Translation of "اقامة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اقامة - ترجمة : اقامة - ترجمة :
Keywords : Residence Throw Meeting

  Examples (External sources, not reviewed)

(د) اقامة الشراكات مدى استجابات الجهات المتعددة القطاعات وآليات اقامة الشبكات
(d) Forging partnerships extent of multisectoral responses and networking mechanisms
مجمع اقامة مكاتب
Dracevo compound accommodation offices
٧ اقامة الصﻻت
7. Linkage development
بدل اقامة البعثة
Mission subsistence allowance 143.1
)أ( اقامة العدل
(a) Administration of
البرنامج اقامة العدل
Programme Administration of justice
بدل اقامة أطقم الطائرات
Air crew subsistence allowance 1 200.0
نون بدل اقامة بالبعثة
N. Mission subsistence allowance
بدل اقامة ﻷفراد البعثة
Mission subsistence allowance 7 383.2 7 383.2
غورني فاكوت مصنع مكاتب اقامة
Gorni Vakut factory offices accommodation
اقامة كيسلياك فندق منازل مطعم
Kiseljak hotel houses accommodation offices
١ التأخير في اقامة العدل
1. Delays in the administration of justice
اقامة جسر على نهر خيسارو
Bridge on the Jicaro particularly of agricultural
بدل اقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
Aircrew subsistence allowance
اﻷصلية بدل اقامة ﻻفراد البعثة
Mission subsistence allowance 11 497.3 11 497.3
حاول داعموننا اقامة الحدث بنفسهم
Our sponsor went and tried the events on their own.
الحالــة فــي أمريكا الوسطى اجراءات اقامة
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA
الحالــة في امريكا الوسطــى اجـراءات اقامة سلم
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA PROCEDURES FOR THE
)ج( بدل اقامة اﻷطقم الجوية )٤٠٠ ٣٢٢(
(c) Aircrew subsistence allowance . (322 400)
الى اقامة سلم وطيد ودائم في غواتيماﻻ
firm and lasting peace in Guatemala
AMO وبامكاننا اقامة نفس العلاقة للمثلث CMO
AMO and we can set up the same relationship for CMO
باختصار, فإن النواب يدعوننا إلى اقامة مجتمع أورويلي.
In short, the MPs are calling for the creation of an Orwellian society.
٩ اقامة مراكز محلية حيث يعيش الناس ويعملون.
9. Provision of community centres in places where people live and work.
الحالة في أمريكا الوسطى إجــراءات اقامة سلم وطيد
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT
لماذا لا تقوم بالإعلان عن اقامة اجتماع للتطور
Why don't you announce there will be an evolution meeting?
توم، انظر، نحن في حاجة الى اقامة دولة
Tom, look, we need a statehood!
خامسا مدى استجابات الهيئات المتعد دة القطاعات وآليات اقامة الشبكات
Extent of multisectoral responses and networking mechanisms
ومن بين اﻻلتزامات الواردة في التفاهم، اقامة برنامج للتدريب.
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme.
ويضيفان أن العﻻج يتطلب اقامة متكررة وطويلة في المستشفى.
They add that the treatment requires frequent and prolonged hospitalization.
إننا نسعى إلى اقامة عﻻقات أوثق مع بلدان آسيا.
We are seeking closer relations with the countries of Asia.
تنوى اقامة دعوى ضدنا بعد التعاقد مع الحزب الجمهورى
You intend to file a lawsuit against us after signing a contract with GOP?
اذا اردت اقامة حفلة في مكان سري فالامر يناسبني
If you don't like that, you can go somewhere and just play as much as you want.
ولكنني احببت اقامة علاقة معهم لاشعرهم بانني واحد منهم
But i were on establishment warned on those, like water view.
نحن نريد اقامة دولة، لأنه يعني حماية المزارع والأسوار.
We want statehood, because it means the protection of farms and fences.
الى هذه الساعة نجوع ونعطش ونعرى ونلكم وليس لنا اقامة.
Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
الى هذه الساعة نجوع ونعطش ونعرى ونلكم وليس لنا اقامة.
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace
الحالة في أمريكا الوسطى اجراءات اقامة سلم وطيد دائم والتقدم
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT
وتتفاوت اقامة العدل من محافظة ﻷخرى، وكلها تطبق الشريعة اﻻسﻻمية.
The administration of justice varies from province to province, all of which apply Islamic law.
وتم منح ما مجموعه ٨٢٩ شخصا تراخيص اقامة ﻷسباب إنسانية.
A total of 928 persons were granted a humanitarian residence permit.
لقد اتصل بي النائب واخبرني انه يريدني بمكان اقامة فوست
Al Malone, the deputy, just called. He wants me over at the Fawcett place.
وهذا سيبدأ حقا عملية اقامة جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وﻻ عنصرية.
This will truly commence the process of establishing a united, democratic and non racial South Africa.
ثانيا يشكل هذا اﻻتفاق جزءا من اتفاق اقامة سلم وطيد ودائم.
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement.
شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش.
So watch this individual here, and what he's trying to do is set up a nest.
فودعهما عند ملك موآب فاقاما عنده كل ايام اقامة داود في الحصن.
He brought them before the king of Moab and they lived with him all the while that David was in the stronghold.
فودعهما عند ملك موآب فاقاما عنده كل ايام اقامة داود في الحصن.
And he brought them before the king of Moab and they dwelt with him all the while that David was in the hold.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقامة قصيرة - نصب اقامة - يجب اقامة - اقامة علاقات - اقامة الأبعاد - اقامة دورة - اقامة معرض - اقامة الإقامة - اقامة تعاون - اقامة علاقة - اقامة العرض - اقامة تفاصيل - الوقوف اقامة