Translation of "أكاد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

لا أكاد أسمعه.
I can barely hear him.
أكاد أبكي حقا
In a minute I shall cry.
أكاد أسمعها الآن
I can almost hear it now.
أكاد اشعر بهذا
I could feel it.
انتظر، أكاد أنتهي
Wait, i'll be done in a minute.
أكاد أنسى أين أنا.
I almost forget where I was.
انآ أكاد أن أوجن!
I'm going to go crazy!
إنني لا أكاد أ صدق.
I cannot believe it.
أشعر بالعار أكاد أموت
Oh, i am so ashamed i could die.
أكاد أموت من البرد
A chill's running down my spine.
لم أكن أكاد أسمع خطواتى
I couldn't hear my own footsteps.
آه .. أكاد أموت من التعب
I'm dead tired.
لكن ي لا أكاد أسكن فيه.
But I'm hardly ever there.
وقهوة أيضا , أكاد أتجمد من البرد
And one coffee, I'm freezing.
أتعلم يا آل . أكاد أشعر بها
You know, Al, I got it coming.
عندما أكاد أن أص ـل لك، ت ـبعد يدك
When I'm reaching for you to the point of grasping you close at hand
أكاد أقسم أنني رأيته جالسا على الأرجوحة
I could have sworn I saw him sitting on the swing.
(إرني) خذني إلى البيت أكاد أ صاب بالجنون
Ernie, take me home. I've gone off my nut!
أكاد لا أستطيع الانتظار لمعرفة ما سيحدث بعد.
I can't wait to see what happens next.
أكاد أجن كلما أفكر كيف كنت ستطلقينني سريعا
It makes my head spin to think how quickly you'd divorce me.
تعلم اننى أكاد ان ابكى من الراحة الآن
Do you know, I could almost cry with relief.
أكاد اقسم انه كان يوجد هناك المزيد,ولكن
I could have sworn that there were more than that, but...
جبل الـ 7 نسور أكاد أن أسمع أصواتهم
The mountain of the seven vultures. It's got a sound to it.
الطقس بارد جدا ، أني أتجمد ، أكاد لا أشعر بأصابعي
Bit more, bit more. Go on, Paul. Fish her out.
أشعر بالدهشة ولا أكاد أصدق أن البابا فرنسيس ذكر اسمي.
I feel amazing and I still can't believe that the Pope said my name.
عندما أكاد أن أصل لك أنت تختفي مثل الرياح
Subtitles by DramaFever
وحتى يومنا هذا أكاد لا أتمالك دموعي حين أتذكر تلك اللحظة.
To this day, I can hardly remember it without tears.
حتى أنني أكاد أتوقع أن يكون السيد ويلسون نائما في غرفة البضائع
I ALMOST EXPECT MR. WI LSON TO BE IN THE STOCKROOM SLEEPING JUST LIKE HE ALWAYS DID BEFORE HE DIED.
وفيما يتعلق بالاقتصاد، لا أكاد أحتاج إلى التذكير بأن الديون تمثل عائقا لبلداننا.
As regards the economy, I need hardly recall that debt represents a major handicap for our countries.
ولكن أكاد أجن لأن معظم الأشياء التي ننظر لها لا تكون فعلا صلبة.
But to me, that just blows my mind that most things we look at are not really solid.
هذا يمكن أن يحدث ، لما لا تهدأ أكاد أن أكون على متن القطار
What could happen? Why don't you relax? I'm practically on the train.
الآن، أنا عالم أحياء بحرية. إلا أنني في الواقع أكاد أكون باحثا طبيعيا تقليديا ، كما أظن.
Now, I'm a marine biologist, but I'm actually a bit of an old fashioned naturalist, I suppose.
الجيش السوري قبض على المئات فى سوريا قدر عددهم الرسمي 650 أسير لبناني , أكاد أشك فى الرقم !
Actually all hinges on the fate of the Bashar el Assad regime and Syria in general.
والجهات المانحة متوفرة، لذا فلا تنقصنا الأرصدة اللازمة لتمويل هذه الجهود التي أكاد أجزم عن يقين أنها سوف تتحقق.
We have the donors, so there is no shortage of money to finance our efforts, which, I am sure, will be realized.
إني أكاد أتصور أن صدام حسين ما زال حيا وما زال ممسكا بزمام السلطة، وأنه لابد من الإعداد للإطاحة به من جديد.
One might almost think that Saddam was still alive and in power, so his overthrow had to be prepared all over again.
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
Verily the Hour ( of the great change ) is about to come . I keep it secret that every soul may be rewarded for its endeavour .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
The Last Day will surely come it was close that I hide it from all in order that every soul may get the reward of its effort . ( He revealed it to His Prophets , so that people may fear and get ready .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
The Hour is coming I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
Verily the Hour is coming I wish to conceal it in Order that every one may be requited according to that which he hath endeavoured .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
Verily , the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
The Hour is coming but I keep it almost hidden so that each soul will be paid for what it endeavors .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
The Hour of Resurrection is coming . I have willed to keep the time of its coming hidden so that everyone may be recompensed in accordance with his effort .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
Lo ! the Hour is surely coming . But I will to keep it hidden , that every soul may be rewarded for that which it striveth ( to achieve ) .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
Indeed the Hour is bound to come I will have it hidden , so that every soul may be rewarded for its endeavour .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .
The Hour is coming . I almost conceal it , so that every soul will be recompensed for its labors .