحونة لن تستسلم لمثل هذه الانحطاط.
Iran s leaders might be ready to let their people eat grass and even go hungry for the sake of their nuclear ambitions, but Iran s squeezed middle class, one hopes, will not submit to such degradation.
ناقشت في تدونة سابقة محطة فوكس نيوز Fox News كمثال عن مدى الانحطاط الذي تصل إليه المحطات الإخبارية ومدى عبثية أن تحاول أن تروج لنفسها على أنها عادلة ومتوازنة بينما الحقيقة هي أنها لن تكون كذلك أبدا .
In a post a while ago I discussed Fox News as an example of how low TV News Channels can take the news and the absurd of having to sell yourself as Fair and Balanced when that s the last thing you ever will be.
لكنهم مشتركين في تأثرهم بدور الانحطاط الحضاري ال احنا عايشينه، و هي دي الأوقات ال تزيد فيها الدعوات ال زي دي، مدعومة برواج خرافات أصول اللغات و النقاء العنصري (مصري و للا عربي)، بصي في المدونات و أنت تلاقي منها كثير.
These are calls that are also affected by the lack of understanding of the origin and evolution of languages, and their relation with our ethnic and national identity.