Translation of "إيصال رسالة" to English language:
Dictionary Arabic-English
رسالة - ترجمة : رسالة - ترجمة : إيصال - ترجمة : إيصال - ترجمة : إيصال - ترجمة : رسالة - ترجمة : إيصال - ترجمة : رسالة - ترجمة : إيصال رسالة - ترجمة : إيصال رسالة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وإذا كان لديهم عرض نطاقإضافي, يمكنهم إيصال رسالة لك. | If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you. |
أتمانع إيصال رسالة لها، لكن ليس قبل أن أغادر... | Give her a message after I've gone. |
وإذا كان لديك عرض نطاقاضافي, بإمكانك إيصال رسالة لشخص ما. | And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone. |
وإذا كان لديهم عرض نطاق(معد ل نقل بيانات)إضافي, يمكنهم إيصال رسالة لك. | If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you. |
مما يس ر إيصال رسالة حول السياسات المناهضة لعمل الجنس وقوانين الإتجار بالبشر الجديدة. | So it was easy to get a message across about anti sex worker policies and the new trafficking laws. |
قد يؤدي عدم توافق الرسالة اللفظية مع لغة الجسد إلى إيصال رسالة خاطئة للمتلقي. | The wrong message can be established if the body language conveyed does not match a verbal message. |
وإذا كان لديك عرض نطاق(معد ل نقل بيانات)اضافي, بإمكانك إيصال رسالة لشخص ما. | And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone. |
إن معرفته المتعمقة عن الموضوع مكنت إيصال رسالة المجلس بقوة ووضوح إلى مختلف أصحاب المصلحة. | His in depth knowledge of the subject enabled the Council's message to be conveyed forcefully and clearly to the various stakeholders. |
إيصال | A receipt? |
ومن المهم إيصال رسالة إلى العالم مفادها أنه يمكن للمنظمة أن تساعد على جعله مكانا أفضل. | It was important to communicate to the world the message that the Organization could help to make it a better place. |
إيصال الخدمات | Outreach |
إيصال الخدمات | Integration |
إيصال المساعدات الإنسانية | Humanitarian access |
إكتبى لى إيصال | Write me a receipt. |
لا يوجد إيصال | There's no receipt. |
وبتسخير موهبة السكان المحليين في تصميم رسالة السلام، تكون البعثة قادرة على إيصال رسالتها في سياق الثقافة والقيم المحلية. | By harnessing the talent of the local population in the design of the peace message, the mission is able to deliver its message in the context of the local culture and values. |
وستنشأ لجنة وطنية وستنسق اﻷنشطة مع اﻷمانة العامة، مع التأكيد الخاص على إيصال رسالة اﻷمم المتحدة الى الجيل القادم لكوريا. | A national committee will be formed and activities will be coordinated with the Secretariat, with special emphasis on conveying the message of the United Nations to Korea apos s next generation. |
إيصال السلع إلى السوق. | Getting the commodities to market. |
إيصال من مختبرات دينت | Receipt from Dent Laboratories. |
كانوا يحاولون إيصال رسالة عميقة جدا و رأيتموها في شكل ترفيه، ليس من الضروري أن يكون نادرا و هذا ما نفعله.. | like they're trying to send you a very deep message and you just see it in a form of entertainment, it doesn't have to be rare so that's what we do, in performances we create scenarios, in workshops what we do is we usually work with artists, so we get them to feel comfortable first and then we start talking about racism, and then we create scenarios. |
والطريقة التي تعمل الإنترنت بها هي أجهزة التوجيه أساس ا تقوم بمبادلة المعلومات حول كيفية إيصال الرسائل إلى أماكن، وهذه معالجة واحدة، وبسبب البطاقة التالفة، تقرر أنها بالفعل بإمكانها إيصال رسالة إلى مكان ما في الوقت الخطأ. | And the way the Internet works is the routers are basically exchanging information about how they can get messages to places, and this one processor, because of a broken card, decided it could actually get a message to some place in negative time. |
عليك أن إيصال كونك شغوفا , | You've got to convey passion. |
أرفعوا أيديكم، وسنحاول إيصال المايكروفون. | Raise your hand, and we'll try to get you a microphone. |
تفضلي يا آنسة، إيصال رسائلك | Here we are, miss. Your receipt for the letters. |
علي إيصال القطيع إلى الديار | I gotta get the cattle home! |
علينا إيصال سامي بسرعة إلى العيادة. | We must get Sami to the clinic quickly. |
آملا أن أتمكن من إيصال الفكرة. | Then I think hopefully it'll all sink in. |
)ﻫ( حماية إيصال، وتوزيع، مساعدات اﻹغاثة اﻹنسانية. | (e) Protection of humanitarian relief delivery and distribution. |
يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار. | You can clearly communicate your science without compromising the ideas. |
إيصال باستلام زوج من المقاعد من المتجر | It's a receipt from a certain shop for a certain pair of chairs. |
إدفعي له أجر أسبوعين ونظمي إيصال بذلك | Pay him two weeks' salary and get the receipt. |
ساعدونا على إيصال هذه الإمدادات ... إلى الم ستوطنة | You help us get these supplies to the settlement, |
كان من الصعب كيفية إيصال الأمر إليك | It was difficult to know how to break it to you. But they can't do this to me. |
يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية. | Continued tensions impede humanitarian access. |
كيفية تحسين الجسم حيث الأكسجين في الواقع إيصال | How does the body optimize where the oxygen is actually delivering? |
هي تختار و تساعد على إيصال الجديد بعيدا | She's already made her choice and helps drive the newcomer away |
أعلم أن علي إيصال تقرير لك في السادسة | I know I was supposed to have the report at 6 00. |
أريدك أن تقول , أو أريدك منك إيصال رسالة بأنك ستضحي بنفسل لو تطلب الأمر ذلك, حتى آخر أنفاسك و أن تواصل التشبث حتى و أنت تسحب إلى الخارج. | I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out. |
أريدك أن تقول , أو أريدك منك إيصال رسالة بأنك ستضحي بنفسل لو تطلب الأمر ذلك, حتى آخر أنفاسك و أن تواصل التشبث حتى و أنت تسحب إلى الخارج. | I want you to say or I want you to convey that you are going to die if you have to, with your very last breath, your fingernails scratching as they draw you out. |
والكثير من تلك الإجراءات أعاق إيصال المساعدة الإنسانية بشدة. | Many of those actions have severely reduced delivery of assistance. |
وأولئك الذين يعوقون إيصال المعونة الغوثية الى المحتاجين مجرمون. | Those who hamper the delivery of relief aid to the needy are criminals. |
بإمكانها إيصال شباك النوم لهم ، و أشياء أخرى كثيرة. | It's ready to reach them with bed nets, with other things. |
التصميم الجيد، كما يقول والدي يعتمد على إيصال الني ة ، | Good design, my dad said, is about supplying intent. |
هذا هو إيصال الغاز ، افتراضا، لمدة سنة من الآن | This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now. |
فبذالك يشكل التماثل لغة تساعد على إيصال المعلومات الجينية. | So symmetry is a language which can help to communicate genetic information. |
عمليات البحث ذات الصلة : إيصال الحوالة - مقابل إيصال - كتاب إيصال - حزب إيصال - الخبرة إيصال - تسليم إيصال - قائمة إيصال - نعترف إيصال