Translation of "أوان بيوترية" to English language:
Dictionary Arabic-English
أوان بيوترية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أوان البناء | A Time to Build |
أوان اختبار إيران | Time to Test Iran |
فات أوان التعقل | It's too late to be sensible... |
فات أوان هذا | It's a bit late for that. |
فات أوان ذلك | It is a little too late. |
أوان إعادة المهاتما غاندي | Time to Bring Mahatma Gandhi Back |
ولقد آن أوان العمل. | Now is the time for action. |
لقد آن أوان العمل. | It is time for action. |
والآن هو أوان العمل. | Now is the time to act. |
فات أوان التفكير فيه | It's too late to think of him. |
فات أوان أي شيء | It's a bit late for anything. |
الآن آن أوان حظر القنبلة | It s Time to Ban the Bomb |
آن أوان تأميم البنوك المفلسة | Time to Nationalize Insolvent Banks |
لقد آن أوان التكلم بصراحة. | The time has come to speak clearly. |
لقد آن الآن أوان العمل. | It is now time to take action. |
أقصد آن أوان القيام بأمر. | That means it's time to do something. |
فات أوان نسيان ما قلناه | Too late to forget what we said. |
بيد أن أوان التغيير قد آن. | Yet the time for change will come. |
أوان التصديق على معاهدة ستارت الجديدة | Time to Ratify New START |
لقد آن أوان الوفاء بهذه الوعود. | The time has come to act on those promises. |
بمجرد أن تتزوجي يفوت أوان الفهم | Once you're hitched, it's too late to understand |
ألم يفت أوان التوبة بالنسبة لرئيسك | Isn't it too late for the church to save that master of yours? |
لقد فات أوان نشر الديمقراطية في العراق. | It is too late to create a democracy in Iraq. |
لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. | Ten years have passed it is now time for action. |
وآن أوان تنفيذ ذلك الاستعراض بموضوعية وبهدوء. | The time has come to carry out that review objectively and calmly. |
لقد آن أوان الوفاء بالوعود القديمة والجديدة. | It is time to fulfil old and new promises. |
ولنا خيار إنقاذه، وقد آن أوان العمل. | We have the choice to save it, and the time to act is now. |
إﻻ أن أوان ذلك لم يأت بعـد. | Not quite yet. |
لكن لايزال بيعا, لقد فات أوان التراجع | But it's still a sale and it's too late to back out. |
آن أوان العودة إلى العمل في جولة الدوحة | Time to Get Back to Business on Doha |
والآن ليس أوان الرضا عن الذات والولع بانتقاد الآخرين. | Now is no time for cynical complacency. |
لقد آن أوان تحقيق النتائج، من أجل أطفالنا وأحفادنا. | It is time to deliver, for the sake of our children and grandchildren. |
لقد آن أوان العمل، ويجب ألا نفقد الزخم الراهــن. | This is a time for action, and we must not lose the current momentum. |
فلقد حان أخيرا، أوان التعمير والتعاون اﻻقتصادي في المنطقة. | The time for reconstruction and economic cooperation in the region has finally dawned. |
آن أوان إصدار قرارات السنة الجديدة، والقرارات هذا العام واضحة. | It is time for New Year's resolutions, and this year's are obvious. |
والواقع أن أوان تعزيز الصندوق لهذه القواعد الدستورية قد فات. | It is past time for the Fund to put some flesh on these constitutional bones. |
لكن أوان اللجوء إلى استراتيجيات التفرقة وبث الفوضى قد فات وولى. | But it is too late for divide and misrule strategies to work. |
ولقد حان الآن أيضا أوان استعراض ولاية المجلس الدولي للمشورة والرصد. | The mandate of the International Advisory and Monitoring Board (IAMB) is also due for review at this time. |
وقد مرت إلى الآن خمسة أعوام فآن أوان تقييم ما فعلنا. | Five years have now passed it is time for a stocktaking. What sober conclusions can we draw? |
، و مع ذلك ، فقد فات أوان التفكير في ذلك أليس كذلك | However, it's a bit late in the day to think of that, isn't it? |
لقد كان قاسيا على سيبيل فين لكن لم يفت أوان تصحيح ذلك | He had been cruel to Sibyl Vane. But it was not too late to make that right. |
لقد ندمنا أن جئنا لهذا المكان و لكن قد فات أوان الإنصراف | We were sorry we'd come to the place, but it was too late to go. |
إنه أوان الانتخابات في ألمانيا وفرنسا وإيطاليا. أي أن زمن الإصلاحات البنيوية قد ول ى. | It's election season in Germany, France and Italy, so the time for structural reforms is over. |
ولكن عندما تحركت البرازيل في ذلك الاتجاه، كان أوان إحداث أي تغيير قد فات. | When Brazil did move in that direction, it was too late to make any difference. |
لقد آن أوان العودة إلى العمل من أجل تحقيق مصالح مواطني الدول الفقيرة والنظام التجاري العالمي. | For the sake of their citizens, the global trading system, and the world s poor, it is time to get back to business. |