Translation of "أسباب معقولة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أسباب معقولة - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : معقولة - ترجمة : أسباب معقولة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هناك أسباب معقولة لاستنان مثل هذا القانون.
There are plausible reasons for enacting such a law.
وعلاوة على ذلك، لم تكن هناك أسباب لاستنتاج أن الإجراء سيتجاوز فترة زمنية معقولة.
Moreover, there were no grounds for concluding that the procedure might exceed a reasonable time.
وتعتبر اللجنة أن هذه الأسباب التي قدمتها الدولة الطرف أسباب معقولة وكافية لتبرير التدخل في الحياة الأسرية لصاحب البلاغ.
The Committee considers that these reasons advanced by the State party are reasonable and sufficient to justify the interference with the author's family life.
وفي ضوء هذه المبادئ التفسيرية، لم تقدم حكومة أونتاريو ما يثبت وجود أسباب معقولة وضرورية لتقييد الخدمات المقدمة في مونفور.
In light of these rules of interpretation, the government of Ontario did not show that it was reasonable and necessary to limit the services provided at the Montfort.
معقولة
Ok
كما أن هذا الاحتمال لا يكفي في حد ذاته لاستنتاج وجود أسباب معقولة تحمل على الاعتقاد أن صاحب البلاغ معرض لخطر التعذيب ().
Even if he were, that would not constitute substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture .b
وأحيلت القضية إلى محكمة القضاة الاتحادية التي رفضت الدعوى بإجراءات موجزة في 20 أيلول سبتمبر 2001، على أساس انتفاء وجود أسباب معقولة لإقامتها.
The matter was transferred to the Federal Magistrates Court, which summarily dismissed the claim on 20 September 2001, on the basis that it disclosed no reasonable cause of action.
وفي ٣ كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١، أعلنت اللجنة عدم قبول القضية إذ وجدت أن تظلمات صاحب البﻻغ ﻻ تستند بشكل واضح إلى أسباب معقولة.
On 3 December 1992, the Commission declared the case inadmissible it found the author apos s complaints manifestly ill founded.
إنها معقولة، وملموسة.
It's believable, it's tactile.
وتلك فكرة معقولة
And that's a very plausible idea.
حرارته غير معقولة.
It's incredibly hot.
أسم يها غير معقولة
I call them preposterous.
إنها فكرة معقولة
It's reasonable to sit in order.
إنك غير معقولة
You're incredible.
وأضاف أنه لا توجد أي أسباب معقولة لمنح حصانة للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها الذين يخالفون القوانين الوطنية، وأن هذه الحصانة سوف تحد من شمولية البروتوكول.
There were no reasonable grounds for granting immunity to United Nations and associated personnel who violated national laws, and such immunity would be inimical to the universality of the protocol.
أنتي غير معقولة أختي
You are unbelievable Di
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
وهذه فرصة غير معقولة
It's an incredible opportunity.
والكثافة السكانية غير معقولة
And the density is quite incredible.
كوني معقولة يا مامي
Now, Mammy, be reasonable.
هذه فكرة غير معقولة
The idea is preposterous.
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة.
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions.
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة.
And finally, it's affordable.
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة .
All communications require reasonable time.
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة
The principle of reasonably swift justice
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة.
That can't be energetically sensible.
رائحة الجمل كانت غير معقولة.
The camel smells were unbelievable.
تعدني ان تتصرف بطريقة معقولة
Will you give me your word to behave in a reasonable manner?
يا (جيجي) أنك غير معقولة
Gigi, you are absurd
لا زالت هنا الأسعار معقولة.
People around here are still honest.
لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضا أسباب تخص ني.
Ten reasons, maybe fifteen. Also there's something in it for me.
أسباب الفقر
The causes of poverty
أسباب جيدة.
They're all excellent reasons.
عدة أسباب
Lots of reasons.
أعطني أسباب.
Give me reasons.
لعدة أسباب
For several reasons.
منح الشرطة الاتحادية الأسترالية سلطة التوقيف، والاستجواب والتفتيش متى ما توفرت أسباب معقولة للاعتقاد بأن شخصا ما ربما ارتكب لتوه جريمة إرهابية، أو هو متلبس بها، أو على وشك ارتكابها.
Extend stop, question and search powers for the AFP where there are reasonable grounds that a person might have just committed, might be committing, or might be about to commit a terrorism offence.
وفي هذه الظروف، تعتبر اللجنة أن الدولة الطرف لم تف بالتزامها بموجب المادة 12 من الاتفاقية، بإجراء تحقيق سريع ومحايد عندما توجد أسباب معقولة للاعتقاد بأن عملية تعذيب قد ارت ك بت.
In these circumstances the Committee considers that the State party has failed to comply with its obligation, under article 12 of the Convention, to carry out a prompt and impartial investigation wherever there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed.
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة
(d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما.
There is only one sensible way forward.
يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات.
You are allowed to charge a reasonable handling copying charge.
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة.
Review was undertaken to establish reasonable length of duty.
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة.
More anti retrovirals make sense.
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة .
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا.
And to make the project affordable, we focused our energy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لديه أسباب معقولة - أسباب غير معقولة - توقعات معقولة - إمكانية معقولة - فترة معقولة - بسرعة معقولة - حجج معقولة - معدلات معقولة - درجة معقولة