Translation of "الاختصاص التقديري" to English language:
Dictionary Arabic-English
الاختصاص - ترجمة : الاختصاص - ترجمة : الاختصاص التقديري - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)التقديري(لتقديم | submission (estimated) |
الاختصاص | competence |
الاختصاص. | Jurisdiction. |
اﻻجمالـي التقديري المنقح | for 1994 1995 estimated |
الوقـــــود التقديري)ب( | Estimated fuel consumption b |
الاختصاص ترويسات | Brief Headers |
الاختصاص ترويسات | Enterprise Headers |
استهﻻك الوقود التقديري )غالون( | costs fuel consumption |
اﻻنفاق التقديري ١٩٨٩ ١٩٩٣ | 1989 1991a Estimated |
السنة العدد الفعلي العدد التقديري | Year Actual Estimated |
الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم | Jurisdiction and Arbitration |
الفصل الأول الاختصاص والأنشطة | States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights |
ويغطي هذا المبلغ التقديري ما يلي | The estimate provides for the following |
كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه | How much money do they have discretionary to spend? |
الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15 | Jurisdiction Chapter 15 |
ثانيا تقارير المؤسسات ذات الاختصاص | Reports of competent institutions |
42 البت في الاختصاص 17 | Withdrawal of motions 17 44. |
47 البت في الاختصاص 43 | Annual report 43 |
وبذلك يمكننا تطوير مهارات الإنصات التقديري لدينا. | We can develop our appreciative listening skills. |
المادة 28 البت في مسألة الاختصاص | Rule 28 |
الأول الاختصاص والأنشطة 1 51 3 | Chapter |
48 البت في مسألة الاختصاص 199 | Withdrawal of motions 181 50. |
الأول الاختصاص والأنشطة 1 51 3 | States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights 3 |
التوزيع التقديري الإقليمي للبرامج ودعم البرامج، 2006 2007 | of programmes and programme support, 2006 2007 |
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢ | (actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 |
() الإنقاق التقديري للمستفيد الفعلي هو 20 دولارا في السنة. | ix |
أما التوزيع التقديري للموارد على البرامج الفرعية فيرد أدناه. | The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as indicated below. |
ولم ي ستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية. | In the current case, the condition ratione personae is not met. |
المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة | Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect |
المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي | Procedural issues Inadmissibility ratione materiae |
'1 دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة | (i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission |
(أ) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Representing estimated deployment by 31 October 2005. |
(ب) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Representing estimated deployment by 31 October 2005. |
(أ) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Represents estimated deployment by 31 October 2005. |
التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الأموال والوحدة التنظيمية، 2006 2007 | Summary table 5 (continued) |
ويكفي أن الدفع بعدم الاختصاص أثير في البيانات الخطية. | It was sufficient that the defence of lack of jurisdiction was raised in the written statements. |
وبناء عليه، فإن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزماني(). | The communication is therefore inadmissible ratione temporis. |
٣٧ رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكاليف وقود الطيران ومواد التشحيم. | The estimate provides for the cost of aviation fuel and lubricants. |
ويقوم المبلغ التقديري على معدﻻت اﻻيجار الشهرية الفعلية ﻷنواع المركبات الﻻزمة. | based on actual monthly rental rates for the types of vehicles required. |
)ج( نصيب الفرد من الناتج القومي اﻻجمالي التقديري في عام ١٩٩٠. | c Estimated 1990 GNP per capita. |
المسائل الإجرائية إثبات صاحب البلاغ للادعاء المقبولية بحكم الاختصاص الموضوعي | Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae |
كما أنه كان من النادر اللجوء إلى الاختصاص الاستشاري للمحكمة. | Recourse to the advisory jurisdiction of the Court has also been quite rare. |
ويتفاوت الاختصاص الجنائي تبعا لدرجة القاضي رئيس المحكمة ودرجة المحكمة. | Criminal jurisdiction also varies according to the class of magistrate presiding and class of court. |
والاستدلال التقديري برجماتي واقعي، ينظر فقط في النتائج، ويخمن القواعد، ويحدد السبب. | Abductive inference is pragmatic, looking only at outcomes, guessing at the rule, and identifying the cause. |
العدد التقديري للموظفين المحليين في 31 كانون الأول ديسمبر 2007 حسب الميدان | Figure 9 Estimated Number of Area Staff at 31 December 2007, by Field |
عمليات البحث ذات الصلة : السعر التقديري - الوقت التقديري - الإنفاق التقديري - الحق التقديري - الأداء التقديري - التقاعد التقديري - التوزيع التقديري - التمويل التقديري - العمل التقديري - التعويض التقديري - التقييم التقديري - الكشف التقديري