Translation of "الاعتماد المرصود للإيجار" to English language:
Dictionary Arabic-English
الاعتماد - ترجمة : للإيجار - ترجمة : للإيجار - ترجمة : الاعتماد - ترجمة : المرصود - ترجمة : الاعتماد المرصود للإيجار - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الاعتماد المرصود لحسابات القبض | Note 6 Provision for accounts receivable |
32 تقرر تخفيض مجموع الاعتماد المرصود للمنشورات بمقدار 000 400 دولار | 32. Decides to reduce the total appropriation for publications by 400,000 dollars |
غرفة للإيجار. | Room for rent. |
84 لم تطلب أي زيادة في الاعتماد المرصود للسفر الموافق عليه لفترة السنتين 2004 2005. | No increase is requested over the provision for travel approved for the biennium 2004 2005. |
(ج) الإذن للمديرة التنفيذية بإدارة الصناديق على أكفأ وجه ممكن في إطار الاعتماد المرصود لكل صندوق. | (c) That the Executive Director is authorized to administer the funds in the most efficient manner under the provision for each of the funds. |
4 تؤكد مجددا أن قيد النفقات على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة مرهون بتمديد ولاية كل منها | Reiterates that the charging of expenditures against the appropriation for special political missions is subject to the extension of the respective mandates |
ويخصم هذا الاعتماد المرصود لمرة واحدة، بنفس المقدار، من بند المنح والمساهمات في تقديرات الفترة 2006 2007. | 9.106 By its resolution 59 277 of 23 December 2004, the General Assembly approved an advance of 1,092,400 for INSTRAW for 2005, in support of current efforts to revitalize the Institute and ensure that it would be able to function at least for 2005. |
3 تلاحظ أن تحميل النفقات خصما على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة سيتم رهنا بتمديد ولاية كل منها | 3. Notes that the charging of expenditures against the appropriation for special political missions would be subject to the extension of the respective mandates |
المبلغ المرصود | Amount appropriated 551 549 500 |
سمعت أن لديك منزلا للإيجار | I've heard you have a house for rent. |
هذه هى الغرفه التى للإيجار | This is the room that's for rent. |
. لقد قرأت عن غرفة للإيجار ! | I read an ad here about a room to rent. Shut up! |
علمت أن لديك غرفة للإيجار | I understand you have rooms to let. |
أخبرنى, هل جهازك هذا للإيجار | Tell me, is this apparatus of yours for lease? |
ثم ستقوم بإنفاق 1200 دولار للإيجار. | Then she's going to spend 1,200 on rent. |
تفضل . أعتقد ان لديكم غرفة للإيجار | I understand you've got a room to rent. |
ويبلغ الاعتماد المرصود من الموارد الخارجة عن الميزانية 600 741 6 دولار، بزيادة قدرها 800 55 دولار، أي بنسبة 0.8 في المائة. | The extrabudgetary provision is 6,741,600, an increase of 55,800, or 0.8 per cent. |
اللوحات الإعلانية تقول مساحة مختبر متوفرة للإيجار | The billboards say Lab Space Available. |
لذا هذا الصباح مبكرا بعد تسديدي للإيجار | So this morning, very early, just after I signed the lease, |
إسمي كويك سمعت انه لديك مزرعة للإيجار | I'm gonna come up there and kick that thing in! I'll tell you. |
اﻻعتماد المرصود )القرار ٤٨ ٢٥٦( | Appropriation (resolution 48 256) |
أنا معك ، يمكننا إيجاد . غرفة للإيجار في هذه القرية | I am with you. We can find lodgings in the village. |
4 تقرر الموافقة على تحميل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005، مبلغا قدره 600 002 3 دولار، يوازي الرصيد غير المرتبط به في ذلك الاعتماد | 4. Decides to approve a charge, against the provision for special political missions appropriated under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 2005, in the amount of 3,002,600 dollars, corresponding to the unassigned balance in that provision |
4 تقرر الموافقة على تحميل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005، مبلغا قدره 600 002 3 دولار، يوازي الرصيد غير المرتبط به في ذلك الاعتماد | Decides to approve a charge, against the provision for special political missions appropriated under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 2005, in the amount of 3,002,600 dollars, corresponding to the unassigned balance in that provision |
وتتضمن التدابير الجديدة التي تم اتباعها منذ ذلك الوقت، مشروع بناء مساكن للإيجار معقولة الثمن في المقاطعة، لتوفير وحدات سكنية للإيجار للأشخاص المسنين الذين يعيشون بمفردهم. | New measures introduced since that time include the development of the province's first affordable rental housing development to provide rental units for independent seniors. |
وقد تجاوز ذلك المبلغ المرصود لهذه الخدمة. | This exceeded the amount provided for this service. |
استخدم بالكامل المبلغ المرصود تحت هذا البند. | The amount obligated under this heading was fully utilized. |
(ب) 100 517 4 دولار، وهو الزيادة في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2002 2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58 252 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003 | (b) 4,517,100 dollars, being the increase in the final appropriation for the biennium 2002 2003 approved by the General Assembly in its resolution 58 252 of 23 December 2003 |
