Translation of "الاحتياجات المحلية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الاحتياجات المحلية - ترجمة : الاحتياجات المحلية - ترجمة : الاحتياجات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

() ويمكن تقسيم الاحتياجات من المساعدة إلى فئتين الاحتياجات المحلية من بناء القدرات وتبادل المعلومات.
The identified assistance needs may be divided into two categories domestic capacity building needs and information exchange.
ويجب أن تلبي القرارات المتخذة على الصعيد الوطني الاحتياجات المحلية.
National level decisions had to remain in tune with local needs.
وغالبا ما تكون هذه النظم فعالة في تلبية الاحتياجات المحلية، وأفضل تكيفا مع الظروف المحلية، وأكثر مرونة في التكيف مع التأثيرات الخارجية.
Such systems are likely to be effective in meeting local needs, better adapted to local conditions and resilient to external influences.
كما أسهمت في إنجاز دراسة بشأن الاحتياجات في مجال تعليم المجتمعات المحلية البدوية في تنزانيا.
As has been noted above, various obstacles can impede children's access to schooling.
فيتعين عليها أن تضع استراتيجيات أكثر فعالية في تقييم الاحتياجات المحلية وتخصيص الموارد وتحديد الأولويات.
They have to develop more effective strategies in assessing local needs, allocating recourses and defining priorities.
وبالإضافة إلى ذلك، يصبح الباحثون المحليون أكثر قدرة على تحديد واغتنام الفرص السانحة التي توجدها الاحتياجات المحلية.
Furthermore, indigenous researchers are much more likely to be able to identify and capitalize on potential opportunities driven by local needs.
ويتعين أن تتبع مشاريع التنمية المحلية في مناطق إنتاج النفط نهجا يتسم بالمشاركة يضم أصحاب المصلحة الرئيسيين والمجتمع المدني وسلطات الدولة والسلطات المحلية وحركات الشباب والشركات المحلية الخاصة لتحديد الاحتياجات واستراتيجيات التنفيذ.
Local development projects in oil production areas should apply a participative approach involving major stakeholders civil society, State and local authorities, youth movements and local private companies to identifying needs and defining implementation strategies.
تسلط مذبحة ساغاميهارا والمفاوضة المحلية أو عدمها على مدى تجاهل الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة كثير ا في المجتمع الياباني.
The Sagamihara massacre and the national dialogue or lack of it highlights how disabled people are often ignored in Japanese society.
وسيتحقق بناء القدرة والاستدامة عن طريق شراكات تنشأ على المستوى الوطني من أجل تعديلها وتكييفها لتلائم الاحتياجات المحلية.
Capacity building and sustainability will be achieved through national level partnerships for their customization and adaptation to suit local requirements.
وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضا .
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well.
والواقع أن البلدان في مختلف أنحاء العالم تتبنى سياسات قصيرة النظر حريصة على تلبية الاحتياجات الفورية للجماهير الانتخابية المحلية.
Countries around the world are embracing shortsighted policies that cater to the immediate needs of domestic constituencies.
وعلى هذا فقد بات من الأهمية بمكان أن نسعى إلى إشباع أكثر الاحتياجات الإنسانية أساسية، وذلك من خلال مبادرات التنمية المحلية.
It is thus urgent to satisfy populations most basic human needs through local development initiatives.
18 وسلطت أيضا عروض خبراء الشعوب الأصلية الضوء على طائفة من الأنشطة العملية القيمة التي تنفذها المجتمعات المحلية على الصعيدين المحلي والمجتمعي، والتي تعالج على نحو عملي الاحتياجات التي تحددها المجتمعات المحلية نفسها.
The presentations of the indigenous experts also brought to light a range of valuable practical activities being undertaken by communities at the local and community levels that pragmatically address needs identified by the communities themselves.
وكان من بين النهج الابتكارية، العمل بتعاون وثيق مع المجتمعات المحلية من أجل إيجاد حلول، كنظم الحراجة الزراعية، مما يمكن من سد الاحتياجات المستقبلية من أخشاب ومنتجات حرجية أخرى وذلك في سياق الاحتياجات الأوسع لمصادر الرزق.
Innovative approaches have included working closely with communities to develop solutions, such as agroforestry systems, which can help meet future needs for wood and non timber forest products within the context of broader livelihood requirements.
