Translation of "اتخاذ القرار المناسب" to English language:
Dictionary Arabic-English
القرار - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ القرار المناسب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ولذا ينبغي للجنة الخامسة اتخاذ القرار المناسب في هذا الصدد. | The Fifth Committee should therefore take the appropriate decision in that regard. |
)ك( اﻻتفاق على عمليات اتخاذ القرار التي تيسر البت في الوقت المناسب وبفعالية في تدابير الحفظ واﻻدارة | (k) Agree on decision making processes which facilitate timely and effective determination of conservation and management measures |
لذا فإن القضية الرئيسية الناشئة الآن والتي تواجه صناع القرار السياسي تتلخص في اتخاذ القرار بشأن التوقيت المناسب لامتصاص السيولة الفائضة وإعادة أسعار الفائدة إلى طبيعتها ـ والتوقيت المناسب لزيادة الضرائب وتقليص الإنفاق الحكومي. | So the key emerging issue for policymakers is to decide when to mop up the excess liquidity and normalize policy rates and when to raise taxes and cut government spending (and in which combination). |
جيم اتخاذ القرار | C. Decision making |
أوروبا ولحظة اتخاذ القرار | Europe s Moment of Decision |
لبنان ولحظة اتخاذ القرار | Lebanon s Moment of Decision |
حان وقت اتخاذ القرار. | The moment has come to decide. |
كان علي اتخاذ هذا القرار | I had to make that decision. |
منطقة اليورو ولحظة اتخاذ القرار | Decision Time for the Eurozone |
الاقتصاد العالمي ووقت اتخاذ القرار | Decision Time for the Global Economy |
أيرلندا ولحظة اتخاذ القرار المالي | Ireland s Moment of Fiscal Decision |
العنوان البند تاريخ اتخاذ القرار | No. Title Item adoption |
وأرجئ مرة أخرى اتخاذ القرار. | A decision has been postponed once again. |
بإمكانكم اتخاذ القرار ، لحالتكم الذهنية | You can decide, what is your mental state |
كنت اساعدك على اتخاذ القرار | I was just helping you make up your mind. |
ولنصمم معا على اتخاذ إجراءات جماعية في الوقت المناسب وبصورة حاسمة. | Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner. |
وأضاف أن وفد أوكرانيا يعلق أهمية بالغة على اتخاذ القرار المتعلق بإجراء المناقشات على الصعيد الحكومي الدولي وإن ذلك قد جاء في الوقت المناسب. | The decision to transfer the discussion on crime related issues to the intergovernmental level was a very important and timely step. |
(ه ) اتخاذ تدابير فعلية لضمان حصول الأطفال الذين تأثروا على التعويض المناسب. | (e) Take effective measures to ensure that the affected children receive adequate compensation. |
مركزية اتخاذ القرار في السياية الخارجية | B. Foreign policy making is very centralized |
طاء المستشارون لدى أجهزة اتخاذ القرار | Advisers to decision making bodies |
ولعل الظروف كانت تبرر اتخاذ القرار. | Circumstances were such that the decision was perhaps understandable. |
ثامنا محور المرأة ومواقع اتخاذ القرار | Women and decision making. |
ومن ثم، لم يكن من الممكن اتخاذ أي ترتيبات لوصوله في الوقت المناسب. | Hence, no arrangements could be made for his arrival on time. |
ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ اﻻجراء المناسب. | The Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action. |
ويكمن النجاح في مواجهة اﻻهتمامات السكانية في تقاسم المسؤوليات عند اتخاذ اﻻجراء المناسب. | Success in addressing population concerns lay in shared responsibilities in taking the appropriate action. |
كيف كان اتخاذ ذلك القرار بالنسبة اليك | How was it for you making that decision? |
المسألة الأساسية هي اتخاذ القرار لعمل ذلك. | It's basically a matter of deciding to do it. |
وقال إن مقدمي مشروع القرار يأملون أن يتم اتخاذ القرار بتوافق اﻵراء. | The sponsors hoped the resolution would be adopted by consensus. |
يستعاض عن العنوان الواقع إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 السابق ( 3 10 5 إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن المواد الخطرة على البيئة المائية ) بالعنوان التالي إجراء اتخاذ القرار 4 1 1 . | Provide information relevant to the preparation of the SDS in this section. This should incorporate other information which does not belong to sections 1 to 15 of the SDS, including information on preparation and revision of the SDS such as |
لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. | Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you. |
وتستحق العوامل التالية النظر خلال عملية اتخاذ القرار | The following factors merit consideration during the decision process |
يدرج إجراء اتخاذ القرار الجديد التالي بالنسبة للمخاليط | It should be noted, however, that the protective effect of pictograms is limited and the examples in Annex 3 do not cover all precautionary aspects to be addressed. |
التوازن الجنساني في السلطة وفي اتخاذ القرار. | Gender Sectoral Committee to advise the Ministry of Women Affairs and Child Welfare on issues related specifically to their areas of focus. |
ولا يستطيع أي شخص اتخاذ القرار السليم لوحده | And no one has the right decision by themselves. |
الجميع فى هذه اللعبة يمكنهم اتخاذ القرار الصائب | Everybody in this game has to make up his own mind. |
كما أن قدرتهم على اتخاذ ما يلزم من إجراءات في الوقت المناسب، تتسم بأهمية بالغة. | Their ability to act in a timely fashion is also of the essence. |
٧٤ ولم يعد مجرد الوعي كافيا فمن المناسب اﻻنتقال من مجرد الوعي إلى اتخاذ اﻹجراءات. | Mere awareness was no longer sufficient. It would be appropriate to move from awareness to action. |
وسيكون من المناسب تذكير رؤساء الوكاﻻت بهذا الطلب في وقت يمكنهم من اتخاذ التدابير الﻻزمة. | It would be appropriate for heads of agencies to be reminded of this request in time for them to take the necessary action. |
وعندما يطالب شخص متظلم بإصدار أمر بالمراجعة تكون للمحكمة سلطة مراجعة عدم شرعية القرار والإجراء المفضي إلى اتخاذ القرار والظروف التي أدت إلى الفشل في اتخاذ القرار. | Where an order of review is sought by an aggrieved person, the Court is empowered to review the lawfulness of a decision, the conduct leading up to the making of a decision, or circumstances where there has been failure to make a decision. |
ومن ناحية أخرى، يمكنهم اتخاذ القرار بالسماح للاقتصاد بالهيمنة. | On the other hand, they can decide to allow economics to prevail. |
وكان الدافع وراء اتخاذ هذا القرار التاريخي أزمة محتملة. | Behind this landmark decision was a potential crisis. |
ويجب أن يقود توافق الآراء عملية اتخاذ القرار والإصلاح. | Consensus must guide decision making in the reform process. |
تعزيز قدرات اتخاذ القرار وتسوية المشاكل على الصعيد المحلي | Enhance local deliberative and problem solving capacity |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Number (i.e. four figure identification number of the substance or article) from the UN Model Regulations 4. |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ القرار - القرار المناسب - القرار المناسب - القرار المناسب - اتخاذ المناسب - دور اتخاذ القرار - الصراع اتخاذ القرار - توازن اتخاذ القرار - اتخاذ القرار وإبلاغ - نقطة اتخاذ القرار - اتخاذ هذا القرار - سلطة اتخاذ القرار - سرعة اتخاذ القرار - عملية اتخاذ القرار