Translation of "اتخذ بالفعل" to English language:
Dictionary Arabic-English
بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : اتخذ بالفعل - ترجمة : اتخذ بالفعل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
العبارة الثانية اتخذ موقفك بالفعل. | The second position is Actually take positions. |
يبدو أن مجلس اﻷمن قد اتخذ بالفعل خطوات في هذا اﻻتجاه. | The Security Council already appears to have taken steps in this direction. |
وكان ذلك البرنامج قد اتخذ بالفعل بعض الخطوات في هذا المجال بالذات. | Some steps had already been taken by that programme in this particular area. |
وجدير بالذكر أن الجانب التركي اتخذ بالفعل في الماضي خطوات بن اءة لتحقيق هذه الغاية. | It will be recalled that the Turkish side already took constructive steps towards that end in the past. |
وقد اتخذ بالفعل عددا من التدابير التنظيمية والتقنية الرئيسية ويعتزم اتخاذ تدابير أخرى لزيادة مساءلته وانفتاحه. | It had already taken a number of major organizational and technical measures and envisaged other measures to increase its accountability and openness. |
وقد اتخذ أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية بعض المبادرات بالفعل في مجاﻻت اﻷولوية المحددة في برنامج العمل. | Members of AOSIS have already taken some initiatives in the priority areas identified in the Programme of Action. |
وقد اتخذ الكثير من هذه التدابير بالفعل، أو من المتوخى اتخاذها، بيد أن أقل البلدان نموا ﻻ تعلم بها. | Many of the measures had already been taken or had at least been planned, but the least |
وتوفر هذه الخدمات خصم ا إذا اتخذ الفني خطوة إضافية بعد حل المشكلة تقديم تقرير بشأن الحل الذي عالج المشكلة بالفعل. | These services give a rebate if the technician takes an additional step after the problem is solved report back the solution that actually fixed the problem. |
وقال إن بلده قد اتخذ بالفعل تدابير للتصدي للفقر المدقع وكفالة استمرار إنتاج الأغذية عن طريق برنامجه لإعادة توزيع الأراضي. | Zimbabwe had already taken measures to address extreme poverty and ensure sustained food production through its land redistribution programme. |
٢ يﻻحظ أن مدير البرنامج قد اتخذ بالفعل، أو هو بسبيل اتخاذ اجراءات لتصحيح اﻷوضاع التي حددها مجلس مراجعي الحسابات | 2. Notes that the Administrator has taken or is taking action to correct the situations identified by the Board of Auditors |
اتخذ خيارا . | Make your choice. |
اتخذ مقعدا | Pull up a chair. |
ومن المعالم البارزة في تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية، اﻻجراء الذي اتخذ بالفعل تجاه إعداد اطار للرصد من أجل تقييم أداء القطاع الوطني للمأوى. | A noticeable feature in the implementation of the Global Strategy is the action already taken towards setting in place a monitoring framework for assessing the performance of the national shelter sector. |
بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا. | The resolution that has just been adopted took a different approach. |
أيض ا، اتخذ بعض مستخدمي تويتر نهج ا أكثر جدية، كالتصدي لفساد السياسيين وحرب المخدرات في البلاد مما يدل على وجود الإرهاب في المكسيك بالفعل. | Also, some Twitter users took a more serious approach, addressing politicians' corruption and the country's drug war, which they say demonstrates terrorism's presence in Mexico already. |
وكباسل اتخذ العديد من الشباب الآخرين من الهواتف النقالة بديل ا عن السلاح للمقاومة ضد قوات النظام التي تعاملت معهم وكأنهم مسلحون بالفعل وكأعداء للدولة. | Like Bassel, so many young Syrians have taken mobile phones instead of weapons to fight their struggle against the regime who has treated them as they were carrying weapons and they were enemies of the country. |
هذه مسألة ذات طبيعة معقدة جدا، واليابان تتساءل عما إذا كان القرار الذي اتخذ منذ قليل يمكنه بالفعل أن يعالج هذا التعقد معالجة صحيحة. | This question is very complex in nature, and Japan wonders if the resolution which has just been adopted can, in fact, properly address such complexity. |
اتخذ كل الأحتياطات اللازمه | Take all necessary precautions. |
هيا، إزيو، اتخذ قرار. | Come on, Ezio, make a decision. |
اتخذ قرارك في هذا. | Make up your mind to this. |
