Translation of "أراقب" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لن أراقب | I ain't gonna watch. |
أراقب الماء | Just watching the water. |
أراقب المكان | Watching the place. |
أراقب شيئا | I'm watching something. |
تذكر اني أراقب | Remember I'm watching. |
أنا أراقب من يراقبني | I'm watching who's watching me. |
كنت أراقب منزل (غايغر). | All right, I was watching Geiger's place. |
.لقد كنت أراقب موقعي | I defended my post. |
لا بد أن أراقب (توبي ) | I have to keep an eye on Tobei! Women get kidnapped! |
المشروبات عليك اننى أراقب ابن بايك | The drinks are on you. I watch out for the kid, the Pike kid. |
أراقب هذا الشخص فى الخفاء لعدة أيام .. | I have to watch that person stealthily for a few days. |
لابد أن أراقب جـورج لن تبقى هنا | I've got to watch George. You're not staying here. |
لابد أن أراقب جـورج سنأخذ جـورج معنا | I've got to watch George. We'll take George with us. |
أريد أن أراقب وجهك عندما أعطيها للرجال | Why shouldn't I give myself the pleasure of watching you face while I let the men of my company throw dice for her? |
انا أجلس بجانبه وكنت أراقب ما يفعل | I sat next to him. I would have noticed if he did |
في الواقع, نشأت أراقب نوعان مختلفان من النساء. | In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood. |
ولا تظنوا أنني لا أراقب وجوهكم وأنا هنا. | And don't think I don't watch your faces when I'm up here. |
يجب أن أراقب كلتا النهايتين في نفس الوقت | Got to watch both ends at the same time. |
يجب أن أراقب ألامر بنفسى سأرى ما يمكننى فعله | I should go check it out personally. I'll go see what I can do. |
كان يجب أن أبقى بمنزلى و أراقب ما يحدث | I should have stayed home and found out what was really going on. |
هذا كل شيء كمـا أرى، وكنت أراقب طول الوقت | That's all I saw, and I was watching all the time. |
وكنت أراقب ما يحدث للناس وأسرهم خلال فترة مرضهم اللأخير. | And I was observing what happened to people and their families over the course of their terminal illness. |
أترى، أنت لا تتابع تقدمى فى عملى، لكنى أراقب أعمالك | You see, you don't keep track of my career, but I've watched yours. |
بالتأكيد يمكن أن يكون فعل ذلك ولكنني كنت أراقب السائقين | Sure, he could have switched cars, but I've been keeping my eye on the drivers. |
قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. | I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky. |
ولقد جلست هنالك في الأستديو, أراقب هؤلاء النساء ي صف قن بأيديهن إيقاعات جميلة | And I sat there in the studio watching these women clapping their hands beautiful rhythms as these little fairy pixies were dancing around them, wearing these beautiful silk colors. |
توقفت عن مراقبة البيت للحظة، وحين بدأت أراقب مجددا، حدث كل شيء. | I stopped observing the house for a moment, and when I started observing again, everything had happened. |
أمي , كنت أريد فقط أن أراقب وو راهم و هو يكبر , أتعلمين | Mom, I just wanted to watch WooRahm grow up, you know? |
ومنذ سنة 2001، سنحت لي الفرصة لأن أراقب العملية الجارية وأن أشارك فيها. | Since 2001, I have had the opportunity to observe and participate in the ongoing process. |
إذا أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون. | So I study social media, which means, to a first approximation, I watch people argue. |
وكنت أراقب الجبال الثلجية، وأجم ع صدفك، وأعد شرابك وكنت أمسح البخار من نظارتك | I kept a lookout for icebergs, I sorted your shells and mixed your cocktails, and I wiped the steam off your glasses. |
لقد كنت أراقب، منذ نشأتي، تعابير الحقيقة والجمال في الفنون والحقيقة والجمال في العلوم. | I've been watching, since I grew up, the expressions of truth and beauty in the arts and truth and beauty in the sciences. |
لكن ما لا أفهمه هو أننى كنت أراقب الباب ولم يدخل منه أحد سواك. | But I was watching the door and no one came in here except you. |
أنا أراقب كيفية تضخيم وانتشار الأكاذيب والأخبار المرعبة للناس على الإنترنت بصورة كبيرة خلال العالم. | I'm observing how lies and anxiety are amplified on the Internet throughout the world. |
في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. | For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky. |
بالبقاء خارج منزلنا المستأجر في المساء كان الرصيف مازال دافئا من الشمس أراقب السماء من أجل اليوفو | largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs. |
كييف ـ من كييف المكسوة بالثلوج، كنت أراقب الثورة الناجحة في القاهرة وتونس بقدر عظيم من الابتهاج والإعجاب. | KYIV From snowy Kyiv, I have watched the successful revolutions in Cairo and Tunis with joy and admiration. |
... أنا أراقب تقدمك هنا بعناية فائقة ... و أسعدنـي ملاحظة أن هذا أثبت نجاح قراري في دعوتك لهذه المؤسسة | I've watched your progress here with great care and have been gratified to note that it has fully justified my judgement in inviting you into the firm. |
أنا كاتب, وكنت أراقب المتحدثين و هم يستخدمون شرائح عرض و علماء و مصرفيين و لقد جعلني هذا أشعر | I'm a writer, and I've been watching people with the slide shows and scientists and bankers, and I've been feeling a bit |
بدأت بالبحث عن مكان في العالم حيث بامكاني أن أراقب الدلافين تحت الماء في محاولة لكسر شفرة نظام اتصالاتها. | I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. |
لذا أكملت بقية العطلة بالبقاء خارج منزلنا المستأجر في المساء كان الرصيف مازال دافئا من الشمس أراقب السماء من أجل اليوفو | And so I spent the rest of the vacation largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs. |
لكن احد رجالي مر بالنافذة بينما أنا أراقب وبرغم انني اعرف هذا الرجل جيدا كان من المستحيل بالنسبة لي ان أميزه | But one of my men passed the window while I watched... and although I know this man well, it was impossible for me to recognize him. |
ولقد جلست هنالك في الأستديو, أراقب هؤلاء النساء ي صف قن بأيديهن إيقاعات جميلة بينما هذه الجنيات الصغيرات يرقصن حولهن, وهن يلبسن هذة الألوان الحريرية الجميلة. | And I sat there in the studio watching these women clapping their hands beautiful rhythms as these little fairy pixies were dancing around them, wearing these beautiful silk colors. |
كان لدي ما يكفي من الترف المرتاح وصفاء الرؤية ومكان إضافي يتسع لمزيد من الحزن كي أراقب صور ضحايا الجيش العربي السوري والصفحات تتناقلها. | We had enough luxury, comfort, clarity of vision, and extra room for more grief. I used to follow the pictures of dead State army soldiers being spread on social media. |
كنت هناك أراقب مباركة المحسوبين على وسائل الإعلام لأعمال القتل هذه والاستبداد والقمع والإبادة الجماعية في حق أولئك الذين لم يقبلوا بالأجندات السياسية المتشددة. | I was there watching members of the media blessing these acts of murder. Blessing tyranny, oppression, and the mass extermination of those who did not conform to intolerant political agendas. |