Translation of "الأصول المولدة داخليا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الأصول - ترجمة : داخليا - ترجمة : الأصول - ترجمة : داخليا - ترجمة : داخليا - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول المولدة داخليا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لذا ما هي الإختلافات بين المتتاليات المولدة عشوائيا و تلك المولدة شبه عشوائيا
So what're the differences between a randomly generated versus the pseudorandomly generated sequence.
تعتم النافذة المولدة الحوار النشط الحاليName
Darkens the parent window of the currently active dialog
المجمعة لكل وحدة من الطاقة المولدة
Collective effective dose committed per unit energy generated
كلاهما اتيا من تلك القاعدة المولدة
They both come from that spanning basis.
لأول مرة هذه السنة سعر الكهرباء المولدة من الطاقة الشمسية هو 50 بالمئة من الطاقة المولدة عن طريق الديزل في الهند
For the first time, this year the cost of solar generated electricity is 50 percent that of diesel generated electricity in India 8.8 rupees versus 17 rupees.
وفي عام ١٩٨٩، بلغت الطاقة الكهربائية المولدة بواسطة المفاعﻻت النووية ٢١٢ غيغاوات سنة، أي ١٧ في المائة من الطاقة الكهربائية المولدة في العالم في تلك السنة.
In 1989, the electrical energy generated by nuclear reactors was 212 GW a, 17 per cent of the world apos s electrical energy generated in that year.
المشردون داخليا
Internally displaced persons
واليابان ايضا بصدد اتخاذ تدابير لكبح استهﻻك الوقود اﻷحفوري من خﻻل زيادة فعالية استخدام الطاقة المولدة من النفايات وغير ذلك من استخدامات الحرارة المولدة من إحراق النفايات.
Japan is also taking steps to curb the consumption of fossil fuels through more efficient use of power generated from waste and other uses of heat from waste incineration.
وتتقدم صناعة الرعاية الصحية ببطء نحو البيانات الفورية المولدة بواسطة المستخدمين.
The health care industry is lurching slowly toward real time, user generated data.
الخلايا المولدة للعاج، الخلايا المكونة للعاج، تتمايز من خلايا الحليمة السنية.
Odontoblasts, the dentin forming cells, differentiate from cells of the dental papilla.
وأعربت عن تأييدي للمفاوضات الرامية إلى الحل السلمي للخﻻفات المولدة للتوتر.
I expressed support for negotiations aimed at peacefully resolving differences generating tension.
٠٠٠ ١ ميغاواط من القدرة الكهربائية )المولدة نوويا ( المستوردة من فرنسا.
1,000 MW of (nuclear generated) electric power imported from France.
ولنلقي نظرة على النسخة المولدة بالكمبيوتر لبروس، يعمل في بيئة جديدة
And let's take a look at a computer generated version of Bruce, running in a new environment.
الأصول
Assets
الأصول.
So assets.
(أ) نظاما داخليا
(a) Rules of Procedure
باء المشردون داخليا
Internally displaced persons
المشردون داخليا)٤٢(
Internally displaced persons See chap. VII, para. 51.
ثالثا المشردون داخليا
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS . 68 69 14
ثالثا المشردون داخليا
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS
واو المشردون داخليا
F. Internally displaced persons . 54 58 15
مجموعات المشردين داخليا
Internally displaced population
اﻷشخاص المشردون داخليا
Internally Displaced Persons
والفقر، الذي أشرنا إليه من قبل، من اﻷسباب الرئيسية للزعزعة المولدة للصراع.
One of the major causes of the instability that generates conflict is poverty, to which we referred earlier.
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم).
But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities).
الأصول الزائلة
The Incredible Vanishing Asset
الأصول المجمدة
The agreement was also signed by the Acting Minister of Finance, Solicitor General and Acting Minister of Justice and was approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, since the Chairman was away on a county visit.
مصادرة الأصول
Forfeiture of assets
فالإصلاح المالي في مجال الغابات يتيح فرصا لتنمية الإيرادات المولدة من موارد الغابات.
Forest fiscal reform provides opportunities to increase revenues generated from forest resources.
وسيركز على إنتاج المحاصيل والأنشطة المولدة للدخل في سبيل تعزيز الإعتماد على الذات.
Emphasis will be given to crop production and income generating activities in order to enhance self reliance.
الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا
Refugee and internally displaced children
ولن يصبحوا مشردين داخليا.
They will not become internally displaced persons.
باء محنة المشردين داخليا
The plight of internally displaced persons
الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون
Internally displaced persons and refugees
دال اللاجئون والمشردون داخليا
Refugees and internally displaced persons
اختبار ذاتي مبني داخليا
Build in self test
دال نقل المشردين داخليا
D. Transportation of internally displaced persons .. 28 30 8
دال نقل المشردين داخليا
D. Transportation of internally displaced persons
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا
H. Internally displaced persons . 20 22 7
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا
H. Internally displaced persons
سمات الﻻجئين والمشردين داخليا
Characteristics of the refugee and internally displaced population
مجالات العمل الرئيسية هي التعليم والمساعدة الطارئة والرعاية الصحية النشاطات المولدة للدخل والخدمات الإجتماعية.
The areas of work are in the field of Education, Emergency Assistance, Health and Nutrition, Income Generating Activities, and Social Services.
(ز) ووضع منهجيات متسقة لإجراء عمليات حصر للمصادر المولدة وأساليب تحليلية لقياس مستوى الإطلاقات.
(g) Harmonized methodologies for making inventories of generating sources and analytical techniques for the measurement of releases.
دعم الأنشطة المولدة للدخل لدى المرأة بمبلغ 2.91 مليار في عامي 1998 و 2001
Support for women's income generating activities, for 2.91 billion in 1998 and 2001.
استخدمي نعالك السحرية لهزيمة و إبادة الجيوش المولدة بواسطة الحاسوب من قبل الساحرة الشريرة .
Use your magic slippers to defeat the computer generated armies of the Wicked Witch.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المولدة داخليا - الطاقة المولدة - الطاقة المولدة - الكهرباء المولدة - الطاقة المولدة - المولدة للدم - المولدة ذاتيا - القوة المولدة ذاتيا - القوة المولدة لل - الحرارة المولدة لل - التضخم المولدة محليا