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية لوحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة)
Table 30.10 Resource requirements total requirements for the Joint Inspection Unit (full budget)
وعلى الصعيد العالمي لا توجد استراتيجية واضحة تحدد المناطق التي ينبغي شن الحملات فيها استنادا إلى الاحتياجات والفرص التي توفرها الظروف السياسية المحلية.
Globally, there is an absence of a clear strategy outlining where the campaigns should be launched based on the needs and opportunities offered by the local political context.
كما أن برامجه تدعم برامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001 2010 وتلبي الاحتياجات المحلية لدى البلدان التي يضطلع بأنشطة فيها ().
UNCDF is praised by the majority of its stakeholders as a flexible partner that is active in developing knowledge, effective in implementing projects, and influencing the orientation of the sectors in which it works Furthermore, assessment of UNCDF's programmes confirmed that UNCDF's mission, programmes and goals are relevant to the achievement of the Millennium Development Goals.
وسيركز الشركاء على اتساق التدريب المتعلق بالملاريا، على المستوى المؤسسي ومستوى تقديم الخدمات، من خلال دراسة استقصائية لتقييم الاحتياجات التدريبية للشركاء والسلطات المحلية.
Partners will be focusing on harmonizing malaria training at the institutional level and at the level of service providers, through a survey to assess the training needs of partners and local authorities.
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة)
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget)
الاحتياجات من الوظائف
Executive direction and management
الاحتياجات من الموارد
Table 27.8 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
Table 27.27 Resource requirements
أولا الاحتياجات المالية
Consideration of security enhancements, 2004 2005, by UNIDO governing bodies
الاحتياجات من الوظائف
Table 9.5 Post requirements
الاحتياجات من الموارد
9.46 The amount of 4,139,000 for posts, reflecting an increase of 396,600, provides for full funding of one ASG post and one P 5 post established in 2004 2005.
الاحتياجات من الموارد
9.50 The amount of 10,904,200 for posts includes an increase of 167,500 resulting from the full funding of one new P 5 post for a Senior non governmental organization Officer, established in the biennium 2004 2005.
الاحتياجات من الموارد
Table 9.31 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
A reduction for the one time provision, by the same amount, is applied against grants and contributions in the estimates for 2006 2007.
خامسا الاحتياجات والمعوقات
Needs and constraints Some Parties estimated the costs of undertaking the proposed measures, using various methodologies including cost benefit analysis.
الاحتياجات من الوظائف
a Some of the extrabudgetary posts may not be available for the full biennium due to changing requirements of the funds and programmes for services rendered by the United Nations.
الاحتياجات من الموارد
Table 28B.6 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
28G.14 Resources in the amount of 1,323,400 would fund four posts in the Office of the Director of the Division and two posts in the secretariat of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee, Nairobi, and non post resources.
الاحتياجات من الوظائف
Table 28F.5 Post requirements
الاحتياجات من الموارد
28F.17 Resources amounting to 842,900 reflecting an increase of 169,200 provide for three posts, including one new P 3 post for the Secretary of the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee, Vienna and related non post resources.
الاحتياجات من الموارد
Table 14.6 Resource requirements
2 بيان الاحتياجات.
Vienna, 19 24 September 2005
ثالثا بيان الاحتياجات.
Scope.
ثالثا بيان الاحتياجات
Statement of needs
الاحتياجات من الوظائف
Resource requirements (before recosting) 129,100
الاحتياجات من الموارد
Table 21.6 Resource requirements
الاحتياجات من الوظائف
Table 23.5 Post requirements
الاحتياجات من الموارد
23.27 Non post resources totalling 6,354,500 provide for travel of representatives ( 5,909,700) and of staff ( 65,800) and other expenditures ( 379,000).
الاحتياجات من الموارد
Table 23.8 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
Table 23.13 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
Table 23.15 Resource requirements

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاحتياجات المحلية لقاء - الاحتياجات الاقتصادية - الاحتياجات الأساسية - الاحتياجات التمويلية - الاحتياجات الشخصية - الاحتياجات المائية - الاحتياجات المختلفة - الاحتياجات البيئية - الاحتياجات الإنسانية - الاحتياجات المهنية - الاحتياجات المشتركة - الاحتياجات الغذائية