Translation of "الاطلاع على البيانات الشخصية للغاية وأوصت" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
البيانات الشخصية | Personal Data |
البيانات الشخصية | Personal particulars |
يمكن الاطلاع على قاعدة البيانات على موقع الأمانة www.unfccc.int ldc . | The database is accessible from the secretariat web site www.unfccc.int ldc . |
احذف البيانات الشخصية | Delete Personal Data |
ثانيا البيانات الشخصية | II. CURRICULA VITAE . 3 |
ثانيا البيانات الشخصية | II. CURRICULA VITAE |
ثانيا البيانات الشخصية | II. CURRICULA VITAE . 4 |
وسيمكن الاطلاع على نصوص البيانات على الموقع التالي http www.un.org ga. | The texts of statements will be available at http www.un.org ga. |
(يمكنكم الاطلاع على البيانات كاملة بزيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت sealevel.colorado.edu ). | (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.) |
أزل البيانات الشخصية المؤلف ، الموقع... | Remove personal information author, location... |
ولا تتوفر للإدارة العامة للهجرة إمكانية الاطلاع لا على البيانات ولا على واقع هذه الحدود الشرقية. | Given the delay in reunifying the administration, it is clearly impossible for DGM to expand its management, control and outreach efforts in this part of the country. |
البيانات الشخصية للمرشحين اللذين سمتهما المجموعات الوطنية | Curricula vitae of candidates nominated by national groups |
يمكن الاطلاع على البيانات من زوايا مختلفة، مما يعطي منظور أوسع من مشكلة على عكس النماذج الأخرى. | Data can be viewed from different angles, which gives a broader perspective of a problem unlike other models. |
ففي بعض الأحيان البيانات تصبح محددة للغاية. | So sometimes the databases get so specific. |
التقنية هي البيانات المتشابكة، وهي بسيطة للغاية. | The technology is linked data, and it's extremely simple. |
quot )و( رصد تطوير قاعدة البيانات في الحواسيب الشخصية quot . | quot (f) Monitor database development on personal computers quot . |
ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلي بها في إطار هذا البند من جدول الأعمال في موقع مفوضية حقوق الإنسان. | The statements made under this agenda item are available on the OHCHR web site. |
لمزيد يمكنك الاطلاع على مدونته. | More can be seen in his blog. |
لكن البيانات المتاحة محدودة للغاية على أية حال، لذا لا يتعين علينا أن نبني النتائج على الأدلة التي تقدمها البيانات الإحصائية فحسب. | The available data are quite limited, however, so one should not base any conclusions solely on the econometric evidence. |
وتمنح العلاقات الشخصية قيمة عالية، كما يمثل أعضاء المجموعة مجتمع ا مترابط ا للغاية. | They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close knit community. |
(د) '1 المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدلات الإعالة كي تتاح للموظفين إمكانية الاطلاع على بياناتهم الشخصية وملء طلبات مستحقاتهم إلكترونيا | (ii) Implement an employee self certification, with a mechanism for the random checking of supporting documentation for rental subsidy and dependency allowances |
(ح) يجب أن تظل امكانية الاطلاع على البيانات التي استلمت وفتحت وفقا لهذه الشروط غير متاح إلا للأشخاص المأذون لهم بذلك. | (h) Data received and opened in accordance with these requirements must remain accessible only to such authorized persons. |
البيانات الضخمة هائلة للغاية بحيث أنها سيطرت على تقني ات اليوم، وتتحدانا لننشأ الجيل المقبل | Big data is so voluminous that it overwhelms the technologies of the day and challenges us to create the next generation of data storage tools and techniques. |
ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقعwww.fddhh.eurosur.org colombia . | The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org colombia |
فكان تقرير ممارسة الأعمال رائدا في توليف البيانات الشخصية والكمية لخلق مفهومة. | Doing Business has been a leader in synthesizing subjective and quantitative data to create understandable metrics. |
