Translation of "آلية لتسوية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

آلية - ترجمة : آلية لتسوية - ترجمة : لتسوية - ترجمة : آلية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وأن آلية المنظمة لتسوية المنازعات يجب أن تضع حدا سريعا للممارسات من جانب واحد.
Its dispute settlement mechanism should lead to rapid elimination of unilateral practices.
تؤيد كوستاريكا تأييدا كاملا أعمال محكمة العدل الدولية بوصفها أفضل آلية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
Costa Rica fully supports the work of the International Court of Justice as the best mechanism for the peaceful settlement of disputes.
ونعتقد أنه ينبغي تشجيع اللجوء المتكرر إلى المحكمة، بوصفها آلية فعالة لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
We believe that frequent recourse to the Court, as an effective mechanism for the peaceful settlement of disputes, should be encouraged.
ولن يحل محل أي آلية قائمة متاحة للموظفين والمديرين لتسوية المظالم أو التبليغ عن سوء السلوك.
It would not replace any existing mechanism available to staff and managers for the resolution of grievances or the reporting of misconduct.
quot )ﻫ( ويجب أن يقضي بوجود آلية إجبارية ملزمة لتسوية المنازعات، تتماشى مع اتفاقية قانون البحار، موفرة في آن واحد ﻷطراف النزاع المرونة الﻻزمة ﻻستخدام آلية من اختيارهم.
quot (e) It must provide for a compulsory binding dispute settlement mechanism, consistent with the Convention on the Law of the Sea, while providing the necessary flexibility to the parties to a dispute to use the mechanism of their choice (A CONF.164 21). quot
وجميع هذه المسائل تحتاج إلى مزيد من الدراسة قبل التمكن من التوصل إلى أي نتيجة بشأن آلية مناسبة لتسوية اﻷجر الصافي.
All of those issues would need to be studied further before any conclusion could be reached about an appropriate net remuneration adjustment mechanism.
ومن المهم أن يتبلور، خﻻل الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، تقارب في وجهات النظر بشأن ضرورة وضع آلية قانونية لتسوية المنازعات.
During the forty eighth session of the General Assembly, it will be particularly important to arrive at a consensus on the need for a legal mechanism for the settlement of disputes.
50 وفي سنة 2001، أعاد صندوق النقد النقد الدولي صياغة المقترحات الرامية إلى إنشاء آلية لتسوية الديون تقوم على أساس قوانين الإفلاس للقطاع الخاص وتتخذ شكل آلية إعادة هيكلة الديون السيادية.
In 2001, IMF reformulated proposals for a debt workout mechanism based on private sector bankruptcy legislation in the form of the sovereign debt restructuring mechanism.
ولكن أيسلندا لم تنظر إطلاقا إلى الأمم المتحدة على أنها آلية وجدت فقط لحماية السيادة والتوسط لتسوية الخلافات في العلاقات بين الحكومات.
But Iceland has never looked on the United Nations as a mechanism solely for safeguarding sovereignty and for mediating relations between Governments.
كما وضعت الاتفاقية سلسلة من آليات المتابعة الغاية منها كفالة تنفيذ الصك الجديد تنفيذا فعالا ، بما في ذلك آلية غير ملزمة لتسوية المنازعات.
The Convention also established a series of follow up mechanisms aimed at ensuring efficient implementation of the new instrument, including a non binding mechanism for the settlement of disputes.
وبخصوص تسوية المنازعات، أشير إلى أن اللجنة ليست آلية لتسوية المنازعات، وأن هدفها يتمثل في كفالة التنفيذ الفعال لولايتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
On dispute settlement, it was pointed out that the Commission was not a dispute settlement mechanism and that its objective was to ensure the efficient implementation of its mandate under the Convention.
فقد شهدنا بالفعل تقدما حقيقيا نحو خفض الحواجز الجمركية كما أنشأت منظمة التجارة العالمية آلية لتسوية المنازعات التي قد تنشأ بين البلدان الأعضاء (159 دولة).
There has been real progress toward reducing tariff barriers the World Trade Organization has also established a dispute resolution mechanism for its 159 members.
وأعرب عن سرور وفده بوجه خاص بمﻻحظة أن اﻹعﻻن موضوع الحديث ينسجم مع المبادرة التي اتخذتها منظمة الوحدة اﻻفريقية(OAU) ﻹنشاء آلية لتسوية المنازعات في افريقيا.
His delegation was particularly happy to note that the declaration in question was in line with the initiative taken by the Organization of African Unity (OAU) for creating a dispute settlement mechanism in Africa.
وليست هناك حصانة من موضوع الادعاء، والتي يجب تسويتها بشكل نهائي عبر التفاوض أو، إذا فشل التفاوض، بواسطة آلية مناسبة لتسوية النـزاع تنطوي عادة على التحكيم الملزم.
There is no immunity from the substance of the claim, which must be finally settled through negotiation or, if this fails, by an appropriate mechanism for resolution of the dispute, usually binding arbitration.
ويجب أن تتلقى هذه القواعد ذات اﻻطار المحسن الدعم من آلية لتسوية المنازعات تتوفر فيها خصائص الكفاءة والعدالة واﻹلزام ومن خﻻل تعزيز القدرة المؤسسية لنظام quot غات quot .
Such an improved framework of rules must be supported by an efficient, fair and binding mechanism for the settlement of disputes and a reinforced institutional capacity for the GATT system.
النظام ذو المسارين لتسوية المعاش التقاعدي
Two track pension adjustment system
وآخيرا توصلنا لتسوية آكثر من 100.000
Eventually spent 100,000 over on settlement.
... مقابلة عمل لتسوية أمر زوجتك السابقة
To settle the estate of your late wife.
