Translation of "إلى شيء حل وسط" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط. | A compromise solution is essential. |
وهذا يعني ضرورة التوصل إلى حل وسط. | Some compromise will be necessary. |
وكانت النتيجة التوصل إلى حل وسط بين هاتين المجموعتين. | The result was a compromise between these two groups. |
لم تكن مارجو بالضبط حل وسط . | Margo's not been exactly a compromise. |
لماذا لا نتفق على حل وسط | Why don't you make me a pitch? |
وبهذا يصبح التوصل إلى حل وسط أمرا ضروريا لازما في حالة فوزكيري. | So some compromise must be found should Kerry win. |
ليس الخيار الأفضل ولكن الحزن حل وسط. | It's not better, but grief's a compromise. |
وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية للتوصل إلى حل وسط بشأن النص. | It therefore deplored the lack of sufficient political will to reach a compromise on the text. |
بيد أننا، ضمن الحدود التي ذكرتها لتوي، على استعداد للتوصل إلى حل وسط. | However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise. |
وحتى آخر آب أغسطس ١٩٩٤، لم يكن قد تم التوصل إلى حل وسط. | A compromise had not been reached as of the end of August 1994. |
بعد ذلك، بدا مضطربا بعض الشيء و طلب آن نتوصل إلى حل وسط | Then he was kind of troubled, and asked me for a compromise. |
سوف يضطر أوباما إلى المساعدة في صياغة حل وسط لمنع الولاية من الانهيار ماليا . | Obama will be forced to help craft a compromise to keep the state financially afloat. |
وﻻ يمكن تحقيق النتائج إﻻ عن طريق حل وسط. | Results can only be achieved through a compromise. |
وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى الوصول إلى حل مناسب لمشكلة اللاجئين والمشردين داخليا في وسط أفريقيا، | Emphasizing the urgency of reaching an appropriate solution to the problem of refugees and internally displaced persons in Central Africa, |
وعلى هذا فإن فرص التوصل إلى حل وسط يزيل مخاوف الطرفين المشروعة، أصبحت الآن متاحة. | Thus, there is scope for a compromise that recognizes both sides legitimate concerns. |
نحن لا نقبل أي حل وسط، لا نحن ولا هم. | We accept no compromise. Either they or us. |
وتبين التطورات اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط وجود إرادة صادقة في التوصل إلى حل وسط والتوصل إلى تسوية سلمية. | Recent developments in the Middle East have shown a genuine will to arrive at a compromise and achieve a peaceful settlement. |
ونظرا إلى الأولويات المتضاربة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار اليوم، لن نفاجأ إن لم نتوصل إلى حل وسط. | Given the diverging priorities in the field of disarmament and non proliferation today, we can hardly be surprised if we do not find a compromise. |
وفي الاجتماع الوزاري المصغر في داليان، أشير إلى الحاجة إلى التماس حل وسط بين الصيغة السويسرية ونهوج جولة أوروغواي. | At the Dalian mini ministerial meeting, it was noted that there was a need to seek a middle ground between the Swiss formula and the Uruguay Round approaches. |
4 القانون الإنساني الدولي هو حل وسط بين المتطلبات العسكرية والإنسانية. | IHL is a compromise between military and humanitarian requirements. |
وانها تدور حول كلمة قذرة حل وسط . الحل الوسط ليس بـسيئ | And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad. |
هناك حل لكل شيء ماعدا الموت | There's a cure for everything... except death. |
حيث يجب علينا البحث عن حل وسط بين الزراعة الغذائية والبيئة السليمة. | We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having a healthy environment work better. |
تفرده جيد، لكن لماذا نتطرف بعيدا بطبيعة الحال هناك دائما حل وسط | originality is fine, but why go to extremes? There's always the middle course. |
وعلمنا أن في شريط فيديو آخر، أنه إذا كان شيء حل، في بعض الأحيان ثابتة وهذا أيضا التوصل إلى حل. | And we learned that in the last video, that if something's a solution, some constant times that is also a solution. |
وينبغي للمؤتمر الحالي أن يسعى إلى إيجاد حل وسط لتعزيز المعاهدة وتنفيذها، ويصدر خطة عمل ملموسة في وثيقته الختامية. | The current Review Conference should pursue a compromise solution to reinforcing the NPT and its implementation, and should produce a concrete plan of action in its final document. |
٤٦٠ إن التوصل إلى حل وسط، وكذلك التسامح والمصالحة الوطنية، هي، برأيي، العناصر الرئيسية لتحقيق تحول سلمي في أنغوﻻ. | In my view, compromise, tolerance and national reconciliation are the essential elements in a peaceful transition in Angola. |
