Translation of "أمين المظالم المالية" to English language:
Dictionary Arabic-English
المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : أمين - ترجمة : المظالم - ترجمة : أمين المظالم المالية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
مكتب أمين المظالم تعيين أمين المظالم واختصاصاته | Office of the Ombudsman appointment and terms of reference of the Ombudsman |
مكتب أمين المظالم | Component D Office of the Ombudsman |
اختصاصات أمين المظالم | 3.1 The Ombudsman shall have direct access to the Secretary General, as needed, for the performance of his or her functions. |
ألف مكتب أمين المظالم | A. Office of the Ombudsman |
71 وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم البرلماني (1994)، ومكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص (1999) ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الأطفال (2000). | The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000). |
مكتب أمين المظالم (1999)، التقرير السنوي الخامس إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم. | Office of the Ombudsman. Fifth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman. |
مكتب أمين المظالم (1998)، التقرير السنوي الرابع المقدم إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم. | Office of the Ombudsman. Fourth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman. |
إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم | 4.1 All staff shall be informed of the manner in which they can bring matters of concern to the attention of the Ombudsman. |
مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة | Taking into account the increased volume, complexity and number of peacekeeping operations, the current tool is no longer adequate, primarily from a data security point of view. |
المصدر مكتب أمين المظالم، 1998 1999. | Sources Office of the Ombudsman, 1998 1999a. |
3 مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة | Office of the United Nations Ombudsman |
مكتب أمين المظالم الاتحادي إسلام أباد | constitution of Pakistan or other laws and to what extent. |
المصدر مكتب أمين المظالم الاتحادي، 2003. | An overview of the constitutional, legal and administrative framework for the implementation of CEDAW is given below. |
وجميع المعاملات مع أمين المظالم طوعية. | All interactions with the Ombudsman are voluntary. |
الاحتياجات من الموارد مكتب أمين المظالم | Table 1.36 Resource requirements Office of the Ombudsman |
4 إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم. | Access to the Ombudsman. |
91 وتشك ل مؤسسة أمين المظالم في كل من الكيانين بالاستناد إلى قانون أمين المظالم في جمهورية صربسكا وأمين المظالم في اتحاد البوسنة والهرسك. | Based upon the above, a conclusion can be made that the institution of Ombudsman in Bosnia and Herzegovina, in accordance with its responsibilities and mandate set forth by the Law on the Ombudsman for Human Rights, takes measures, implements activities and gives recommendations in order to achieve at the complete realization of the rights recognized by the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in Bosnia and Herzegovina. |
مكتب أمين المظالم (1999)، تقرير عام بشأن التمييز غير القانوني وغير الدستوري في قانون المواطنية، بورت فيلا مكتب أمين المظالم. | (1999b). Public Report on the Illegal and Unconstitutional Discrimination in the Citizenship Act. Port Vila Office of the Ombudsman. |
ويعمل أمين المظالم المذكور، إلى جانب أمين المظالم المعني بمناهضة التمييز على أسس التوجه الجنسي وأمين المظالم المعني بمسائل الإعاقة، على استخدام الإنترنيت والتلفزيون لأغراض الإعلام والتوعية. | The Ombudsman, together with the Ombudsman against Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and the Disability Ombudsman, uses the Internet and television for information and awareness raising purposes. |
13 يسترشد مكتب أمين المظالم، وفقا لاختصاصات أمين المظالم، بميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، فضلا عن مبادئ العدالة والنزاهة. | In accordance with the terms of reference of the Ombudsman, the Office of the Ombudsman is guided by the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and the Staff Rules, as well as by the principles of justice and fairness. |
وظيفة في مكتب أمين المظالم لدى الأمم المتحدة | 1 post in the Office of the United Nations Ombudsman |
ويولي أمين المظالم الاهتمام الكافي لحالة الشعوب الأصلية. | The Defensor del Pueblo (Ombudsman) gives ample attention to the situation of indigenous peoples. |
كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص. | The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman. |
وبموجب قانون أمين المظالم لعام 1983 (فكتوريا)، يتعين على أمين المظالم أن يجري تحقيقا مستقلا في الإجراءات الإدارية التي تتخذها الهيئات الحكومية. | Under the Ombudsman Act 1983 (Vic), the Ombudsman should make independent inquiries into administrative action taken by relevant public bodies. |
بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم. | All staff members have voluntary access to the Ombudsman. |
ويندرج أيضا في مهام أمين المظالم رصد حقوق الإنسان. | Also within the purview of the Ombudsman is human rights monitoring. |
(ل) عدم قيام أمين المظالم بزيارات منتظمة إلى مخافر الشرطة | (l) About the lack of regular and unannounced visits to police stations by the Office of the Ombudsman |
33 من الصعب تقييم أثر مكتب أمين المظالم، كما ونوعا. | The impact of the Ombudsman's Office is difficult to assess both quantitatively and qualitatively. |
3 11 يقدم أمين المظالم إلى الأمين العام تقارير منتظمة. | 3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General. |
(د) إنشاء وظيفتين في إطار الباب 1 لمكتب أمين المظالم. | (d) The establishment of 2 posts under section 1 for the Office of the Ombudsman. |
2 1 يعين الأمين العام أمين المظالم بالمقر برتبة أمين عام مساعد، وذلك بعد التشاور مع الموظفين. | 2.1 The Ombudsman shall be appointed by the Secretary General at Headquarters at the Assistant Secretary General level, after consultation with the staff. |
يضاف مؤشر إنجاز (أ) نصه (أ) عدد المنازعات المحالة إلى مكتب أمين المظالم والتي يتوصل أمين المظالم إلى تسوية لها ويدرج (ب) قبل مؤشر الإنجاز الموجود أصلا. | Add an indicator of achievement (a), reading (a) The number of conflicts referred to the Ombudsman for which the Ombudsman facilitated a resolution and insert (b) before the existing indicator. |
'1 مكتب أمين المظالم الاتحادي وينص ميثاق مؤسسة أمين المظالم على أنه سيقوم بتشخيص أي ظلم يقع على شخص بسبب سوء الإدارة والتحقيق فيه وجبر الظلم وتقويمه . | An international treaty is not directly applicable in domestic law on ratification, in Pakistan. |
الجدول 5 فئات التظلمات الواردة إلى مكتب أمين المظالم، 1994 1999 | Categories of complaints received by the Office of the Ombudsman, 1994 1999 |
4 إقامة العدل في الأمم المتحدة تقرير عن أنشطة أمين المظالم | Administration of justice at the United Nations report on the activities of the Ombudsman |
ولا يحتفظ مكتب أمين المظالم الاتحادي بسجلات مفصلة حسب نوع الجنس. | The Federal Ombudsman's office also does not keep gender disaggregated records. |
ويتابع مكتب أمين المظالم الحالة إلى أن يصدر قرار نهائي بشأنها. | The Ombudsperson Office follows up the case until the final decision. |
ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث. | In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party. |
24 ويوضح الشكل الخامس نوع الخدمات المقدمة من مكتب أمين المظالم. | Figure V describes the type of service provided by the Ombudsman's Office. |
وشارك أمين المظالم أيضا في اجتماعات لموظفي الإدارات وفي لقاءات مفتوحة. | The Ombudsman has also participated in departmental staff and town hall meetings. |
وطلبت معلومات إضافية عن مهام أمين المظالم، ولجنة اﻷقليات القومية واﻹثنية. | Further information was requested on the functions of the Ombudsman and of the National and Ethnic Minority Commission. |
كما ينبغي أن ينص الدستور على مهام أمين المظالم واختصاصه وسلطاته. | The Constitution should also stipulate the Ombudsman apos s functions, jurisdiction and powers. |
وتظهر البيانات كذلك أن كل زيارة ميدانية يقوم بها أمين المظالم تؤدي إلى زيادة جوهرية في عدد القضايا المرفوعة من الموظفين الوطنيين وإلى فهم أفضل لدور أمين المظالم. | Data show that each of the field visits of the Ombudsman generated an important increase in the number of cases brought by national staff as well as a better understanding of the Ombudsman's role. |
ووفقا لذلك، يتجسد إنشاء مكتب أمين المظالم في الدستور ويتولى أمين المظالم مسؤولية حماية الحقوق الدستورية واﻷساسية لﻷفراد وللمجتمعات وضمان وفاء إدارة الدولة بالتزاماتها وتقديم الخدمات العامة للمواطنين. | Accordingly, the institution of Defensor del Pueblo (Ombudsman) is enshrined in the Constitution it is the Ombudsman apos s responsibility to safeguard the constitutional and fundamental rights of individuals and of the community and to ensure that the State administration fulfils its obligations and provides public services to citizens. |
ولئن كان أمين المظالم يقدم خدمات وساطة، فإنه ينبغي أن تتاح على نطاق أوسع خدمات الوساطة والتدريب المنظمة من خلال مكتب أمين المظالم وربما من خلال مكاتب أخرى أيضا. | While the Ombudsman does provide mediation services, structured mediation and coaching should be made more widely available through the Ombudsman's Office and perhaps other offices as well. |
عمليات البحث ذات الصلة : أمين المظالم - أمين المظالم القانوني - أمين المظالم البرلماني - مؤسسة أمين المظالم - أمين المظالم للأطفال - أمين المظالم الشركات - مكتب أمين المظالم - أمين المظالم المريض - مخطط أمين المظالم - أمين المظالم الاتحادي - حماية البيانات أمين المظالم - الخدمات المالية المظالم