Translation of "الاحتجاج" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الاحتجاج بمسؤولية دولة | Invocation of the responsibility of a State |
(أ) الاحتجاج بالحصانة | (a) invoking immunity or |
الاحتجاج والخيال العالمي | The Global Imagination of Protest |
أعني منظمي الاحتجاج | I mean the organizers of the protest. |
تحث اليونيسيف الحكومة وزعماء الاحتجاج المواليين والمعارضين وجميع الآباء بضمان عدم دخول الأطفال لمواقع الاحتجاج والإبقاء عليهم بشكل بعيد عن مناطق الاحتجاج. | UNICEF urges the Government, pro and anti government protest leaders and all parents to ensure children do not enter protest sites and are kept well away from all protest areas. |
طوفان الاحتجاج في الصين | China s Flood Of Protests |
الصغير يشارك في الاحتجاج. | A youngster participates in the protest. |
عدم جواز الاحتجاج بالقانون الداخلي | Irrelevance of internal law |
لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية دولة | The responsibility of a State may not be invoked if |
سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية | Loss of the right to invoke responsibility |
سأضع هذا الاحتجاج فى الأعتبار | I will take the protest under advisement. |
عواقب الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية | Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness |
أعضاء حزب رازم يدعمون الاحتجاج الأسود. | RAZEM members Wroclaw support BlackProtest. partiarazem NothingAboutUsWithoutUs ForWomensPolicy |
أحمد زعتري عبر تويتر معلنا عن الاحتجاج | Photo by eman on Twitter. |
كما أبرمت الاحتجاج، الآن يجري دفن الضحايا. | As the protest has concluded, the victims are now being buried. |
امرأة تتطوع بتنظيف موقع الاحتجاج في كييف. | A woman volunteering to clean protest grounds in Kyiv. |
وترفض حكومة جلالة الملكة هذا الاحتجاج بقوة. | Her Majesty's Government firmly rejects this protest. |
101 ويجب تيسير شروط الاحتجاج بوجه التحيز. | The conditions for bringing a complaint of bias need to be relaxed. |
أرسل الاحتجاج للمأمور إنه رئيسي والأعظم نفوذا | Launch it with the sheriff. He's my superior. |
كان الاحتجاج ضد لامبالاة الحكومة وإنتهاك القانون الدستوري. | They protested against the government s indifference and violation of constitutional law. |
بل كانت أيضا ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية. | They were also revolutions of ideas the globalization of protest as a strategy. |
فتاة شيعية شابة تسأل إخوانها السني ون الانضمام إلى الاحتجاج. | A young Shia girl asking her Sunni Brothers to join the protest. |
ويرى العديد من المراقبين أن حركة الاحتجاج لاقت هزيمة واضحة. | To many, the protest movement had been defeated. |
ولن تؤدي المطالبات باستقالة بوتن إلا إلى تهميش حركة الاحتجاج. | Demands for Putin s resignation would lead only to the marginalization of the protest movement. |
أصبح لحركة الاحتجاج الإيرانية رمزا من لحم ودم إنها ندا | The Iranian protest movement now has a symbol and a face Neda. |
يقوم المتطوعون أيض ا بتنظيف الثلوج وإزالة القمامة من مواقع الاحتجاج. | Volunteers also clean snow and remove garbage from the protest sites. |
97 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين. | The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. |
104 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين. | The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. |
ولكن لا يجري الاحتجاج بها يشكل متواتر، على ما يبدو. | However it does not seem that it is frequently invoked. |
(أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة أو | (a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or |
أريدك أن يشارك في الاحتجاج وتبدأ المطالبة بالضواحي كأماكن أكثر استدامة | I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places more sustainable places, period. |
ورغم أن بعض هل لي الاحتجاج عادلة ونزيهة ، وعلى اسم عشيقته ، | That were some spite my invocation Is fair and honest, and, in his mistress' name, |
الوضع، وأنت تسير إلى الاحتجاج بأحد تلك النماذج. وهم أشخاص مختلفين | That when you think of inaudible situation, you're gonna invoke one of those models. And different people are gonna have different models. |
احتجاج تلو الاحتجاج, مستمرعلى الدوام. يبدو أننا بحاجة إلى منهج مختلف | Protest after protest, that continue to go perpetually. It seems that we need a different approach |
الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي | The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to |
بيد أن سياسات الاحتجاج في المنطقة تعكس أيضا رفض الدكتاتورية والحكم الاستبدادي. | But the region s protest politics also reflects growing rejection of dictatorship and arbitrary rule. |
كما أن الاحتجاج بسياسات تخفيض الضرائب وتشجيع الاستثمار لا تفسر الأمر أيضا . | Standard supply side arguments fare no better. |
حاولت تغطية هذا الاحتجاج عبر تويتر وترجمه ملاحظات النشطاء الفاعلين على الأرض. | I tried to cover the protest through Twitter, translating the observations of activists on the ground, tweeting in Arabic. |
كما تم استهداف مجموعة حرائر داري ا بإطلاق الن ار عليها منذ الاحتجاج الأو ل. | Darayya s Free Women were also targeted in this first protest, which ended with the regime opening fire against them. |
فاللورد ماكناير مثلا لا يرى أنه يمكن الاحتجاج بالإعلان بمقتضى الإغلاق الحكمي. | For instance, Lord NcNair does not believe that it is opposable by virtue of estoppel. |
268 الاحتجاج احتجت الوكالة احتجاجا شديدا لدى السلطات المعنية على اقتحام منشآتها. | Protests. The Agency has strongly protested to the relevant authorities against forcible incursions into its installations. |
قد يثير اعتراف القادة الصينيين بهذا العدد المذهل من حوادث الاحتجاج تعجب المراقب. | Observers marvel that China s leaders admit to such a staggering number of protests. |
ففي كل بلد مشارك، تخلل وعي جديد بالمصائر المشتركة والمجتمع العالمي حركات الاحتجاج. | In every contributor s country, a new awareness of shared destinies and of a global community permeated protest movements. |
هذا فيديو لندا وحركة الاحتجاج الايرانية (تحذير بعض المشاهد قد تكون غير مناسبة) | Here is a video film on Neda and the Iranian protest movement (Warning some images are very graphic) |
مدفوعا عصر الرومانسية، جو من الاحتجاج والتمرد كانت في كل مكان في فرنسا. | Driven by the Romantic Era, an atmosphere of protest and revolt was all around in France. |