Translation of "اختناقات تجنب" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وتحولت مدن العالم الكبرى إلى اختناقات مرورية مستعصية وبؤر للتلوث. | The world s major cities are clogged with traffic jams and pollution. |
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. | Today, not to take a decision not to take action is not an option. |
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. | Avoid it. Avoid it. Whoom. |
تجنب تصفيةComment | Dither Filter |
تجنب صورةName | Dither an image. |
تجنب تصفيةComment | Dodge Filter |
ولكن تجنب... | But miss... |
)ج( شدة عدم كفاية تدفقات الموارد الى القطاع مما أدى الى اختناقات هامة تؤثر على عوامل المدخﻻت | (c) The grossly insufficient flows of resources into the sector resulting in important strangulations affecting input factors |
تجنب الطقس البارد. | Treatment Avoid cold weather. |
تجنب تسييس القضايا | Avoiding politicization of issues |
تجنب النـزاعات المشاورات | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
عليك تجنب ذلك. | You want to avoid that. |
سأحاول تجنب ذلك | So I'm trying to avoid that. |
لماذا تجنب لي | Why do you avoid me? |
فقد لا يكون بوسعنا تجنب الصراعات ألا أننا قادرون على تجنب الحروب. | Conflicts may be inevitable wars are not. |
دال تجنب النزاعات وتسويتها | D. Dispute avoidance and settlement |
لا أستطيع تجنب الاضاءة. | I can't avoid the lightning. |
النصيحة الثالثة تجنب السموم. | Third tip avoid poisons. |
ويحب علينا تجنب التغيرات | And we have to resist to the changes. |
كان علينا تجنب الطريق | We should've avoided the road. |
هل يمكنك تجنب إيلامه | Can you avoid hurting him? |
تجنب امور الصحافة الصفراء | Lay off the tabloid sex stuff, Legget. |
وسوف تستعرض الأمانة هذه العملية قبل الجولة التالية في الفترة 2006 2007 لتحديد التآزر الممكن وإزالة أي اختناقات تنظيمية. | The secretariat will review the process before the next round in 2006 2007 to identify possible synergy and remove any organizational bottlenecks. |
ومع ازدياد حجم العمليات وتسارع خطواتها، ظهرت اختناقات جديدة في عمليات تسلم المواد وفحصها واختبارها ودمجها وتجميع مكوناتها وإرسالها. | As the volume and pace of operations has increased, new bottlenecks in receiving, inspecting, testing, integrating, consolidating and dispatching of materials have emerged. |
٨٧ وتواصل بلدان كثيرة في المنطقة تحدث فيها اختناقات تتصل بالنقل تزداد تفاقما في بعض اﻷحيان بسبب انعدام اﻷمن. | 87. Many countries in the region continue to experience transportation bottlenecks at times, compounded by a lack of security. |
وكان المقصد الأكبر من إدارة الأزمات هو تجنب تعريض النظام للمجازفة، وبالتالي تجنب الإفلاس. | The whole point of crisis management was to avoid risks to the system and thus bankruptcy. |
أضف إلى ذلك، التضخم السريع الذي تشهده مدننا الآن، الأمر الذي يؤدي إلى استنفاد موارد المياه وإحداث اختناقات مرورية مروعة. | Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion. |
ج.ن وكيف يمكنك تجنب إزعاجها | JN And how can you avoid being annoyed by her? |
تجنب سيناريو الجزائر في مصر | Avoiding Algeria in Egypt |
جيم المجاملة التقليدية تجنب النـزاعات | Traditional comity avoidance of conflicts |
وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. | Potential conflicts of interest should be avoided. |
هذا هو مفهوم تجنب الخسارة. | This is the notion of loss aversion. |
إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال | Conflict is not inevitable. |
ولا يسعنا تجنب القيام بذلك. | We can't afford to do that. |
ولا أستطيع تجنب عرض كينيا | And, I can't avoid showing Kenya. |
تجنب تعريض الفلتر لتساقط المياه | Do not spill water on the water filter |
بمقدرتنا تجنب حدوث إنفصال كارثي | We can avoid a messy breakup. |
إنهن يحاولن دائما تجنب الناس | They seem to prefer to avoid people. |
إستخدم سيفك تجنب شعر الماعز | Your sword can be an antidote... to givir you a cashmere coat. |
بحثوا بكل السبل محاولين تجنب الحرب. | They explored every avenue in an attempt to avoid war. |
آل غور في تجنب تغير المناخ | Al Gore on averting climate crisis |
تجنب الصراع في بحر الصين الجنوبي | Avoiding Conflict in the South China Sea |
تجنب تعرض الأفراد غير السليم للإشعاع | Avoid improper exposure of individuals to radiation |
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود. | With this approach, we could avoid duplication of effort. |
وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة. | The deterioration of nature must be avoided. |
عمليات البحث ذات الصلة : اختناقات المقاصة - اختناقات الشبكة - اختناقات عملية - اختناقات النظام - اختناقات الموظفين - اختناقات إزالة - اختناقات البنية التحتية - اختناقات سلسلة التوريد - تجنب - تجنب