موقع إلكتروني يضم قمصان رياضية للإيجار والبيع الخاصة بالفرق الأكثر شعبية في | And in their case it was going to be a website with rental and a stock of jerseys of the most popular teams at first in the |
24 تقرر أن يراعي تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2004 2005 في إطار الحساب الخاص، الإيراد التقديري البالغ 000 184 دولار لفترة السنتين 2004 2005 الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد | 24. Decides that the financing of the appropriation for the biennium 2004 2005 under the Special Account shall take into account the estimated income of 184,000 dollars for the biennium 2004 2005, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation |
(ب) 500 668 25 دولار، وهو يمثل الزيادة في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2002 2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58 254 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003 | (b) 25,668,500 dollars, being the increase in the final appropriation for the biennium 2002 2003 approved by the General Assembly in its resolution 58 254 of 23 December 2003 |
23 تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة البالغ إجماليها 400 172 22 دولار زيادة بمقدار 000 903 3 دولار، أو 21.4 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المرصود للفترة الحالية البالغ 400 269 18 دولار. | The estimated operational requirements of 22,172,400 (gross) reflect an increase of 3,903,000, or 21.4 per cent, compared with the apportionment of 18,269,400 for the current period. |
20 ويبلغ إجمالي تقديرات التكاليف للمراقبين العسكريين للفترة 2005 2006، 500 711 11 دولار، مما يمثل زيادة بمقدار 700 265 دولار عن الاعتماد المرصود للفترة 2004 2005، البالغ 800 445 11 دولار. | Cost estimates for military observers for the period 2005 06 total 11,711,500 which is an increase of 265,700 over the 2004 05 apportionment of 11,445,800. |
وتبلغ التقديرات الإجمالية لتكاليف الوحدات العسكرية للفترة 2005 2006 مبلغ 200 042 312 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 600 696 43 دولار عن الاعتماد المرصود لفترة الميزانية السابقة، البالغ 800 738 355 دولار. | Cost estimates for military contingents for 2005 06 total 312,042,200, which is a decrease of 43,696,600 from the previous budget period apportionment of 355,738,800. |
وسوف يتبين لنا أنها الكمية الكافية لتفسير الانحباس الحراري المرصود. | Voilà just the amount to explain the observed warming. |
٥٧ حول المبلغ المرصود الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. | 57. The amount allocated was transferred to the support account for peace keeping operations. |
وهذه النسبة لا تشمل المشترين الذين يبتاعون البيوت باعتبارها ملكية استثمارية يستطيعون عرضها للإيجار. | This does not include buyers who purchased homes as investment properties, mostly to rent out. |
6 تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص، من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007 | Decides to approve a charge of 51,908,500 dollars, corresponding to the unassigned balance against the provision for special political missions, appropriated under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006 2007 |
تمويل الاعتماد | Financing of the appropriation |
موظفو الاعتماد | Approving officers |
خامسا 56 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد البالغ 900 363 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) المرصود للمنح والمساهمات يعكس نقصانا قدره 000 30 دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات للخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الالكتروني. | V.56 The Advisory Committee notes that the provision of 1,363,900 (before recosting) for grants and contributions reflects a decrease of 30,000 due to reduced requirements for services provided by the International Computing Centre. |
ويشكل ما يوفره القطاع الخاص من مساكن للإيجار المصدر الأهم للسكن اليسير التكلفة في كندا. | Private rental accommodation provides the largest supply of affordable housing in Canada. |
عندما يعرض اتشين ، بولس ، كومب ... منزلا للإيجار فثقي أنه لا توجد مشاكل في الصرف الصحي | When Itchen, Boles, Coombe put up a house for rent, you may be sure there is nothing wrong with the drains. |
وكان اﻻعتماد المرصود لهذا التأمين بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٢٢ دوﻻر. | Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500. |
١٣ وعليه، فإن المجلس يشعر بالقلق إزاء كفاية اﻻعتماد المالي المرصود ﻷعماله. | 13. The Board is therefore concerned about the adequacy of the financial provision made for its work. |
عمليات البحث ذات الصلة : حريق المرصود - متغير المرصود - معدل المرصود - الشخص المرصود - الدرس المرصود - شقق للإيجار - عقار للإيجار - منازل للإيجار - متاح للإيجار - الأمن للإيجار - غرفة للإيجار