Translation of "أساس في الواقع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : في - ترجمة :
In

أساس - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وفي الواقع أن هذا مؤداه أن تكون هذه القوات قوات حاجزة ويتحقق عندئذ تقسيم البلد على أساس اﻷمر الواقع.
These forces would, in practice, then act as buffer forces and the quot de facto quot division of the country would be accomplished.
وادعاء القتل رميا بالحجارة أو الشنق علنا ﻻ أساس له من الواقع.
The alleged lapidation or hanging in public have no basis in reality.
والمشكلة في هذه الرؤية للإصلاح الضريبي هي أنها سحرية ــ وهم جذاب لا أساس له في الواقع.
The problem with this vision of tax reform is that it is magical an attractive illusion with no basis in reality.
والآن بتنا نعلم أن ذلك الرقم لم يكن له أي أساس من الواقع.
That figure, we now know, had no basis in reality.
فهل يوجد في الواقع أساس متين لهذا التفسير للنص في الوثائق القانونية الرسمية وفي المنشورات الأكاديمية المتعلقة بالاتفاقية
Does this interpretation of the provision indeed have a firm basis in official legal documents and in academic literature about the Convention?
ولذلك فإن المزاعم المقدمة في هذه الفقرة بشأن فرض قيود على حرية المعتقد ﻻ أساس لها في الواقع.
Therefore, the allegations presented in this paragraph concerning restrictions on freedom of belief have no base in reality. Paragraph 62
وقال إن هناك في الواقع مناقشات مستمرة تقريبا على أساس ثنائي بين واشنطن وموسكو لتيسير منح التأشيرات.
As a matter of fact, there were almost constant discussions on a bilateral basis between Washington and Moscow to facilitate the granting of visas.
ونأتي بهذا الى ضرورة النظر في تنقيح هاتين المادتين، حيث أن آلية النقض ليست لها أساس في الواقع الراهن.
All Member States should be given an opportunity to exercise their choice of new permanent members of the Security Council, collectively in the General Assembly, as responsibilities of permanent members go beyond a region or subregion.
ويكمن جوهر المسألة في تقطيع أوصال عضو ذي سيادة في اﻷمم المتحدة، وتبرير ذلك على أساس اﻷمر العملي الواقع.
At the heart of the issue is the dismemberment of a sovereign Member of the United Nations, justified on the basis of pragmatic reality.
وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد.
Our delegations will vote in favour of the draft resolution on the basis that the overwhelming majority of its supporters in fact share our concerns in this regard.
وأصبحت تشاد ملغية للعقوبة بحكم الواقع في سنة 2001 على أساس أن آخر عملية إعدام جرت في أراضيها في 1991.
The country became de facto abolitionist in 2001 on the basis that the last execution had been carried out in Chad in 1991.
على أساس اللقطة بعد الأخرى ، فإنه يمكننا في الواقع إعادة بناء رأس ثلاثي الأبعاد مطابقا تماما لأداء براد .
On a frame by frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
أما وظيفة ف ٥ فمقترحة لرئيس المكتب على أساس حجم المسؤوليات المطلوبة منه باعتباره مناظرا في الواقع للمكتب العالمي في نيويورك.
The P 5 post is proposed for the Head of the Office in view of the level of responsibilities devolving on it, since it would in effect mirror the Global Office in New York.
لقد و ضع زعيما يوغوسلافيا والعراق المدمرتين وراء القضبان لاتهامات لا أساس لها وسخيفة وبعيدة عن الواقع.
The leaders of the destroyed Yugoslavia and Iraq were put behind bars on groundless, absurd and far fetched accusations.
بيد أنه بموجب العﻻقة القائمة، يعامل الغات بوصفه وكالة متخصصة لﻷمم المتحدة على أساس اﻷمر الواقع.
However, under the existing relationship, GATT is treated as a United Nations specialized agency on a de facto basis.
ومن منطلق هذا الهدف، كانت استجابة المجلس لتمادي النظام القائم على أساس اﻷمر الواقع في عناده وتصلبه استجابة متسقة ومتدرجة.
With this objective, the Council apos s response to the continued intransigence of the de facto regime was consistent and graduated.
واليمن يعتقد أنه لكي يتم التوصل إلى السﻻم المنشود فإنه ﻻ بد له من أن يقوم على أساس العدل، وليس على أساس القوة وفرض اﻷمر الواقع.
Yemen believes that if such is to be achieved, it has to be built on justice and not on force and faits accomplis.
وينبغي للمجلس وهيئاته الفرعية النظر فيما إذا كانت غالبية بنود جدول اﻷعمال تحتاج في الواقع إلى الدراسة على أساس سنوي quot .
The Council and its subsidiary bodies should consider if, in fact, the majority of agenda items need to be examined on an annual basis. quot
بيد أن 50 90 منهن في الواقع رقيق جنس يغتصبن على أساس يومي بينما يقف أفراد الشرطة كالمتفرجين دون أن يحركوا ساكنا .
But an estimated 50 90 of them are actually sex slaves, raped on a daily basis with police idly standing by.
7 واستطرد يقول إن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 هي أساس لإصلاح الأمم المتحدة الذي بدأ في الواقع منذ بضع سنوات.
The 2005 World Summit Outcome was the basis for the reform of the United Nations, which had in fact started some years previously.
هذا مقعد في الواقع، فإنه في الواقع كرسي التدليك.
So this is a chair as a matter of fact, it's actually a massage chair.
في الواقع
In fact,
في الواقع
Actually.
.. في الواقع
Actually...
في الواقع ...
That is... Quite...
في الواقع
Indeed?
في الواقع.
Indeed.
في الواقع ...
Well,
... في الواقع
Actually, I...
... في الواقع
The thing is...
في الواقع ..
Well...
في الواقع ...
What happened to you here? Well...
في الواقع،
I'm not her type.
في الواقع
In fact here's another 50 cents. Get some fruit or take a cab to school.
كما لا توجد بيانات عن العمالة، ولكن ليس هناك في الواقع تمييز في القطاع الرسمي والعام، حيث تتم التعيينات على أساس المساواة بين الجنسين.
The Gambia was well ahead of the developed world when it came to maternity leave for many years pregnant women had benefited from three months' paid maternity leave.
هذه في الواقع ، صورة جميلة ، هي في الواقع فوق الأمازون.
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon.
و ما نتحدث عنه في الواقع هو تشييد الواقع
And really what we're talking about is constructing reality.
في الواقع العملي.
In real life.
جدا ، في الواقع.
Very, indeed.
أين ، في الواقع
Where, indeed?
الصبر في الواقع! ...
Patience indeed! ...
اوبا في الواقع
You see, Oppa...
(ضحك) في الواقع،
(Laughter)
..ااه في الواقع
Ah... that...
في الواقع، لا.
Actually, no.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع