Translation of "إذا كنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إذا - ترجمة :
If

كنا - ترجمة : كنا - ترجمة : إذا كنا - ترجمة : إذا كنا - ترجمة : كنا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إذا كنا قد تزوجنا
If we got married?
أتساءل عما إذا كنا...
I wonder if we...
الأمر هو، إذا كنا لا نعلم ما إذا كنا نصنع أي فارق، فنحن لسنا بأفضل
The thing is, if we don't know whether we are doing any good, we are not any better than the Medieval doctors and their leeches.
إذا كنا محظوظين، لا شيء.
If we're lucky, nothing.
إذا كنا سنخرج فهيا بنا
If we gotta go out, let's get going.
إذا كنا نتحدث عن المصالح
If we were dealing in favours,
إذا كنا سنتثمر في مكان ما
If we're going to invest anywhere
كلاهما كانا، إذا كنا صادقين، فاشلين.
Both, if we're honest, a bust.
ولكن إذا كنا سنقوم بتغيير ذلك
But if we're going to change that
إذا كنا سنفعل ذلك، فلنفعله بسرعة
If were gonna do it, lets do it.
إذا كنا محظوظين فسيكون كبطه جالسه
If we're lucky, we oughta have a sitting duck.
إذا كنا سنموت دعنا نموت معا
If we're going to die, let's die together.
إذا كان لدينا مقص، كنا سنقطعه.
If we only had some shears, we could cut it off.
لم اتصلت بالصحيفة إذا كنا متفقين
Why would I have called the paper if we had an understanding?
سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا
But, sir, when the job's done, who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did?
إلا إذا كنا سنطعم الجوعى صواريخ وذخيرة!
If only we could feed hungry people with missiles and bullets!
لنر إذا ما كنا نستيطع القيام بذلك.
So let's see if we can do that.
دعونا نرى إذا كنا نستطيع تطبيق هذا.
So let's see if we can apply that.
إذا كنا مستعدين فقط يالها من فرصة
If only we'd been ready! What a chance!
حسنا ، إذا كنا سنذهب فلنفعلها بطريقة صحيحة
If we go then we'll do it right.
غدا سأخبرك إذا كنا سنفترق أم لا.
Tomorrow I'll tell you if we split up or not.
إذا كنا سنخوض خلال ..ذلك الهراءحول الجثة.
If we're gonna wade through that nonsense about the body...
إذا استمعتم لي، كنا سنتركه في نيس
If you'd listened to me, we'd have left him in Nice.
إذا كنا وجدناها لم نكن سنبقى هنا
Have you found some? Would to God we had! I would not be sitting here.
لدينا الحق في العمل إذا كنا نريد
We have a right to work if we want to.
إذا كنا نريد ذلك من كل قلبنا
If we want it with all our heart.
ألن يكون لطيفا إذا كنا مثل ذلك
Wouldn't it be nice if we were like that?
حسنا في الحقيقة إذا كنا سنضيف A و B إذا كن ا
Well if we were to actually add A and B, if we were to
إذا خزانات الطفو بخير، هي ستعوم حتى إذا كنا مشبعين بالماء.
If the buoyancy tanks are okay she'll float, even if we're waterlogged.
دعونا نرى إذا كنا نستطيع معرفة صيغة عامة إذا أردنا تقييم النيتروجين.
Let's see if we can figure out a general formula if we wanted to evaluate nPk.
فيما إذا كنا مهتمين بالتنزيل من هذا النظير
Whether we are interested in downloading from this peer
ولكن هذا إذا كنا نتعامل مع الدرجة بالراديان
But this is if we're dealing with radians e to the i, phi e to the i, phi.
ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا.
But if we're creative, we already have that too.
هل يهم ما إذا كنا أعتقد أنه حرفيا
Does it matter whether we believe it literally?
حسنا ، إذا كنا كذلك ، فذلك هدر للفضاء الشاسع.
Well, if we are, it's an awful waste of space.
إذا كان هنالك شخص ما هنا كنا سنراه
If there's somebody around here, we'd see them.
إذا كنا محظوظين بما يكفي، سنلتقط المشاهد حالا
If we're lucky enough, we may get a swell shot right away.
. إذا كنا سنذهب مع تيدى ، سنوقع على الأوراق
If we can go with Teddy, we'll sign the papers.
إلا إذا كنا قد رقصنا معا من قبل
Unless we've danced together before.
و إذا كنا قد رقصنا هل نتذكر ذلك
And if we had, we should ever remember it.
لكن ماذا إذا كنا قد فقدنا طريقنا للحظة
But if for a while , we had lost our way ?
إذا نحن كنا نتجمع الى الموحل الكبير بمكاننا،
If we was to join your Big Muddy with our place,
إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحما طازجا .
A Dimetrodon! If I had my gun, we'd have fresh meat for dinner.
كنا سنفعل ذلك إذا لم تتدخل فى الأمر
We might have if you hadn't stumbled into it.
أنا لا أعلم إذا كنا على الهواء النجدة .
I don't know whether we're on the air. Mayday.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا كنا قد - حتى إذا كنا - إذا كنا بحاجة - إذا كنا سوف - إذا كنا قد - إذا كنا قد - إذا كنا نعتقد - إذا كنا الآن - إذا كنا نريد - إذا كنا على عجل - ما إذا كنا سوف - ما إذا كنا نستطيع - إذا كنا بحاجة إلى