Translation of "الإناء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Bowl Vase Vessel

  Examples (External sources, not reviewed)

الإناء.
The vase.
لويجـى أعطنى الإناء
Luigi, hand me the thermos.
كل هذا الإناء, أعددته بقوتي
This whole bowl I made all with my power.
ما ال ذي علي فعله فاخت رع الإناء
And we invent the bowl,
لذا المائع بشكل عام يأخذ شكل الإناء الذى يوضع فيه.
So a fluid, in general, takes the shape of the container.
آدم و حو اء، يصيدان و يقطفان اخترعا الإناء، ال ذي سيسمح لهم بنقل الماء،
Adam and Eve, hunter gatherer, invent the bowl, so they can carry water around and bring water inside, in the house, the domus.
لذا سيرجيو هذا الإناء الممتلىء بخبرات التعامل مع الشر وعن كيفية التعامل مع الإنكسار ,
So Sergio this receptacle of all of this learning on how to deal with evil and how to deal with brokenness,
احدهما سوائل والآخر غازات. هذان نوعان من الموائع. كلاهما يأخذ شكل الإناء الذى يوضع فيه.
You have liquids and you have gases.
عادة يتكون مطبخ العائلة من خشب للحرق وعليه يوضع الإناء الذى يعمل كحامل لإعداد الوجبات للعائلة.
The family kitchen usually consist of a simple wood fire, on which is placed the pot that will serve as a container for preparing the family meal.
إذا المائع هو اى شئ يأخذ شكل الإناء الذى يوضع فيه مثال لو لدينا كرة من الزجاج
So a fluid is anything that takes the shape of it's container for example if I had a glass sphere
أما هنا بالولايات المتحدة، نختصر الدراما نوعا ما، فنقوم بتبريد الإناء بنشارة الخشب، والتي تشتعل بسبب الحرارة، فنقوم
But here in the United States, we ramp up the drama a little bit, and we drop our pots into sawdust, which catches on fire, and you take a garbage pail, and you put it on top, and smoke starts pouring out.
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
With cups from a flowing stream being passed around ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
Cups of wine will be presented to them in rounds , from a spring flowing in front of them .
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
a cup from a spring being passed round to them ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
Round shall be passed a cup Unto them filled with limpid drink
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
Round them will be passed a cup of pure wine
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
They will be offered a cup of pure drink .
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
a cup filled with wine from its springs , will be passed around to them
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
A cup from a gushing spring is brought round for them ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
served around with a cup , from a clear fountain ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
a goblet from a spring shall be passed round to them
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
There will be circulated among them a cup of wine from a flowing spring ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
They will be served with a cup full of crystal clear wine ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
A bowl shall be made to go round them from water running out of springs ,
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
A drink will be passed round among them from a flowing spring
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
Round will be passed to them a Cup from a clear flowing fountain ,
لذا سيرجيو هذا الإناء الممتلىء بخبرات التعامل مع الشر وعن كيفية التعامل مع الإنكسار , بقي تحت الأنقاض لمدة ثلاثة ساعات ونصف بدون إنقاذ .
So Sergio this receptacle of all of this learning on how to deal with evil and how to deal with brokenness, lay under the rubble for three and a half hours without rescue.
و كما يمكن للماء في الإناء أن يتحول من سائل إلى صلب وفقا لسلوك الجزيئات كذلك دماغك يمكن أن ينتقل من حالة الوعي
And just as the jar full of water can go from liquid to solid depending on the behavior of the molecules, so your brain can go from a state of being conscious to a state of being unconscious, depending on the behavior of the molecules.
انها انتقد أسفل الإناء الخردل على الطاولة ، ثم لاحظت في معطف واتخذت القبعة وضعت على كرسي أمام النار ، وزوج من هدد الأحذية الرطب الصدأ لدرابزين حديد لها.
She rapped down the mustard pot on the table, and then she noticed the overcoat and hat had been taken off and put over a chair in front of the fire, and a pair of wet boots threatened rust to her steel fender.
وفي منطقة كيرالا بجنوب غرب الهند نستطيع أن نجد شباك الصيد المصنوعة على الأسلوب الصيني، وفي منطقة مالايالي سنجد أن ق در الطهي المفضل هناك، يسمى محليا تشين تشيتي ، أي الإناء الصيني.
Southwest India s Kerala coastline is dotted with Chinese style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen chetti (Chinese vessel).
وفي منطقة كيرالا بجنوب غرب الهند نستطيع أن نجد شباك الصيد المصنوعة على الأسلوب الصيني، وفي منطقة مالايالي سنجد أن ق در الطهي المفضل هناك، يسمى محليا quot تشين تشيتي quot ، أي الإناء الصيني.
Southwest India s Kerala coastline is dotted with Chinese style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen chetti (Chinese vessel).
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had given them their provisions he put his goblet in his brother 's saddle bag . Then a crier announced O men of the caravan , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had provided them their provision , he put the drinking cup in his brother s bag , and then an announcer cried , O people of the caravan ! You are indeed thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , when he had equipped them with their equipment , he put his drinking cup into the saddlebag of his brother . Then a herald proclaimed , ' Ho , cameleers , you are robbers ! '
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had furnished them with their furnishing he placed the drinking cup in his brother 's pack . Thereafter a crier cried O caravan ! verily ye are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he had furnished them forth with their provisions , he put the ( golden ) bowl into his brother 's bag , then a crier cried O you ( in ) the caravan ! Surely , you are thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , when he provided them with their provisions , he placed the drinking cup in his brother s saddlebag . Then an announcer called out , O people of the caravan , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , while Joseph was having their provisions loaded , he put his drinking cup in his brother 's saddlebag . And then a herald cried Travellers , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he provided them with their provision , he put the drinking cup in his brother 's saddlebag , and then a crier cried O camel riders ! Lo ! ye are surely thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had furnished them with their provision , he put the drinking cup into his brother s saddlebag . Then a herald shouted O men of the caravan !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had given them their provisions , he hid a drinkingcup in his brother 's saddlebag . Then a herald called out after them ' Cameleers , you are thieves ! '
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he had furnished them with their supplies , he put the gold measuring bowl into the bag of his brother . Then an announcer called out , O caravan , indeed you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had furnished them with provisions , he placed the King 's drinking cup in his own brother 's baggage . Then someone shouted , People of the caravan , you are thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he furnished them with their provisions , ( someone ) placed the drinking cup in his brother 's bag . Then a crier cried out O caravan ! you are most surely thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had given them their provisions , he placed a drinking cup in his brother 's pack . Then a crier called out after them , Men of the caravan !