Translation of "إذا كنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
إذا - ترجمة : كنا - ترجمة : كنا - ترجمة : إذا كنا - ترجمة : إذا كنا - ترجمة : كنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إذا كنا قد تزوجنا | If we got married? |
أتساءل عما إذا كنا... | I wonder if we... |
الأمر هو، إذا كنا لا نعلم ما إذا كنا نصنع أي فارق، فنحن لسنا بأفضل | The thing is, if we don't know whether we are doing any good, we are not any better than the Medieval doctors and their leeches. |
إذا كنا محظوظين، لا شيء. | If we're lucky, nothing. |
إذا كنا سنخرج فهيا بنا | If we gotta go out, let's get going. |
إذا كنا نتحدث عن المصالح | If we were dealing in favours, |
إذا كنا سنتثمر في مكان ما | If we're going to invest anywhere |
كلاهما كانا، إذا كنا صادقين، فاشلين. | Both, if we're honest, a bust. |
ولكن إذا كنا سنقوم بتغيير ذلك | But if we're going to change that |
إذا كنا سنفعل ذلك، فلنفعله بسرعة | If were gonna do it, lets do it. |
إذا كنا محظوظين فسيكون كبطه جالسه | If we're lucky, we oughta have a sitting duck. |
إذا كنا سنموت دعنا نموت معا | If we're going to die, let's die together. |
إذا كان لدينا مقص، كنا سنقطعه. | If we only had some shears, we could cut it off. |
لم اتصلت بالصحيفة إذا كنا متفقين | Why would I have called the paper if we had an understanding? |
سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا | But, sir, when the job's done, who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did? |
إلا إذا كنا سنطعم الجوعى صواريخ وذخيرة! | If only we could feed hungry people with missiles and bullets! |
لنر إذا ما كنا نستيطع القيام بذلك. | So let's see if we can do that. |
دعونا نرى إذا كنا نستطيع تطبيق هذا. | So let's see if we can apply that. |
إذا كنا مستعدين فقط يالها من فرصة | If only we'd been ready! What a chance! |
حسنا ، إذا كنا سنذهب فلنفعلها بطريقة صحيحة | If we go then we'll do it right. |
غدا سأخبرك إذا كنا سنفترق أم لا. | Tomorrow I'll tell you if we split up or not. |
إذا كنا سنخوض خلال ..ذلك الهراءحول الجثة. | If we're gonna wade through that nonsense about the body... |
إذا استمعتم لي، كنا سنتركه في نيس | If you'd listened to me, we'd have left him in Nice. |
إذا كنا وجدناها لم نكن سنبقى هنا | Have you found some? Would to God we had! I would not be sitting here. |
لدينا الحق في العمل إذا كنا نريد | We have a right to work if we want to. |
إذا كنا نريد ذلك من كل قلبنا | If we want it with all our heart. |
ألن يكون لطيفا إذا كنا مثل ذلك | Wouldn't it be nice if we were like that? |
حسنا في الحقيقة إذا كنا سنضيف A و B إذا كن ا | Well if we were to actually add A and B, if we were to |
إذا خزانات الطفو بخير، هي ستعوم حتى إذا كنا مشبعين بالماء. | If the buoyancy tanks are okay she'll float, even if we're waterlogged. |
دعونا نرى إذا كنا نستطيع معرفة صيغة عامة إذا أردنا تقييم النيتروجين. | Let's see if we can figure out a general formula if we wanted to evaluate nPk. |
فيما إذا كنا مهتمين بالتنزيل من هذا النظير | Whether we are interested in downloading from this peer |
ولكن هذا إذا كنا نتعامل مع الدرجة بالراديان | But this is if we're dealing with radians e to the i, phi e to the i, phi. |
ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا. | But if we're creative, we already have that too. |
هل يهم ما إذا كنا أعتقد أنه حرفيا | Does it matter whether we believe it literally? |
حسنا ، إذا كنا كذلك ، فذلك هدر للفضاء الشاسع. | Well, if we are, it's an awful waste of space. |
إذا كان هنالك شخص ما هنا كنا سنراه | If there's somebody around here, we'd see them. |
إذا كنا محظوظين بما يكفي، سنلتقط المشاهد حالا | If we're lucky enough, we may get a swell shot right away. |
. إذا كنا سنذهب مع تيدى ، سنوقع على الأوراق | If we can go with Teddy, we'll sign the papers. |
إلا إذا كنا قد رقصنا معا من قبل | Unless we've danced together before. |
و إذا كنا قد رقصنا هل نتذكر ذلك | And if we had, we should ever remember it. |
لكن ماذا إذا كنا قد فقدنا طريقنا للحظة | But if for a while , we had lost our way ? |
إذا نحن كنا نتجمع الى الموحل الكبير بمكاننا، | If we was to join your Big Muddy with our place, |
إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحما طازجا . | A Dimetrodon! If I had my gun, we'd have fresh meat for dinner. |
كنا سنفعل ذلك إذا لم تتدخل فى الأمر | We might have if you hadn't stumbled into it. |
أنا لا أعلم إذا كنا على الهواء النجدة . | I don't know whether we're on the air. Mayday. |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا كنا قد - حتى إذا كنا - إذا كنا بحاجة - إذا كنا سوف - إذا كنا قد - إذا كنا قد - إذا كنا نعتقد - إذا كنا الآن - إذا كنا نريد - إذا كنا على عجل - ما إذا كنا سوف - ما إذا كنا نستطيع - إذا كنا بحاجة إلى