Translation of "أقمشة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نعم، أقمشة التنجيد | Oh, yes. And the tapestries and the draperies. |
. م ساعد بائع أقمشة هذا صحيح | Draper's assistant. That's right. |
إنهم يفكرون به لشخص يختار أقمشة. | They think of somebody choosing fabrics. |
هل لديك أي أقمشة صوفية سيشتريهم .. | Got any woolens? He'll buy them. |
لقد أحضرت لك أقمشة مكشوفة أكثر ... | I have brought you a cloth more revealing. |
أجهز أقمشة لرسم بورتريه لا تقل ذلك | Preparing a canvas for a portrait. Don't tell me. |
وكان مؤهله العلمي الوحيد شهادته الإبتدائية فوجد له وظيفة في مصبغة أقمشة | And with his only diploma, his primary education certificate, he found himself working at a dyer dry cleaner. |
... بائع أربطة و أشرطة نظير 30 شلن أسبوعيا ... بائع أقمشة نظير 32 شلن أسبوعيا | Laces and ribbons at 30 shillings a week, fabrics at 32 and six. |
... حينما كنت م ساعد بائع أقمشة و أنت كنت إبن الثري ، لم تظهر لي أي لـ طف | When I was a draper's assistant and you a rich father's son, you showed me no kindness. |
ويمكن تشبيه هذه الطريقة بـ النقطية التي نشأت من الاكتشافات التي تمت في وسيط أقمشة النجود. | This method can be likened to pointillism, which originated from discoveries made in the tapestry medium. |
أيها السادة إننى أطلب منكم ما الذى يقلقنا مما يعتقده حفنة من الأجانب ، أقمشة المدينة المزيتة | What do we care what a bunch of foreigners and city slickers think? |
وتم العثور على عينات من أقمشة النجود الإغريقية المحفوظة في صحراء حوض تاريم تعود إلى القرن الثالث قبل الميلاد. | Samples of Greek tapestry have been found preserved in the desert of Tarim Basin dating from the 3rd century BC. |
وتم تدريب نحو ٥٠ من عمال الصحة القرويين على استئصال دودة غينيا، وتوزيع أقمشة ترشيح المياه في الوﻻيات الجنوبية الثﻻث. | Some 50 village health workers were trained in guinea worm eradication, and water filter cloths were distributed in three southern provinces. |
على الرغم ان (أغطية الرأس) تصنع من أقمشة ملونة مع لقطات جميلة في الخلف, الشيء الذي أدهشني كان الاختلاف الصارخ بين هذه الاغطية والملابس الأخرى. | Although are made of colorful fabrics with pretty clips at the back, what most struck me was the blatant dichotomy between the hijab and their other clothes. |
ففي الملاجئ التي بنتها الأمم المتحدة، كانت تقدم فحسب أقمشة من البلاستيك وكان يتوجب على اللاجئين قطع الأشجار، لكي يعيشوا بشيء من هذا القبيل الذي يظهر لكم في الصورة | In the shelters built by the U.N., they were just providing a plastic sheet, and the refugees had to cut the trees, and just like this. |