ووزارة خارجية جمهورية ﻻتفيا تشدد على أن اﻻستنتاجات الواردة في بيان رئيس اﻻتحاد الروسي ﻻ تنطبق على القرار الذي اتخذ بالفعل في ٨٢ نيسان ابريل ٣٩٩١. | The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia stresses that the conclusions contained in the statement by the President of the Russian Federation are not applicable to the actual resolution that was adopted on 28 April 1993. |
وقد اتخذ مجلس اﻷمن بالفعل اجراءات لدعم هذه البلدان وعرض تقديم المساعدة في ادارة الجزاءات، ولكن يمكن، بل وينبغي، بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد. | The Security Council had already acted in support of those countries and had offered assistance in the management of sanctions, but much more could and should be done. |
اتخذ القرار في الدقائق الأخيرة | The decision was only taken at the last minute |
لكن أسرع و اتخذ مقعدك | Better hurry and get your seat. |
اتخذ القرار ياديموثينس واعلنه الها | Make the resolution, Demosthenes. Proclaim him a god. |
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل | And I do... I love Holly, I do. |
ووفقا للولاية المسندة إلى مكتبه فإنه قد اتخذ بالفعل خطوات للعمل بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات لتبسيط برنامج عمل بروكسل إلى مجالات خاصة بالأنشطة. | In accordance with its mandate, his Office had already taken steps to work closely with United Nations agencies and other entities to mainstream the Brussels Programme of Action into the respective spheres of activities. |
وفي الواقع، عرفنا أن القرار قد اتخذ فعﻻ ﻷنه من غير الممكن إحضار ٤١٥ شخصا فيما يربو على ٢٠ مركبة وأخذهم الى الحدود اللبنانية دون اتخاذ قرار بالفعل. | Of course, we knew that the decision had already been taken because it is not possible to bring 415 persons in over 20 vehicles and take them to the Lebanese border without a decision having been taken already! |
كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة. | Sagan took a similar view. |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They say God has begotten a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And the disbelievers said , The Most Gracious has chosen an offspring . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say , ' The All merciful has taken unto Himself a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say the Compassionate hath taken a son . Chapter 19 |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say The Most Beneficent ( Allah ) has begotten a son ( or offspring or children ) as the Jews say ' Uzair ( Ezra ) is the son of Allah , and the Christians say that He has begotten a son ' Iesa ( Christ ) , and the pagan Arabs say that He has begotten daughters ( angels , etc . ) . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say , The Most Merciful has begotten a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They claim The Most Compassionate Lord has taken a son to Himself . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say The Beneficent hath taken unto Himself a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They say , The All beneficent has taken a son ! |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say ' The Merciful has taken a son ' |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say , The Most Merciful has taken for Himself a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They have said that the Beneficent God has given birth to a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | And they say The Beneficent Allah has taken ( to Himself ) a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They say , The Gracious One has begotten a son . |
وقال هؤلاء الكفار اتخذ الرحمن ولد ا . | They say ( Allah ) Most Gracious has begotten a son ! |
)اتخذ في ٢٨ أيار مايو ١٩٩٣( | (adopted on 28 May 1993) |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخذ تدابير - اتخذ خطوة - اتخذ الخاص - اتخذ لقب - اتخذ موقفا - اتخذ خطوة - اتخذ القرار - اتخذ القرار - اتخذ موقفا - اتخذ قرارا - اتخذ الاولويه - اتخذ قرارا - اتخذ قرارا