Translation of "اختناقات تجنب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة : تجنب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وتحولت مدن العالم الكبرى إلى اختناقات مرورية مستعصية وبؤر للتلوث.
The world s major cities are clogged with traffic jams and pollution.
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز.
Today, not to take a decision not to take action is not an option.
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق.
Avoid it. Avoid it. Whoom.
تجنب تصفيةComment
Dither Filter
تجنب صورةName
Dither an image.
تجنب تصفيةComment
Dodge Filter
ولكن تجنب...
But miss...
)ج( شدة عدم كفاية تدفقات الموارد الى القطاع مما أدى الى اختناقات هامة تؤثر على عوامل المدخﻻت
(c) The grossly insufficient flows of resources into the sector resulting in important strangulations affecting input factors
تجنب الطقس البارد.
Treatment Avoid cold weather.
تجنب تسييس القضايا
Avoiding politicization of issues
تجنب النـزاعات المشاورات
ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS
عليك تجنب ذلك.
You want to avoid that.
سأحاول تجنب ذلك
So I'm trying to avoid that.
لماذا تجنب لي
Why do you avoid me?
فقد لا يكون بوسعنا تجنب الصراعات ألا أننا قادرون على تجنب الحروب.
Conflicts may be inevitable wars are not.
دال تجنب النزاعات وتسويتها
D. Dispute avoidance and settlement
لا أستطيع تجنب الاضاءة.
I can't avoid the lightning.
النصيحة الثالثة تجنب السموم.
Third tip avoid poisons.
ويحب علينا تجنب التغيرات
And we have to resist to the changes.
كان علينا تجنب الطريق
We should've avoided the road.
هل يمكنك تجنب إيلامه
Can you avoid hurting him?
تجنب امور الصحافة الصفراء
Lay off the tabloid sex stuff, Legget.
وسوف تستعرض الأمانة هذه العملية قبل الجولة التالية في الفترة 2006 2007 لتحديد التآزر الممكن وإزالة أي اختناقات تنظيمية.
The secretariat will review the process before the next round in 2006 2007 to identify possible synergy and remove any organizational bottlenecks.
ومع ازدياد حجم العمليات وتسارع خطواتها، ظهرت اختناقات جديدة في عمليات تسلم المواد وفحصها واختبارها ودمجها وتجميع مكوناتها وإرسالها.
As the volume and pace of operations has increased, new bottlenecks in receiving, inspecting, testing, integrating, consolidating and dispatching of materials have emerged.
٨٧ وتواصل بلدان كثيرة في المنطقة تحدث فيها اختناقات تتصل بالنقل تزداد تفاقما في بعض اﻷحيان بسبب انعدام اﻷمن.
87. Many countries in the region continue to experience transportation bottlenecks at times, compounded by a lack of security.
وكان المقصد الأكبر من إدارة الأزمات هو تجنب تعريض النظام للمجازفة، وبالتالي تجنب الإفلاس.
The whole point of crisis management was to avoid risks to the system and thus bankruptcy.
أضف إلى ذلك، التضخم السريع الذي تشهده مدننا الآن، الأمر الذي يؤدي إلى استنفاد موارد المياه وإحداث اختناقات مرورية مروعة.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
ج.ن وكيف يمكنك تجنب إزعاجها
JN And how can you avoid being annoyed by her?
تجنب سيناريو الجزائر في مصر
Avoiding Algeria in Egypt
جيم المجاملة التقليدية تجنب النـزاعات
Traditional comity avoidance of conflicts
وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل.
Potential conflicts of interest should be avoided.
هذا هو مفهوم تجنب الخسارة.
This is the notion of loss aversion.
إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال
Conflict is not inevitable.
ولا يسعنا تجنب القيام بذلك.
We can't afford to do that.
ولا أستطيع تجنب عرض كينيا
And, I can't avoid showing Kenya.
تجنب تعريض الفلتر لتساقط المياه
Do not spill water on the water filter
بمقدرتنا تجنب حدوث إنفصال كارثي
We can avoid a messy breakup.
إنهن يحاولن دائما تجنب الناس
They seem to prefer to avoid people.
إستخدم سيفك تجنب شعر الماعز
Your sword can be an antidote... to givir you a cashmere coat.
بحثوا بكل السبل محاولين تجنب الحرب.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
آل غور في تجنب تغير المناخ
Al Gore on averting climate crisis
تجنب الصراع في بحر الصين الجنوبي
Avoiding Conflict in the South China Sea
تجنب تعرض الأفراد غير السليم للإشعاع
Avoid improper exposure of individuals to radiation
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود.
With this approach, we could avoid duplication of effort.
وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة.
The deterioration of nature must be avoided.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اختناقات المقاصة - اختناقات الشبكة - اختناقات عملية - اختناقات النظام - اختناقات الموظفين - اختناقات إزالة - اختناقات البنية التحتية - اختناقات سلسلة التوريد - تجنب - تجنب