Translation of "الإيصالات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

الإيصالات التي طلبت
The receipts you requested.
أعطنى الإيصالات وسأتأكد
Give me the receipts, and I'll check.
سوف احضر لك الإيصالات
How much? I'll get the receipts.
اعطني الإيصالات من ذلك الدرج
Hand me the receipts in that drawer.
ينبغي إنشاء رقابة وثيقة على الإيصالات من العمليات البحرية.
The authority does not have any accounts for the last five years.
ويتم نقل سجلات الإيصالات المطبوعة تلقائيا إلى السلطات الضريبية لاستخدامها في حساب الضرائب.
Records of the printed receipts are automatically transmitted to the tax authorities and are used to calculate taxes.
ولمنع التزوير يتعين على شركات الأعمال أن تشتري آلات خاصة مرخصة لطباعة هذه الإيصالات.
To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts.
فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية.
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
ومن الممكن أن تستخدم مثل هذه الإيصالات كبطاقات الخربشة للفوز بمبالغ نقدية بسيطة، إلا أنها تخدم أيضا كتذاكر يانصيب للفوز بمبالغ أضخم.
The receipts can be used as scratch cards to win small amounts of cash, but they also serve as lottery tickets for winning larger amounts.
فضلا عن ذلك، فإن هذه الطريقة ع ـرضة لممارسات غير مشروعة، مثل تحصيل الإيصالات الصادرة للأجانب والطلاب، الذين لا يستطيعون المطالبة باستعادة المبالغ المستحقة لهم.
Moreover, the method is vulnerable to illicit practices, such as collecting receipts issued to foreigners and students, who cannot claim their own refunds.
ي قدم طلب الترخيص إلى الوزارة مبينا به طريقة جمع المال المطلوب والغاية منه وعدد الطوابع والتذاكر أو الإيصالات المطبوعة وقيمتها والمدة المطلوب الترخيص بها.
An application for a permit must be submitted to the Ministry and must indicate the manner and purpose of the collection of funds, the number and value of stamps and tickets or printed receipts and the period for which the permit is requested
فقد عمدت بعض السلطات الضريبية المحلية إلى إصدار نوع من الإيصالات القابلة للتضاعف مثل تذاكر اليانصيب بهدف تشجيع العملاء أو المشترين على المطالبة بإيصالات رسمية.
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket.
ينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ومستقلة بالتحقيق في الإيصالات المنخفضة لرسوم الاستيراد وضريبة البيع، المقدمة من مستوردي النفط والأرز، على أن يحاسب المذنبون.
Examination of the annual accounts of NPA, as presented to the Panel, for the year 2004 revealed the following interesting points
حين يصبح التهرب الضريبي شائعا إلى حد مفرط، فمن المرجح أن يتحمل دافعو الضرائب تكاليف مادية ونفسية مرتفعة بسبب لجوئهم إلى مراجعي الضرائب لتعزيز إصدار الإيصالات.
When tax evasion is extremely common, taxpayers are likely to experience high transaction and psychological costs in resorting to tax auditors to enforce the issuing of receipts.
ورغم أن بعض حالات المطالبة غير المشروعة قيد البحث والتحقيق الآن، فلا توجد سوق سوداء لهذه الإيصالات ويبدو أن عمليات الاحتيال تنشأ بصورة أساسية من الفواتير المزورة.
While some cases of illegitimate claims are under investigation, there is no black market for receipts fraud seems to arise mainly through falsified invoices.
وفي عدد من البلدان النامية الصغيرة، تساهم التحويلات المالية من المغتربين في الخارج بما يتجاوز ثلث الناتج المحلي الإجمالي لهذه البلدان، وفي عدد من البلدان الأكبر حجما تتجاوز الإيصالات السنوية لهذه التحويلات خمسين مليار دولار.
In a number of small developing countries, remittances contribute more than one third of GDP, and in a number of larger countries, annual receipts exceed 50 billion.
وبينما كان هناك شيء من توافق الآراء الذاهبة إلى أن سندات الشحن تكفي لهذا الغرض، أ عرب عن شواغل إزاء الإيصالات كما أ عرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمستندات وسيطة غير قابلة للتداول مثل وثائق الشحن البحري.
While there was some consensus that bills of lading would suffice for this purpose, concerns were expressed regarding receipts, and different opinions were expressed with regard to intermediary non negotiable documents such as sea waybills.
144 ويلاحظ الفريق أن صاحب المطالبة الفلسطيني قدم عدة ملفات ضخمة من المستندات الأصلية التي تشمل الإيصالات التي أصدرها له صاحب المطالبة الكويتي بشأن المدفوعات التي أداها بموجب عقد استثمار الرخصة ، وإيصالات الإيجار، ودفتر الأستاذ الخاص بالمبيعات، وفواتير الشراء.
The Panel notes that the Palestinian claimant produced several large binders of original, yellowed documents including receipts issued to him by the Kuwaiti claimant for payments pursuant to the rent a permit agreement, rent receipts, sales ledgers, and purchase invoices.