Translation of "الاستمرار في العمل الخاص" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : في - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
غريغور يجب ألا انهم هتفوا الاستمرار ، الاستمرار في العمل على تأمين . | Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock. |
لا بد من الاستمرار في العمل بنفس الطريقة. | One must go on working just the same. |
بشكل وسطي ، كم سنة تستطيع أجهزة الإرسال هذه الاستمرار في العمل | On average, how many years do those transmitters continue to operate? |
( أنها افعال جنائية ، ( نيكول لما الاستمرار فى هذا العمل | If it's a criminal business, Nacional, why are you still in it? |
لن تستطيع أي من أجهزة الحاسوب الاستمرار في العمل مع بطاقة محروقة. | None of the computers can continue to run with a burnt card. |
يتسم إطار العمل الذي نقترحه بميزة مهمة تتمثل في القدرة على الاستمرار. | The framework we suggest has the important benefit of continuity. |
يجب إيجاد مكان داخل نفسك القوة على الاستمرار في العمل بيير ولديك. | You must find somewhere within yourself the strength to carry on Pierre's work and you own. |
علينا الاستمرار بساعات العمل المنتظمة القانون والخمر لا يسيران معا | We keep regular hours. Law and liquor don't go together. |
والمسألة الحقيقية هنا ترتبط بمصداقية فرنسا وقدرتها على الاستمرار في العمل كقوة دافعة لأوروبا. | The real question has more to do with France s credibility and its capacity to remain a driving force in Europe. |
وفي هذا السياق، أشير إلى أهمية الاستمرار في العمل على موجز بيانات الأقليات وسجلها. | In this context, reference was made to the importance of continued work on the minority profile and matrix. |
وأرغب في الخوض في البرمجة الاندرويد وتطويرها كما ارغب في الاستمرار في نادي التطبيقات الخاص بي وإيجاد طرق أخرى للطلاب | I'd like to get into Android programming and development, and I'd like to continue my app club, and find other ways for students to share knowledge with others. |
يدرك زعماء الصين أن الخيارات السياسية أمامهم محدودة الاستمرار في العمل كالمعتاد، أو القمع، أو الإصلاح. | China s leaders recognize that their policy options are limited business as usual, repression, or reform. |
46 وتشتمل مجموعة الاتجار بالبشر على الاستمرار في برنامج العمل لمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي. | The cluster on trafficking in human beings consists of the continuation of the action programme against trafficking in children for sexual purposes. |
وسيجرى أيضا تدريب لأرباب العمل في القطاع الخاص. | There will be also training for private sector employers. |
ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم، | Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding those responsible for this terrorist act accountable for their crime, |
برنامج العمل الخاص بعام 2005 | Work programme for 2005 |
ويمكننا الاستمرار في هذا | And we could keep on going. |
يمكنك الاستمرار في الحل | You can keep solving. |
ويمكن الاستمرار في هذا | And you keep going. |
وهناك ثلاثة أسس العمل في الفضاء من القطاع الخاص. | There are three underpinnings of working in space privately. |
مؤثر جدا.بأمكانك قراتها بعد ساعات العمل في وقتك الخاص | Very touching. You can recite it after office hours in your own time. |
الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لميزانية العمل | Voluntary Special Trust Fund for the Operational Budget (RV) |
ولكن نموذج العمل الخاص بي هو | But my whole business model is, |
يمكنني الاستمرار في تعيين الاشياء | I could keep plotting things. |
ليس علي الاستمرار في هذا | I don't have to keep doing it. |
الاستمرار في تعيين الإزاحة المتبقية | Continue on to set the remaining offsets |
يمكن الاستمرار في الاتجاه الإيجابي. | We could keep going in the positive direction. |
هل يمكننا الاستمرار في التح... | Could we continue... |
هل تريد الاستمرار في اللعب | Want to keep playing? |
الاستقرار أي قدرة الشركة على الاستمرار في العمل على المدى الطويل، دون تكبد خسائر فادحة أثناء أداء أعمالها. | Stability the firm's ability to remain in business in the long run, without having to sustain significant losses in the conduct of its business. |
لكن العمل على هذا المشروع جعلها قادرة لخلق رابطة بشخص تهتم به وكذا الاستمرار في تعلم أشياء جديدة | But working on this project enabled her to make a connection to someone that she cares about and enabled her to keep on learning new things and continuing to practice her creativity and developing new ways of expressing herself. |
الاستمرار بالتثبيت | continue with the installation |
علينا الاستمرار. | We must go on... |
يمكنني الاستمرار | I could keep going. |
يمكننا الاستمرار | We could just keep going. |
ويمكنني الاستمرار | And I could keep going. |
ويمكنك الاستمرار | And you could keep going. |
وسنطبق نموذج العمل الخاص بك في تكوين العملاء وبناء الشركة. | We actually get to execute your business model in customer creation and company building. |
سيتم إغلاق موقع دو ن بتاريخ 15 6 2008 لعدم قدرتنا على الاستمرار في العمل في الموقع مع غياب الدعم المادي. | Dwwen will be closed from June 15, 2008, due to our inability to continue working on the site in the absence of financial support. |
جيليلاند يطالب أمرين بفريق العمل الخاص بك | Gilliland demands two things to your team |
العمل الخاص بك هو القدر من الخطورة. | Your work is just as dangerous. |
أصبحت مباني المكاتب مهجورة لإنجاز العمل الخاص. | The office building is basically obsolete for doing private work. |
الآن أنا فحص جدول العمل الخاص بك. | Now I'm examining your work table. |
أتريد حقا الاستمرار في التقسيم التلقائي | Do you really want to carry on with automatic splitting? |
الوسطيون عاجزون عن الاستمرار في المقاومة | The Centrists Cannot Hold |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستمرار في العمل - الاستمرار في العمل - الاستمرار في العمل - الاستمرار في العمل - الاستمرار في العمل مع - الاستمرار في - الاستمرار في - العمل الخاص - الاستمرار في اللعب - الاستمرار في استخدام - الاستمرار في التسجيل - الاستمرار في استخدام - الاستمرار في إرسال - الاستمرار في وظيفة