Translation of "أن يركز" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أن - ترجمة : أن يركز - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويود وفدي أن يركز على الاستراتيجيات الضرورية التالية.
My delegation wishes to underline the following necessary strategies.
ومن المتوخى لتنفيذ البرنامج أن يركز على المجاﻻت التالية
It is envisaged that implementation of the programme would focus on the following areas
وينبغي أن يركز جهوده على معالجة الأسباب الجذرية للتطرف والإرهاب.
It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism.
والأمر يتطلب نهجا شاملا ــ يركز على البعد الإنساني بقدر ما يركز على البعد الأمني.
A comprehensive approach is required one that focuses as much on the human dimension as on the security dimension.
هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة .
There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life.
البيان التأسيسي للحركة يركز على
Its manifesto emphasizes
مشغل فيديو يركز على الاستعمالية
A video player that has a usability focus
ونأمل في أن يركز عدد متزايد من الدول على الحاجة إلى العمل.
We hope that an increasing number of States will focus on the need to act.
كما ينبغي للتمويل الحضري أن يركز على الوفاء باحتياجات أشد الفئات فقرا .
Urban funding had to focus on satisfying the needs of the poorest of the poor.
ومن ناحية ثانية، يجب على المجتمع الدولي أن يركز على حل الصراع.
Secondly, the international community should concentrate on conflict resolution.
وينبغي أن يركز التعاون من أجل تحقيق الاستقرار على ذلك المجال الهام.
Cooperation for stabilization should focus on that important area.
بل إنه يركز على مداواة الجراح.
It sets high store by healing.
يركز المشروع على التكامل في الأداء.
The focus of the project is on integrity over performance.
ولكن الاعلام يركز عليها على الدوام
And yet, all the press is focused on that.
كما أ دلي بتعليق مؤداه أن البرنامج اﻻنمائي ينبغي أن يركز على تعبئة الموارد وتنسيق استخدامها.
Comment was also made that UNDP should concentrate on mobilizing resources and coordinating their use.
وينبغي لأي رد مشترك لتخفيف حدة الفقر أن يركز في المقام الأول على
A joint response to poverty reduction should have a priority focus on
وبعبارة أخرى ينبغي أن يركز النهج على إضفاء الطابع المؤسسي على المشاركة الشبابية.
In other words, the approach must focus on institutionalizing youth engagement.
ويمكن أن يكون التدريب ذا طابع عام أو يركز على مسائل جد محددة.
Training may be of a general nature or it may focus on very specific issues.
وأكدت الممثلة لﻷعضاء أن رئيس الجمهورية يركز بشكل خاص على حماية حقوق اﻹنسان.
She assured the members that the new President placed special emphasis on the protection of human rights.
وذكر أيضا خلال هذا الاجتماع أن التعاون ينبغي أن يركز تركيزا أكبر على تنفيذ التدابير المستهدفة.
It was also proposed at this meeting that the Collaboration needed to focus more on the implementation of targeted actions.
فكل مرة يتعلم الطفل الرضيع شيئ ا جديد ا أن يركز الرؤية، أن يحاكي التحركات أو تعابير الوجه،
Every time a young baby learns something new to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up new synaptic connections are being built in the brain.
فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.
It's all about sentences. Not words.
يركز النظام البصري الإشعاع الحراري على اللاقط.
The optical system focuses the thermal radiation onto the detector.
فهمت لماذا يركز الناس على اللغة الانجليزية
I understand why people would want to focus on English.
فهو يركز على الضبع وسوف ينال منه
He's focused on this hyena, and he is going to get it.
إقليمان لدولة واحدة يركز الكثير في إقليمين
Two regions for one nation is concentrating a lot in two regions.
ويذكران أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية يركز تركيزا مفرطا على دين واحد.
They state that the CKREE subject is over concentrating on a single religion.
كما ينبغي للدول الأعضاء الأخرى أن تجعل الرأي العام فيها يركز على القضية الفلسطينية.
Other Member States as well should focus public opinion on the Palestinian question.
سوف يركز هذا قليلا لأنني لا أريد أن تخلط بين لكم على هذه الخطوة.
I'll focus on this a little bit because I don't want to confuse you on this step.
ورغم أن مردوخ يظل رئيسا للشركتين، فإن الجميع يتوقعون منه أن يركز بشكل أكبر على العمل الإخباري.
Although Murdoch remains chairman of both, everyone expects him to focus more on the news business.
ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.
The Committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the State party should be focused.
وبعبارة أخرى، ينبغي لمجلس اﻷمن أن يركز على اﻻصرار العراقي المستمر على أن الكويت جزء من العراق.
In other words, the Security Council should focus on the continued Iraqi assertions that Kuwait is part of Iraq.
في الوقت الراهن، يركز مراقبو الصين على سيناريوهين.
At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
كثير من عمله يركز على الحرب والعبث به.
Much of his work focuses on war and its absurdity.
على عكس الانفجار، يركز الانبجار على المادة والطاقة.
The opposite of explosion, implosion concentrates matter and energy.
30 يركز العنصر الحالي على كافة مستويات الإدارة
The present component will focus on all levels of governance
فهو يركز على الحاجة إلى حماية حقوق النساء.
It focuses on the need to protect the rights of women.
والمبدأ الثاني يركز على مجموعات محددة ضعيفة ومستهدفـــة.
The second principle focuses on specific vulnerable target groups.
وكما قلت لك، فإنه كان يركز على رأسي.
As I was telling you, he was focusing on my head.
يركز علي خلق فكره والتي هي مثال فقط
It's focused on creating just the idea of which this is just an example.
وعندما تسمع الضجه البيضاء يركز عقلك فيها فورا
And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it.
ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يركز على منع التغير البيئي الناتج عن أنشطة بشرية.
The international community must also focus on stemming man made environmental change.
ولكن من المؤكد أن هذا الانطباع سوف يتلاشى حين يركز المشاهد على المحتوى السياسي الواضح.
To be sure, this impression disappears if one focuses on explicit political content.
. ثورة فلسطينية ، عن وضع التدوين فى فلسطين وما يجب أن يركز عليه الكتاب وتبعا للموقع
According to the site Despite the widespread use of blogging in the Arab world, the blogging has not found its natural place among Internet users, writers and journalists in the Palestinian territories.
ومن الواضح أن المقال يركز على الحالة المتردية التي وصلت إليها حقوق الإنسان في مصر.
Also, the report clearly focused on the deteriorating human rights situation in Egypt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انه يركز - يركز الناس - يركز أكثر - يركز بقوة - خصوصا يركز - يركز على - انها يركز - يركز الاهتمام - يركز الرئيسية - يركز (على - فإنه يركز - هو يركز - لم يركز - يركز البحث