Translation of "أن أقول هذا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أكره أن أقول هذا | I hate to say this. |
أستطيع أن أقول هذا سيصبح | So there and here we're just explicitly showing what those place values represent |
لا يمكنني أن أقول هذا | I'm not sure. |
ليس لي أن أقول هذا | Not for me to say. |
ودعني أقول أن هذا جسيم متعادل. | And let me say further that this is a neutral particle. |
لذا أقول أن هذا يساوي 14. | Then, just assuming this is equal to 14 |
...يبدو غريبا أن أقول هذا، ولكن | But... I don't know if it's really appropriate for me to be saying this... but did you feel that electric shock when we just touched? |
أريد أن أقول أن هذا هونموذج الولايات المتحدة. | I want to say that this was a U.S. sample. |
يجب أن أقول لكم، أن هذا الجهاز عظيم. | I got to tell you, it's such a great device though. |
يجب علي أن أقول هذا قبل أن نشرب | To say this in advance before I have a drink, |
أنا أقول أننا نستطيع حقا أن نصل إليه. الآن أنا أقول هذا إنذار | I think we actually can reach it. Now, I said this was a warning, not a forecast. |
لم أكن أريد أن أقول لك هذا. | I didn't want to tell you this. |
ظننت أنني يجب أن أقول لكم هذا. | I thought I must tell you this. |
......... كيف يمكنني أن أقول شيء مثل هذا | How can I say this? |
هل علي أن أقول هذا لنائب الرئيس | Should I report this to the Vice President? |
نعم.لأن (ليونارد) طلب مني أن أقول هذا | Yes. Because Leonard asked me to say that. |
أردت أن أقول لك هذا سيدى المفوض. | I thought I should tell you. |
! لكننى أقول أن هذا كان فى صالحه | But I say good for him! |
ضحك يجب أن أقول لكم، أن هذا الجهاز عظيم. | I got to tell you, it's such a great device though. |
وأود أن أقول إن هذا يعب ر عن حكمة. | Let me say that this reflects wisdom. |
لطالما أردت أن أقول ذلك فى هذا البلد | I've always wanted to say that in this country. |
قد تتساءلون لماذا أقول أن هذا مشكلة كبيرة | Now, why do I say that this is a big problem? |
إذا أنا أقول أن هذا النوع من التشتت | So I'm saying this is kind of a distraction. |
حسنا ، لقد اردت فقط أن أقول لك هذا | Well... I just wanted to tell you this. |
لقد كنت أقول مررا وتكرارا أن هذا سخف | I kept saying over and over I was being silly. |
إننى أقول لكم أن هذا الرجل يعتبر إلهام | I tell you, that man is a inspiration. |
ولماذا أقول هذا | And why do I say that? |
لماذا أقول هذا | And why do I say it? |
أقول لك هذا | Like an animal. |
أنا أقول هذا | I say. |
وينبغي أن أقول وأعتقد أن هذا التنبؤ متواضع بعض الشيء . | And I should say, I think this is a rather modest prediction. |
يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه | I can say it now because my pride was hanged with him. |
يجب أن أقول أن المرء ينام هنيئا في هذا البلد. | I must say one sleeps well in this country. |
وﻻ يمكنني أن أقول بأن هذا الوضع تغير كثيرا. | I cannot say that very much has changed. |
وينبغي أن أقول هذا. هناك نوع من التماثل الجميل | I should say this. |
أنا آسف أن أقول لكم هذا، ولكن لاجل المريض، | I'm sorry to tell you this, but for the patient's sake, |
واسمحوا لي أن أقول هذا هو بلدي المحور ص. | Let me say this is my y axis. |
الآن أنا لا أقول أن هذا بالضرورة شيء سيء. | Now, I don't say that is necessarily a bad thing |
... لم أقصد أن أقول هذا لكنك مخطيء بالنسبة للكتاب | I didn't mean to say that, but you're all wrong about the book. |
لم يجب أن أقول هذا أوه لم تكن لتعيش | I should say not. Oh, ho. Then you've never lived! |
لأني أقول هذا وأريدك أن تتأكد من أنها سترحل | Because I say for you to make sure she does. |
لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقا . | But I can tell you that absolutely is not happening today. |
وأود أن أقول أن حتى الأشياء الصغيرة لها تأثير. هذا صحيح. | And I would say that the small stuff counts. It really does. |
أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع. | I think I just want to recapitulate and say this is common. |
و لماذا أقول هذا | And why am I saying this? |
عمليات البحث ذات الصلة : أن أقول بدلا - أكره أن أقول - أخاف أن أقول - قصدت أن أقول - يجب أن أقول - يجب أن أقول - ينبغي أن أقول - أردت أن أقول - أريد أن أقول - سعيد أن أقول - آسف أن أقول - يجب أن أقول - للأسف أن أقول - يجب أن أقول