Translation of "أشغال كبرى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أشغال كبرى - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أشغال المأوى
Shelter Works
ليس لدي أشغال لأبدع
I have no works to create.
أشغال هندسية صغرى غير متوقعة
Unforeseen minor engineering works 12 000
أنت محظوظ، ليس لديك أشغال
Lucky you, with nothing to do.
)ج( صيانة أشغال السباكة ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر.
(c) Plumbing maintenance 500,000.
أشغال هندسية صغرى غير متوقعة ٠٠٠ ١١
Unforeseen minor engineering works 11 000
أشغال التبليط والرصف معسكر سان ديفيد ٠٠٠ ٧
Paving works St. David apos s camp 7 000
في 27 أكتوبر 1944 بدأت أشغال البناء في الملعب.
On 27 October 1944, construction work on the stadium began.
وتتعلق أساسا أشغال اﻻصﻻح بثﻻثة قطاعات هي الصحة والمياه والتعليم اﻻبتدائي.
The rehabilitation work mainly concerns three sectors health, water and primary education.
)و( اﻻعتداء على الممتلكات اﻷساسية لبقاء المدنيين )اﻷغذية، المناطق الزراعية، أشغال الري، الخ(
(f) Attacks on property essential to the survival of the civilian population (food, agricultural areas, irrigation works, etc.)
(ـ لا ، سيدة (بينز ـ لدي ما يكفي من أشغال بخلاف التنظيف ورائك
No, Mrs. Baines. I've got plenty to do without clearing up after you.
وما لديه المؤهلات انه أن يمنحه حق أشغال مكتب كبير من هذا القبيل
And what qualifications has he that entitle him to aspire to such great office?
وقد بلغت أشغال البناء مرحلة متقدمة ومن المتوقع الانتهاء من المشروع بحلول منتصف عام 2006.
Construction work on the project is advanced and completion is due by mid 2006.
الموضوع ادعاء عدم التعويض عن أضرار لحقت بأصحاب شركة نتيجة إخلال مزعوم بعقود أشغال عامة.
Subject matter Alleged failure to redress damages caused to owners of a company arising from the alleged violation of contracts for public works constructions
وشاركت الشركة في عروض شراء وفازت بعقود أشغال تجهيزات عامة لفائدة حكومات إقليمية في الأرجنتين.
The company participated in take over bids and became the contract winning company for the construction of public works for provincial governments in Argentina.
حسنآ,أنت لا تستطيع أن تقنعهم كلهم خمسة عشر عامآ أشغال شاقة,من أجل ماذا
Well, you can't win 'em all. 15 years at hard labour, for what?
إنها حماقه كبرى
is lunacy! (men shouting)
الان، آينشتاين تعتقد أيضا ، تعلمون، العمل في الكهوف و السفر عبر الفضاء تلك كلها أشغال خطيرة جدا .
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space it's all very dangerous jobs.
فرصة كبرى لصغار المزارعين
A Big Chance for Small Farmers
صفقة كبرى مع إيران
A Grand Bargain with Iran
قفزة كبرى إلى الوراء
The Great Backlash
دول كبرى، وحروب صغيرة
Big Countries, Small Wars
نظرية اقتصادية موحدة كبرى
A Grand Unified Economic Theory?
وهي مشكلة كبرى وعاجلة.
It is a major and urgent problem.
وهذه كانت مفاجأة كبرى.
This was a completely surprising result.
ما هو الوضع، كبرى
What's the situation, major?
كلا هذه مخاطرة كبرى
That's too reckless.
_ خسرت أول معركة كبرى.
I had lost my first major battle.
إن وجودها يمثل أهمية كبرى، وسيظل يمثل أهمية كبرى في المجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي.
It matters and will continue to matter in the European Council and the European Parliament.
2 5 أشغال سفلتة طرق بلدية ميرسيدس و قع العقد بين البلدية وصاحبي البلاغ الأول والثاني في عام 1969.
2.5 Works for the urban pavement of Municipality of Mercedes the contract was concluded between the Municipality and the first and the second authors in 1969.
إصلاحات كبرى في ح ز م صغرى
Big Reform in Small Packages
ولكن جايثنر قفز قفزة كبرى.
But then Geithner takes a leap.
تخط كل الكلمات بأحرف كبرى
Skip all uppercase words
لا أعلم ، إنها غشاوة كبرى
I don't know. It's all a big blur.
أصبحت لشبونة نقطة انتقال كبرى.
Lisbon became the great embarkation point.
فأنا أحد قادة حركة كبرى.
It's my privilege to be one of the leaders of a great movement.
أي تقارير حتى الآن، كبرى
Any reports yet, major?
وعملت اللجنة كذلك مع مترجمين فوريين وظفوا لتيسير أشغال حلقات العمل، وبشكل أعم لإقامة علاقات مع الطوائف العرقية المختلفة.
The Mission also worked with interpreters hired to facilitate the workshops and, more generally, to establish relations with the different ethnic communities.
بيد أن معظم النساء يمارسن أشغال تقليدية مثل العمل المنزلي والعمل في المصانع والتدريس ويتقاضين أجورا منخفضة بنفس القدر.
Most were, however, engaged in such traditional pursuits as domestic work, factory work and teaching, earning a commensurately low wage.
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
وقد انتهت أشغال تجديد المراكز الإقليمية لتدريب الشرطة في ماكيني، و بو، وكينيما، وأنشئت الثكنات في هذه المراكز لإيواء المشاركين.
The renovation of the police regional training centres at Makeni, Bo and Kenema has been completed and barracks have been constructed at those centres to accommodate the participants.
٦٢ وهناك مزرعة حراجية صغيرة شرقي الجزيرة توفر اﻷخشاب التي تستخدم في صنع البوابات واﻷسوار فضﻻ عن أشغال البناء العامة.
A small forest plantation in the east of the island produces timber which is used for gates and fencing, as well as for general building work.
وبطريقة ما لا نعرف كامل القص ه بالضبط لكن ات خذ القطار السك ه الخطأ وأ رسلت الى مخي م أشغال بدلا من مخي م الموت.
And somehow we don't really know exactly the whole story but the train took the wrong track and went to a work camp rather than the death camp.
والواقع أن السياق يشكل أهمية كبرى.
Context is vital.
ولنتأمل هنا ثلاثة ميول تاريخية كبرى.
Consider three major historical trends.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أشغال الخشب - أشغال صفائح معدنية - أشغال صفائح معدنية - أشغال الهندسة المدنية - أشغال حسب الطلب - صفقة كبرى - فرصة كبرى - أزمة كبرى - خطة كبرى - كارثة كبرى - مهمة كبرى - انتكاسة كبرى - عملية كبرى - دائرة كبرى