Translation of "آيات التقدير" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. | Please accept the assurances of my highest consideration. |
وتقبلوا، سيادة الرئيس، أسمى آيات التقدير. | Accept, Sir, the assurances of our highest consideration. |
apos وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. | apos Please accept the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات التقدير. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتغتنم البعثة الدائمة لأوزبكستان هذه الفرصة كي تجدد للأمين العام للأمم المتحدة أصدق آيات التقدير. | The Permanent Mission of the Republic of Uzbekistan takes this opportunity to convey to the Secretary General the renewed assurances of its highest consideration. |
وثقة مني في أنكم ستبدون تفهما، هذه المرة أيضا، أرجو من سعادتكم قبول أسمى آيات التقدير. | Confident that, this time again, you will show understanding, please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. Vladislav JOVANOVIC |
وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير. | The British Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. |
وإننا لنتوجه إليكما، طه نائب الرئيس والسيد قرنق، بأسمى آيات التقدير على دوركما الجليل في بلوغ اتفاق السلام. | Vice President Taha and Mr. Garang, we highly appreciate your invaluable role in the achievement of that Agreement. |
كما أسجل أسمى آيات التقدير لجهود السيد جان بينغ في تحقيق ذات الأهداف الإنسانية النبيلة بإدارته لأعمال الدورة السابقة. | I wish also to express my appreciation to Mr. Jean Ping for his efforts in the framework of that same mission and goals during the previous session of the Assembly. |
وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب لكم عن أسمى آيات التقدير ولكي أؤكد لكم مجددا التزامنا بالمضي قدما في عملية السلم. | I take this opportunity to convey to you the assurances of my highest consideration and once again reaffirm our commitment to proceeding forward in the peace process. |
ولسلفكم، السفير إنسانالي ممثل غيانا، الذي عبر وأفصح بنجاح عن شواغلنا أثناء رئاسته للدورة الثامنة واﻷربعين، نود أن نتوجه بأعمق آيات التقدير. | Ambassador Insanally of Guyana, your predecessor, successfully reflected and expressed our concerns when presiding over the forty eighth session. We should like to express our deep appreciation to him. |
وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير. | The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan takes this opportunity to convey to the Ministries of Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, Azerbaijan and Georgia the renewed assurances of its highest consideration. |
ونحن نغتنم هذه الفرصة لنعرب، بالنيابة عن أفراد ومواطني جمهورية البوسنة والهرسك المعترف بها دوليا، عن أخلص آيات التقدير واﻻمتنان ﻷعضاء المجتمع الدولي. | We avail ourselves of this opportunity to convey, on behalf of the members and citizens of the internationally recognized Republic of Bosnia and Herzegovina, our most sincere appreciation and gratitude to the members of the international community. |
وأود أن أعرب عن أسمى آيات التقدير لماليزيا والدول اﻷطراف في المعاهدة على جهودها الدؤوبة والبناءة التي أدت الى تحقيق هذا اﻻنجاز البارز. | I should like to pay high tribute to Malaysia and the States Parties to the Treaty for their tireless and constructive efforts which have resulted in this landmark achievement. |
اسمي آيات، | Now, my name is Ayat. |
التقدير | Projection |
التقدير | Projection |
التقدير | Projection |
التقدير | Drag location |
التقدير | Esteem? |
آيات الله ونقطة التحول | The Ayatollahs Tipping Point |
تلك آيات الكتاب المبين | These are Signs of The Book, Made Plain! |
حسب التقدير | By Rating |
عمودي التقدير | Orthographic 3D |
عمودي التقدير | Orthographic 4D |
د و رة التقدير | Cycle Estimation |
التقدير الجديد | New estimate |
وتقبلوا سيادتكم أسمى آيات تقديري. | Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept the expressions of my highest consideration. |
ويقول القرآن، هناك آيات محكمات | Some of these verses are definite in meaning, it says, |
لقد شاهد من آيات ربه | He has seen God. |
82 رهنا باستعراض يجري بموجب المادة 8 وقبول فريق خبراء الاستعراض التقدير المنقح، يحل التقدير المنقح محل التقدير المعد ل. | Subject to a review under Article 8 and the acceptance of the revised estimate by the expert review team, the revised estimate shall replace the adjusted estimate. |
شكر ا على التقدير. | Thank you for the appreciation. giftgreenindia gifts republicday |
التقدير نظام 1 | The projection type |
التقدير اﻷولي للموارد | Preliminary estimate of resources |
سنرى, كم التقدير | See, how irritating. |
لكم كل التقدير | Appreciate it. |
كيف كان التقدير | I asked you the score. |
وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. |
دال التقدير للمعرفة اللغوية | D. Recognition of language knowledge |
الكرملين وسوء التقدير المأساوي | The Kremlin s Tragic Miscalculation |
التقدير للفترة ١ حزيران | Estimate for 1 June to 30 September 1994 |
التقدير لمدة ٤ أشهر | Monthly Four month rental estimate |
... التقدير، لماذا لا كلينت | Appreciation. Why, you've Clint. |
اتمنى ان تتعلم التقدير | I hope you exercised discretion. |
عمليات البحث ذات الصلة : آيات وعجائب - مع التقدير - التقدير الموسيقى - التقدير الحالي - التقدير المتبادل - التقدير العام - التقدير الأسهم - مع التقدير - يوم التقدير - التقدير الأول - التقدير المتزايد - التقدير الفني - زيادة التقدير