Translation of "أختتم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أختتم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أود أن أختتم بقول شيء
I'd like to conclude by saying something ...
أختتم بذلك أعمالنا لهذا اليوم.
This concludes our business for today.
واسمحوا لي أن أختتم بهذا الخاطر.
Let me conclude with this thought.
وأود أن أختتم بياني بملاحظة إيجابية.
I should like to end on a positive note.
وبذلك أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة.
That concludes my presentation of the reports of the Sixth Committee.
واسمحوا لي أن أختتم بهذه الصورة.
Let me conclude with this picture.
أود أن أختتم بقول شيء (تصفيق)
I'd like to conclude by saying something ... (Applause)
بذلك أختتم عرضي للتقرير الأخير للجنة السادسة.
That concludes my introduction of the last report of the Sixth Committee.
وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الأسف.
I wish to conclude my statement by expressing a regret.
واسمحوا لي أن أختتم ببضع ملاحظات شخصية.
Allow me to close with a few personal comments.
وأود أن أختتم كﻻمي بتهنئته على انتخابه.
I should like to conclude by congratulating him on his election.
لذلك أود أن أختتم المحادثة بهذه القصيدة.
So I'd like to close with this poem.
لذلك أنا فقط أريد أن أختتم بالكلمات التالية.
So I just want to conclude with the following words.
وأود أن أختتم ملاحظاتي بالإشارة إلى مسألتين أخريين.
I wish to conclude by referring to two other issues.
واسمحوا لي بأن أختتم بياني ببعض المﻻحظات الشخصية.
Allow me to close with some very personal comments.
أود أن أختتم بياني برسالة بلغتي القومية الغواراني
I should like to conclude with a message in my native language, Guaraní
أريد أن أختتم اليوم بجزء جديد من كتابى
I want to close today with a new piece from my book.
و أريد أن أختتم بقصتان قصيرتان لأوضح هذا.
And I want to close with two quick stories to illustrate this.
واسمحوا لي أن أختتم كلامي بالتذكير بكلمات إليانور روزفلت
May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt
بهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة في هذه المرحلة.
That concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee at this stage.
ولعله من المناسب أن أختتم بياني بنبرة من التفاؤل.
Perhaps it would be appropriate for me to conclude on a note of optimism.
السيدة نونييز (كوبا) (تكلمت بالإسبانية) إنني أختتم بياني، سيدي.
Ms. Núñez (Cuba) (spoke in Spanish) I am concluding, Sir.
أود أن أختتم بياني باﻹشارة إلى الحالة في لبنان.
I should like to conclude my statement by referring to the situation in Lebanon.
دعوني أختتم بياني بنفس الروح التي بدأت بها الرئاسة.
Let me conclude on the same note as that on which I began the presidency.
وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أدلي بمﻻحظة أعم.
Before concluding, I must make a more general point.
ولا يسعني أن أختتم بدون إثارة مسألة جزيرة مايوت القمرية.
I cannot conclude without raising here the issue of the Comorian island of Mayotte.
قبل أن أختتم كﻻمي، أود أن أبدي مﻻحظة إضافية أخرى.
Before concluding, I should like to make one additional remark.
كنت أود أن أختتم مع مشروع أعمل فيه منذ شهرين.
I'd like to conclude with a project I've been working on for two months.
أود أن أختتم كلمتي المتعلقة كل ما قلت لمصطلح الجمال .
I'd like to conclude by relating all of what I've said to the term beauty.
قبل أن أختتم، أود أن أشاطر أعضاء مجلس الأمن الملاحظات التالية.
Before concluding, I should like to share with members of the Security Council the following observations.
أختتم بياني بكلمات سيدة جليلة من البلد المضيف وهي اليانور روزفيلت.
I close with the words of a great lady of the host country, Eleanor Roosevelt.
وأود أن أختتم بياني بأن أعرض هذه اللوحة على أعضاء اللجنة.
I should like to close by showing this plaque to members of the Committee.
وبوصفي رئيس المحكمة الخاصة المنتهية ولايته، أود أن أختتم كلمتي بجانب شخصي.
As the outgoing President of the Special Court, I would like to end on a more personal note.
أود أن أختتم بياني بالإشارة إلى الجهود التي تبذلها حكومتي لمكافحة الفساد.
Allow me to conclude my statement by referring to the efforts my Government is making to fight corruption.
وقبل أن أختتم، أود بإيجاز أن أشير إلى عمل لجنة القرار 1267.
Before concluding, I would like briefly to refer to the work of the 1267 Committee.
وأود أن أختتم بياني ببعض المﻻحظات الموجزة عن مالية الوكالة، وبرنامجها، وموظفيها.
I should like to conclude with some brief comments relating to the Agency apos s finances, programme and personnel.
أود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على التزامنا بإيجاد حل ﻷزمة هايتي.
I wish to conclude by reaffirming our commitment to a solution to the Haitian crisis.
السيد الرئيس، أختتم قائلة إن التحديات اﻹنسانية أصبحت اليوم متعددة اﻷوجه ومتزايدة.
To conclude, Mr. Chairman, today apos s humanitarian challenges are manifold and expanding.
وهكذا سوف أختتم بأن أعرض لكم مدينة جديدة نقوم بتصميمها للحكومة الصينية.
And so I will finish by showing you a new city we're designing for the Chinese government.
واسمحوا لي أن أختتم بياني ببعض التعليقات على الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة.
Let me end with a few words about the principal organs of the United Nations.
وقبل أن أختتم بياني، أود أن أعلق بإيجاز على عملية محاكمة الجرائم الخطيرة.
Before I conclude my statement, let me comment briefly on the serious crimes process.
وهذه نبرة رصينة أختتم بها كلمتي ولكنني لا أود النظر إلي باعتباري متشائما .
This is a sobering note on which to close, but I do not wish to be seen as pessimistic.
وأود أن أشير، قبل أن أختتم، إلى الخطأ التقني الظاهر في الفقرة 27.
I wish to refer, before I conclude, to the apparent technical error in paragraph 27.
اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على إلتزام سلوفينيا بميثاق اﻷمم المتحدة.
Let me conclude by reiterating Slovenia apos s commitment to the Charter of the United Nations.
هل لي أن أختتم كﻻمي بتكرار تهانئ وفدي إلى رئيس الجمعية العامة ﻻنتخابه.
May I conclude by repeating my delegation apos s fraternal congratulations to the President of the General Assembly on his election.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أختتم قائلا - اسمحوا لي أن أختتم - اسمحوا لي أن أختتم