وكان الخيار الثاني يتلخص في البحث عن حل وسط ـ أو معاهدة لشبونة. | The second option was to search for a compromise the Lisbon treaty. |
وهو حل وسط بين لغة برمجة متتابعة مع كتلة الهياكل ، ولغة البرمجة الوظيفية. | It is a compromise between a sequential programming language with block structures, and a functional programming language. |
واتفاق كوتونو، المقسم الى عنصرين عسكري وسياسي، يضم أحكاما تعبر عن حل وسط. | The Cotonou Agreement, then, divided into a military and a political component, encompasses provisions attending a trade off. |
وأود أن أذكر أيضا أن هناك حدا ﻻستعداد أذربيجان للبحث عن حل وسط. | I should also like to state that there is a limit to Azerbaijan apos s willingness to seek a compromise. |
وفي ظل هذه الظروف، تحتاج الدول الأعضاء إلى مزيد من الوقت لمواصلة الحوار وإجراء مشاورات كاملة بحثا عن حل وسط. | In such circumstances, Member States need more time to continue dialogue and to carry out full consultations in search of a compromise. |
اهم شيء هو القدرة على حل مسألة كهذه. | The important thing is to be able to solve a problem like this. |
ورغم أن القوة لها استخداماتها في بعض الأحيان، إلا أن السلام المستقر الدائم لن يتسنى إلا بالتوصل إلى حل وسط متكامل. | Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution. |
وترى فرنسا أن هذه الأعمال تشكل طريقا واعدا للغاية نحو التوصل إلى حل وسط يوفق بين دواعي القلق الإنسانية والمتطلبات العسكرية. | It considers that this work offers great promise in achieving a satisfactory compromise between humanitarian concerns and military constraints. |
وعلى الرغم من أن هذه الكلمة حاسمة بالنسبة للتوصل إلى حل وسط حول النص، تم التخلي في النهاية عن محاولة تعريفها. | Although it had been critical to the achievement of a compromise on the text, attempts to define it had finally been abandoned. |
وإذ قلنا ذلك، نعتقد أن القرار حل وسط حقيقي وفعال يفضي إلى إحالة الحالة الأولى على الإطلاق إلى المحكمة الجنائية الدولية من مجلس الأمن. | That having been said, we believe that the resolution is a genuine and valid compromise leading to the very first referral of a situation to the ICC by the Security Council. |
لكن ه سيفعل أي شيء للحصول على يوم في وسط المحيط الهـادئ | But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific. |
إذن الهروب من محادثة يمكن أن يكون ذا أهمية لأنه يمكن أن يكون حل وسط | So a flight from conversation can really matter because it can compromise our capacity for self reflection. |
أنهم لا يريدون حل أي شيء، ولم يكونوا يوم ا. | They never want to solve anything, they never did. |
أن أساعد في تعزيز الأشياء التي يبدو أنها تؤدي إلى حل وسط، أن لا أتحدث عن هذا بعبارات غامضة ومخيفة التي تستقطبنا، | I feel like my job to make this happen is to help foster the things that seem to lead to compromise, to not talk about this in those vague and scary terms that do polarize us, but to just talk about it like what it is, not an existential crisis, not some battle between two fundamentally different religious views, but a math problem, a really solvable math problem, one where we're not all going to get what we want and one where, you know, there's going to be a little pain to spread around. |
فمنذ انهيار محادثات المناخ في كوبنهاجن في العام الماضي لم يتم التوصل إلى حل لأي شيء. | Nothing has been resolved since the Copenhagen climate talks fell apart last year. |
وفي مجلس النواب أجمع الجمهوريون على رفض كل تعديل، وكل حل وسط، وكل مجاملة عرضها أوباما . | And in the House of Representatives, the Republicans unanimously rejected every amendment, every compromise, and every courtesy that he offered. |
إن اﻷحكام التي تتضمنها بشأن أنشطة البحوث العلمية في هذه القارة إنما هي نتيجة حل وسط. | The provisions of chapter 17 on scientific research activities conducted in Antarctica represented a compromise. |
يعتقد البعض أننا في النهاية سوف نتوصل إلى حل وسط، أو حيلة ما لحمل أيرلندا على الإذعان، وبهذا يصبح لدى الاتحاد الأوروبي معاهدة. | Some believe that we will ultimately find a compromise, some ruse to make the Irish succumb, that gives the EU a treaty. |
عمليات البحث ذات الصلة : حل وسط - يأتي إلى حل وسط - النفايات إلى حل وسط - الحاجة إلى حل وسط - الوصول إلى حل وسط - التوصل إلى حل وسط - التوصل إلى حل وسط - الحاجة إلى حل وسط - الأمن حل وسط - تسوية حل وسط - اقتراح حل وسط - حل وسط مع - قبول حل وسط - يمكن حل وسط