وسائل الإعلام والترفيه التي سنشهدها في المستقبل ستكون معتمدة للغاية على البيانات، وستكون مبينة على المعلومات | The future entertainment media that we're going to see is going to be very data driven, and it's going to be based on the information that we ascertain from taste communities online, where women are really driving the action. |
يمكن الاطلاع على جميع اللقاءات هنا. | All fifty of the interviews can be seen here. |
وأتطلع إلى الاطلاع على أفكاركم مكتوبة. | I look forward to seeing your ideas on paper. |
لماذا يريد الاطلاع على ورقة امتحاني | Why is he going to see my exam? |
نعم، بناء على تجربتي الشخصية فأنا إذ ا في الواقع، أعني، هناك فنانون أكثر تنظيما. ليس الأمر سيئا للغاية | Yeah, from my own experience. So I'm Actually, I mean, here we have some artists that are a bit more structured. It's not too bad. |
بالمقارنة بالبحث الثانوي، قد يكون الحصول على البيانات الأولية مكلف ا للغاية في إعداد وإجراء البحث. | Disadvantages Compared to secondary research, primary data may be very expensive in preparing and carrying out the research. |
وأ تيح الاطلاع على نتائج الجولات على شبكة إنترنت. | Footage of the different rounds was available on the Internet. |
ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقع www.fddhh.eurosur.org comision. | The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org comision |
وللحصول على المزيد من المعلومات، بما فيها نص بعض البيانات التي أدلي بها، يرجى الاطلاع على موقع المفوضية (http www.ohchr.org english issues minorities group main.htm). | For further information, including the text of some of the statements made, consult the OHCHR web site (http www.ohchr.org english issues minorities group main.htm). |
وبالنسبة للنفقات في عام 2004 حسب المجالات البرنامجية والمناطق الجغرافية والمجموعات القطرية، يرجى الاطلاع على البيانات الواردة في الصفحات من 4 إلى 11. | For expenditures in 2004 by programme areas, by geographical area, and by country category, see data on pages 4 11. |
يمكن الاطلاع عليها على العنوان http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
يمكن للمستخدمين الآن تخزين البيانات الشخصية ودمجها مع المعلومات الخاصة بهم لإجراء تحليل مخصص. | Users could now store proprietary data and integrate it with their own information to perform custom analysis. |
وستكفل الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية إزالة جميع الصعوبات التي قد تعترض من يستخدم قاعدتي بياناتهما في الاطلاع على البيانات الفوقية التي يحتفظان بها. | The Statistics Division and OECD will ensure that users have no difficulty in accessing the metadata maintained by both organizations. |
وتطرقت إلى الإحصاءات، فسألت أي إدارة حكومية مسؤولة عن جمع بيانات مصنفة بحسب الجنس، وما إذا كانت إمكانية الاطلاع على تلك البيانات مكفولة للنساء. | Regarding statistics, she asked which government department was responsible for collecting gender disaggregated data and whether such data were made accessible to women. |
فهو لم يكن قليل الاطلاع فحسب، بل لقد كان كسولا أيضا فلقد أصر على أن يظل قليل الاطلاع. | He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed. |
10 وأضاف قائلا إن قانون حماية البيانات يتوخى حماية حق الفرد في الحرية الشخصية في سياق التقنيات المتطورة لجمع البيانات وتجهيزها وتخزينها. | The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage. |
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة. | Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. |
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة. | Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. |
من جهة أخرى، يرجى الاطلاع على البند (5). | See also point (v). |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع. | Having considered also the report of the Secretary General on the subject |
عمليات البحث ذات الصلة : الاطلاع على البيانات - وأوصت - البيانات الشخصية - البيانات الشخصية - البيانات الشخصية - البيانات الشخصية - البيانات الشخصية - وأوصت أيضا - وأوصت لشركتك - الحفاظ على البيانات الشخصية - الاطلاع على الوثائق - المستخدم الاطلاع على - الاطلاع على المعلومات - الاطلاع على الأدلة