Translation of "الأقوال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكن الأقوال أسهل من الأفعال.
But this is easier said than done.
الأفعـال أعلى صوتا من الأقوال
Actions speak louder than words.
لكن المحك هنا في الأفعال وليس الأقوال.
But it is deeds that matter.
ويتمثل التحدي في تحويل الأقوال إلى أفعال.
The challenge is to transform words into action.
أو بعبارة أخرى، الأعمال أعلى صوتا من الأقوال.
Put another way, actions speak louder than words.
وعلينا الآن أن ننتقل من الأقوال إلى الأفعال.
Now we must move from statements of principle to action.
لذلك يجب تحويل الأقوال والوعود إلى أفعال ملموسة.
Therefore, words and promises must be transformed into concrete actions.
إن القيادة السياسية الحقيقية تعني الأقوال والأفعال معا.
True political leadership is about both words and deeds.
ولقد استمعنا خلال الأيام القليلة الماضية إلى الأقوال.
Over the last few days, we have heard the words.
الشعب كره من الأقوال من القوالب و الهدرات
The people are fed up with words, flip flops, and statements.
الأفعال أبلغ من الأقوال زي رسمي مضاد للر صاص
Actions speak louder than words. A bulletproof uniform.
من الأقوال المأثورة القديمة أن السمكة تفسد من الرأس.
There is an old adage that a fish rots from the head.
وسيكون الحكم على هذه الجهود وفقا للنتائج وليس الأقوال.
Efforts will be judged by results, not just by words.
غير أن تلك الأقوال لا تستند إلى أساس سليم.
But such statements are not well founded.
من الأقوال المأثورة لدى قدماء الرومان فكر في نتيجة أفعالك .
Respice finem! ( Consider the end ), the Romans used to say.
ونعتقد أن الوقت قد حان لسد الفجوة بين الأقوال والواقع.
We believe that the time has come to close the gap between words and reality.
ولكن بالرغم من ذلك لم يتم ترجمة الأقوال إلى أفعال.
However, words have not been translated into action.
وينبغي أن نعمل بسرعة وان نمضي من الأقوال إلى الأفعال.
We must act fast and move from words to deeds.
ولا تقتصر العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة على الأقوال.
The relationship between the Council of Europe and the United Nations is not restricted to words.
وتقبل هذه الأقوال بوصفها إقرار محتضر، في حالة وفاة الضحية.
Should the victim not survive, this statement will be accepted as a dying declaration.
الأقوال القديمة, عن انه فى التوائم, غالبا ماتصاب احدهم بالجنون
The old saying, that one of the twins is likely to be abnormal.
ولم يقتصر الأمر على الكلمات، بل لقد تجاوز الأقوال إلى الأفعال.
There have been actions as well as words.
لكن الأمم المتحدة ما زالت ليست مستعدة لتجاوز الأقوال إلى الأفعال.
But the UN is not yet prepared to go beyond words.
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
Who shun all frivolities ,
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And who do not incline towards indecent matters .
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
and from idle talk turn away
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And those who from everything vain turn away .
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And those who turn away from Al Laghw ( dirty , false , evil vain talk , falsehood , and all that Allah has forbidden ) .
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
Those who avoid nonsense .
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
who avoid whatever is vain and frivolous
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And who shun vain conversation ,
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
avoid vain talk ,
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
who turn away from idle talk
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And they who turn away from ill speech
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
who avoid impious talks ,
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
And who keep aloof from what is vain ,
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
those who turn away from all that is frivolous
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
Who avoid vain talk
بل يتعين على المشرعين وواضعي السياسات أن يتحركوا وأن يؤكدوا الأقوال بالأعمال.
Policymakers need to act.
وليس من الواضح حتى وقتنا هذا ما إذا كانت الأفعال سوف تطابق الأقوال.
It is not yet clear whether words will be matched with deeds.
وأفاد محامي أن مسؤولين مصريين عرضوا هذه الأقوال على صاحب الشكوى أثناء استجوابه.
According to counsel, these statements were presented to the complainant by Egyptian officials during an interrogation.
وأضاف أن الأفعال لا الأقوال هي ما يلزم لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Actions, not words, were needed to assure the realization of the Millennium Development Goals.
نحن بحاجة إلى أفعال أعمال تساير الأقوال، لأنهم يقولون شيئا ويفعلون شيئا آخر.
We need actions actions and deeds that match those words, because it is saying one thing and actually doing another.
وبالنسبة إلينا نحن الدول الأعضاء، يكمن التحدي إذا في ترجمة الأقوال إلى أعمال ملموسة.
For us as Member States, the challenge is therefore to translate words into concrete action.
ولكنه ربما يحول الأقوال إلى أفعال أثناء سير هذه المحاكمة التي باتت أشبه بثأر شخصي.
But maybe he will in the course of this trial, which resembles a personal vendetta even more than the first one did.