Translation of "sayings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Funny sayings, eccentric dances.
قول هزلى ,انهم يرقصون رقصات غريبه
surely , you are in different sayings ,
إنكم يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن لفي قول مختلف قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة .
Had he invented sayings against Us ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
surely , you are in different sayings ,
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Had he invented sayings against Us ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
Had he invented against Us any sayings ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
Had he invented against Us any sayings ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
You keep comin' in with bright sayings.
أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة.
Had he faked any sayings in Our name ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
Had he faked any sayings in Our name ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
Our memories will forever behold his sayings and stance.
للذاكرة تبقى له مواقف و أقوال و أفعال.
And if he had invented false sayings concerning Us ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
And if he had invented false sayings concerning Us ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
And the prophet, in one of his sayings, said,
وقال ، النبي ، في واحدة من أقواله ،
Then, let's have the topic be four character sayings!
إذا لنخذ الموضوع ليكون لأقوال اربع شخصيات
Say, you got quite a stock of those old sayings.
يبدو أن لديك خزين من تلك الكلمات المأثورة
And if Muhammad had made up about Us some false sayings ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
And if he had fabricated against Us some of the sayings ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
And if Muhammad had made up about Us some false sayings ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
And if he had fabricated against Us some of the sayings ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
واما مريم فكانت تحفظ جميع هذا الكلام متفكرة به في قلبها.
And let not their sayings dishearten you . All power is God s .
ولا يحزنك قولهم لك لست مرسلا وغيره إن استئناف العزة القوة لله جميعا هو السميع للقول العليم بالفعل فيجازيهم وينصرك .
And if the messenger were to invent any sayings in Our name ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
And let not their sayings dishearten you . All power is God s .
ولا يحزنك أيها الرسول قول المشركين في ربهم وافتراؤهم عليه وإشراكهم معه الأوثان والأصنام فإن الله تعالى هو المتفرد بالقوة الكاملة والقدرة التامة في الدنيا والآخرة ، وهو السميع لأقوالهم ، العليم بأفعالهم ونياتهم .
And if the messenger were to invent any sayings in Our name ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي.
My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings.
يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي.
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين
This their way is their folly yet their posterity approve their sayings. Selah.
هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه .
I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,
افتح بمثل فمي. اذيع الغازا منذ القدم .
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك.
These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
هذه ايضا للحكماء محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
I will open my mouth in a parable I will utter dark sayings of old
افتح بمثل فمي. اذيع الغازا منذ القدم .
And the prophet, in one of his sayings, said, Adorn yourselves with the attributes of God.
وقال ، النبي ، في واحدة من أقواله ، زينوا أنفسكم بصفات الله .
And Moses told these sayings unto all the children of Israel and the people mourned greatly.
ولما تكلم موسى بهذا الكلام الى جميع بني اسرائيل بكي الشعب جدا.
To understand a proverb, and the interpretation the words of the wise, and their dark sayings.
لفهم المثل واللغز اقوال الحكماء وغوامضهم.
And they used to say , Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet ?
ويقولون أئنا في همزتيه ما تقدم لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون أي لأجل محمد .
And they used to say , Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet ?
ويقولون أنترك عبادة آلهتنا لقول رجل شاعر مجنون يعنون رسول الله صلى الله عليه وسلم .
This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه .
Hear, O my son, and receive my sayings and the years of thy life shall be many.
اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك.
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
ولما اكمل يسوع هذه الاقوال كلها قال لتلاميذه
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
وبقولهما هذا كف ا الجموع بالجهد عن ان يذبحوا لهما .
Behold, I come quickly blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
ها انا آتي سريعا. طوبى لمن يحفظ اقوال نبوة هذا الكتاب
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
فتحول غلمان داود الى طريقهم ورجعوا وجاءوا واخبروه حسب كل هذا الكلام.