Translation of "أي اتفاقات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي اتفاقات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة
(a) Transactions on a regulated exchange
وينبغي تضمين اتفاقات السلم تعهدات محددة من الأطراف بتسوية أي مسائل تتعلق بالمساكن والأراضي والممتلكات.
12.6 States should include housing, land and property restitution procedures, institutions and mechanisms in peace agreements and voluntary repatriation agreements.
وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وق ع عليها طرفان أو أكثر، أي الجهة (الجهات) المانحة واليونيدو.
These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO.
اتفاقات الهيئة الجماعية
Collective Branch Agreements
1930 اتفاقات ثنائية
1930 Bilateral agreements
ألف اتفاقات الصيد
Fishing agreements
اتفاقات خدمات اﻻدارة
Management Service Agreements
اتفاقات الخدمة اﻹدارية
Management service agreements
اتفاقات التنسيق والشراكة
Coordination and partnership agreements
وينبغي ألا ي خ ل أي اتفاق مقر إطاري نموذجي أو أي مواد موحدة بأي اتفاقات قائمة من قبل تنص على شروط أكثر مؤاتاة.
A model framework headquarters agreement, or standard articles, should be without prejudice to any agreements already in existence which provide for more favourable conditions.
المادة 83 اتفاقات التحكيم
Article 83. Arbitration agreements
(أ) الدخول في اتفاقات
a. entering into agreements
1910 اتفاقات بين الأقاليم
1910 Interregional agreements
اتفاقات تخفيض رتبة الأولوية
Subordination agreements
هاء اتفاقات الخدمات الإدارية
E. Management services agreements
(ج) اتفاقات الاستثمار الدولية
International investment agreements (IIAs)
1 اتفاقات النقل الدولي
International transport agreements
٤ اتفاقات مركز القوات
4. Status of forces agreements
أوﻻ اتفاقات الخدمة اﻻدارية
I. MANAGEMENT SERVICE AGREEMENTS
٢ إنجاز اتفاقات بيسيس.
2. Completion of the Bicesse Accords.
فنزويﻻ ٩ اتفاقات مختلفة
Venezuela 9 different agreements
تجهيز اتفاقات الخدمات الخاصة
(vii) Processing of special service agreements
ألف تعديل اتفاقات العﻻقة
A. Amendment of relationship agreements
quot بموجب اتفاقات النقل ...
quot Under the Transfer Agreement ...
24 لا يوجد أي اتفاق تعاون ثنائي من اتفاقات إنفاذ قانون المنافسة ينص على إنشاء آليات لتسوية المنازعات().
No bilateral cooperation agreement on competition law enforcement provides for dispute settlement mechanisms.
ومع ذلك، فإنها مجرد اتفاقات وعود، ﻻ توفر أي تأكيد بأن البشرية ستتخلص تماما من تهديد الحرب النووية.
However,they are only agreements and promises, which do not provide any assurance that mankind will be completely free from the threat of nuclear war.
وأبرمنا اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما فيها اتفاقات بشأن البروتوكولات الإضافية.
We have concluded safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency, including on additional protocols.
فقد ابرمت منذ عام ١٩٨٥ اتفاقات جديدة هامة لتحديد اﻷسلحة وبصفة خاصة اتفاقات متعددة اﻷطراف.
Since 1985, significant new arms control agreements, particularly multilateral ones, have been concluded.
التنازع مع اتفاقات دولية أخرى
Conflicts with other international agreements
1920 اتفاقات إقليمية ودون إقليمية
1920 Regional and subregional agreements
مبــادرة إبرام اتفاقات مستوى الخدمـة
Initiative Institute service level agreements
الخطوة 7 اتفاقات الأسلحة الاستراتيجية
Step 7 Strategic arms agreements
جيم اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف
C. Multilateral environmental agreements
ملاك موظفي أمانات اتفاقات ريو
Staffing of the secretariats of the Rio Conventions
المادة ٣ اتفاقات المجرى المائي
Article 3. Watercourse Agreements
)أ( quot اتفاقات السلم quot
(a) The quot Acordos de Paz quot
اتفاقات الخدمات اﻻدارية )الجدول ٥(
Management service agreements (schedule 5)
الأمر يتعلق حقيقة بعقد اتفاقات
It's really about making agreements.
وتوجد حاجة إلى تيسير انضمام البلدان النامية إلى اتفاقات الاعتراف المتبادل القائمة والتفاوض على اتفاقات جديدة.
There is a need to facilitate developing countries' accession to existing MRAs and negotiation of new ones.
331 تعليقات الإدارة وقعت اليونيسيف على خمسة اتفاقات جديدة من اتفاقات التعاون الأساسية منذ عام 2004.
Comment by the Administration. UNICEF has signed five new basic cooperation agreements since January 2004.
وبالنسبة لتمويل قطاع الاستخدام النهائي، فلم يخصص أي تمويل إضافي حيث افترض بأن اتفاقات التخلص التدريجي الوطنية تغطي جميع التكاليف.
Regarding funding for the end user sector, no additional funds had been allocated as national phase out agreements had been assumed to cover all costs.
وينبغي مراعاة اﻻلتزامات المالية المحلية والخارجية الناتجة عن اتفاقات السلم عندما تأتي برامج اﻻستقرار والتكيف بعد أي اتفاق للسلم مباشرة.
Thus, the domestic and external financial commitments derived from peace agreements should be taken into account when stabilization and adjustment programmes immediately follow a peace agreement.
وقد وافقت اﻷطراف على عدد ﻻ يحصر من اتفاقات وقف إطﻻق النار ووقعت عليها دون أن ينفذ أي منها عمليا.
Innumerable cease fires have been agreed upon and signed by the parties while practically none have been implemented.
هاء اتفاقات التعاون التقني 10 9
E. Technical cooperation agreements 10 9
تطبيق الاتفاقية من خلال اتفاقات جماعية.
Application through collective agreements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي اتفاقات أخرى - وضع اتفاقات - وأبرمت اتفاقات - صياغة اتفاقات - أبرمت اتفاقات - اتفاقات مع - اتفاقات مهمة - التفاوض على اتفاقات - اتفاقات الاستثمار الدولية - اتفاقات دايتون للسلام - اتفاقات الشراكة الطوعية - التفاوض بشأن اتفاقات - اتفاقات أو تفاهمات - اتفاقات داخل المجموعة