وبينما نفكر في سبل تعزيز المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، فمن المفيد أن ننظر في آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية، والتي تتمتع بسجل التزام قوي بشكل ملحوظ.
In thinking of ways to strengthen the ICSID, it would be helpful to consider the World Trade Organization s dispute settlement mechanism (DSM), which enjoys a remarkably strong compliance record.
ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار سوف يستفيد إلى حد كبير من مستوى الدعم المؤسسي الذي تتمتع به آلية تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية.
But, most important, the ICSID would greatly benefit from the level of institutional support that the DSM has at the WTO.
ولذا فلا يزال من المطلوب تحديد مدى قدرة الجهود الطوعية عن طريق الاختبار، مثل وضع هذه المبادئ، على توفير أساس قوي بما فيه الكفاية تستند إليه آلية فعالة لتسوية الأزمات.
Whether voluntary efforts, such as development of these principles, can provide a sufficiently strong basis for an effective crisis resolution mechanism has thus yet to be determined through testing.
ماذا تعتقد أفضل طريقة لتسوية هذا النزاع
What do you think is the best way to settle this conflict?
2 كان من أثر التحفظ إعفاء مبديه من آلية لتسوية المنازعات أو لمراقبة إنفاذ المعاهدة بخصوص حكم تعاهدي سبق لـه أن قبله إذا كان غرض المعاهدة نفسه هو إعمال تلك الآلية.
The provision to which the reservation relates constitutes the raison d'être of the treaty or The reservation has the effect of excluding its author from a dispute settlement or treaty implementation monitoring mechanism with respect to a treaty provision that the author has previously accepted, if the very purpose of the treaty is to put such a mechanism into effect.
42 وثمة خطة سفر شاملة لفترة السنتين ستراعى فيها حالة التعقد والتشتت التي تتسم بها دائرة اختصاص المكتب وكذلك الحاجة إلى ترسيخ المكتب كي يصبح آلية لتسوية المنازعات على نطاق المنظومة.
A comprehensive travel plan for the biennium will take into account the complexity and dispersion of the Office's constituency as well as the need to further establish the Office as a system wide mechanism for conflict resolution.
كما أنه يوافق أيضا على الرأي القائل بدراسة نظام لتسوية المنازعات في إطــار مشــروع المواد المشار اليه، والذي سوف ت عزز فائدته الى حد بعيد إذا ما أضيفت اليه آلية لتحديــد اﻷفعـال.
It also agreed with the opinion that a dispute settlement system should be envisaged in the context of the draft articles, whose value would be significantly enhanced if they were supplemented with a fact finding mechanism.
آلية التنفيذ
Implementing mechanism
آلية SASL
LDAP SASL mechanism
أقواس آلية
Auto brackets
آلية SASL
SASL mechanism
صينية آلية
Autotray
آلية اﻻمتثال
Mechanism for compliance
إن إعادة هيكلة الديون تفضي عادة إلى منازعات بين المطالبين المختلفين. لهذا السبب، استنت البلدان لتسوية منازعات الديون المحلية قوانين ومحاكم الإفلاس. ولكن لا توجد آلية مماثلة للبت في منازعات الديون الدولية.
That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts. But there is no such mechanism to adjudicate international debt disputes.
إذ ينبغي وضع آلية شفافة وفعالة لتسوية المنازعات وﻻ غنى عن المبادرة فورا الى اتخاذ تدابير لمساعدة البلدان النامية في التكيف مع النظم الجديدة وﻻ سيما عن طريق التدريب وتعزيز المؤسسات الوطنية.
A transparent and effective mechanism for the settlement of disputes must be established and immediate action must be taken to assist developing countries in adapting to the new regimes, especially through training and the strengthening of national institutions.
)أ( التحركات التقديرية لتسوية مقر العمل للموظفين الدوليين
(a) The estimated movement of post adjustment for international Professional staff
تتضمن اﻻتفاقية نظاما شامﻻ لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
The Convention includes a comprehensive system for the peaceful settlement of disputes.
يوجد طريقة واحدة لتسوية هذا الامر ولتكن هكذا
There's only one way to settle a matter like this.
أما معاهدة نيس (2000) فقد جاءت نتيجة لتسوية هزيلة.
The Treaty of Nice (2000) was result of a rather poor compromise.
وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا.
Any hint of compromise will expose officials politically.
نحن نستخدم القانون القرآني لتسوية العدالة أعلن الشهر الماضي.
We use the Quranic law to sort out justice he announced last month.
)ج( عضو هيئة محكمي المركز الدولي لتسوية منازعات اﻻستثمار.
(c) Member of the Panel of Arbitrators at the International Centre for Settlement of Investment Disputes.
quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب
quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering
كما تحتوي اﻻتفاقية على نظام شامل ملزم لتسوية المنازعات.
The Convention also contains a comprehensive and binding system of dispute settlement.
فهو ينشئ لجنة لحماية البيئة ويوفر إجراءات لتسوية النزاعات.
It establishes a Committee on Environmental Protection and provides for procedures for the settlement of disputes.
لا، لدينا لتسوية هذا الشيء مرة واحدة وإلى الأبد.
No, we've got to settle this thing once and for all.
أسمحي لي و لـ(فريد) لتسوية الأمر هااه ، حلوتي
Now why don't you let Fred baby and me settle that matter, huh, puppy?

 

عمليات البحث ذات الصلة : آلية لتسوية الأزمة - آلية لتسوية الديون - آلية لتسوية المنازعات - المطلوبة لتسوية - الشركة لتسوية - السماح لتسوية - لتسوية هذه - الوقت لتسوية - تأكيدا لتسوية - عرض لتسوية - لتسوية نهائية - الاختصاص لتسوية - عرض لتسوية