Translation of "آمن وموثوق" to English language:


  Dictionary Arabic-English

آمن - ترجمة : آمن - ترجمة : وموثوق - ترجمة : آمن وموثوق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

انت صادق ومتقدم وموثوق
You're honest, straightforward and trusting.
اذهب وابحث عن شخص قوي وموثوق
Go look for a strong and trustworthy man.
وهذه طريقة بسيطة وموثوق بها، وغير مكلفة.
This method is simple, reliable, and inexpensive.
ثم كان هناك بصوت عال وموثوق الصنبور.
Then there was a loud and authoritative tap.
! أنت آمن . آمن الآن
You're safe. You're safe now.
إنه آمن، إنه آمن
He isn't listed. Oh, he's safe, he's safe.
وت جرى أعمال الإصلاح والصيانة الضرورية بصورة منتظمة، وذلك وفقا لجملة أمور منها الالتزامات التي جرى التعهد بها إزاء الحكومة النمساوية المالكة للمباني بغية ضمان تشغيل آمن وموثوق لمجم ع مركز فيينا الدولي.
Necessary repairs and maintenance works are carried out on a regular basis, among others, according to the commitments made vis à vis the Austrian Government, the owner of the buildings, in order to ensure a safe and reliable operation of the VIC complex.
كما دعا إلى إقامة آلية مراقبة دولية نزيهة وموثوق بها وفعالة.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism.
على المقرر الخاص أن يسعى للحصول على معلومات مقبولة وموثوق بها
The Special Rapporteur is obliged to seek and receive credible and reliable information
آمن
Secure
آمن
Secure
آمن
Security
آمن
Security type
آمن
Service
آمن
Safe.
آمن
Saved!
جهاز آمن
Secure device
FTP آمن
Secure FTP
غير آمن
Insecure
غير آمن
Insecure locks
آمن كفاية
Safe enough.
شيء آمن،
You want to look for something solid, something safe, something long lasting.
آشلي آمن
You haven't had bad news, have you?
يريدونك آمن
They want you to be safe.
لينن فيرينسكي بصراحة، سيكون ذلك آمن تماما. سيكون آمن تماما
Lynn Verinsky Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe.
(ح) مساندة جهود الدول الأفريقية الرامية إلى بناء مؤسسات قضائية وطنية مستقلة وموثوق بها
(h) supporting efforts of African States to build independent and reliable national judicial institutions
آمن دعنا نخرج
Go!
آمن دعنا نخرج
He fell. What?
لنذهب لمكان آمن
Let's go to a safe place.
هنا مكان آمن
This is a safety hideout.
الخط آمن، أكمل
Line is secure. Proceed.
هل النفق آمن
Is the tunnel safe?
إنه آمن الآن
It's safe now.
هل الطري آمن
Is the coast clear?
وكذلك بدا جليا الافتقار إلى بيانات منتظمة وموثوق بها وأهمية بناء قدرات العاملين مع الأطفال.
Lack of systematic and quality data and the importance of capacity building for those working with children have also become clear.
إذا كنت ترغب في بث مباشر، تأكد من أن لديك اتصال بإنترنت سريع وموثوق به.
If you want a live stream, make sure you have a fast and reliable Internet connection.
وسيكون من العناصر الأساسية لهذا الأمر، توفير معلومات أمنية كافية وموثوق بها إلى مجتمع المساعدة الإنسانية.
A key component of this will be the provision of accurate and reliable security information to the humanitarian community.
ومن الضروري وجود إطار قانوني عادل وموثوق به وبيئة استثمارية مستقرة مع استمرار صيانة البنى اﻷساسية.
A fair and reliable legal framework, a stable investment environment and the maintenance of basic infrastructures are essential.
سآخذك إلى مكان آمن.
I'm going to take you where you'll be safe.
سامي آمن من الخطر.
Sami is out of danger.
هل العراق آمن الآن
Is Iraq Safe Yet?
أنت في مكان آمن.
You are in a safe place.
السطح مستو. و آمن .
It's a flat surface. It's safe.'
لذلك حملته لمكان آمن.
So I took him into a safe place.
ليس هناك مكان آمن
There is no safe place.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دقيق وموثوق - المؤكدة وموثوق بها - معروفة وموثوق بها - تنوعا وموثوق بها - سريعة وموثوق بها - صعبة وموثوق بها - آمنة وموثوق بها - دائم وموثوق بها - مستقرة وموثوق بها - سريعة وموثوق بها - فعالة وموثوق بها